-
101 human relation approach
теория «человеческих отношений» (теория, согласно которой главную роль в мотивации играет не материальная заинтересованность, а тщательная организация труда, улучшенные условия работы, повышенные стандарты безопасности и т.д.)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > human relation approach
-
102 job-shopping
временный найм (организация постоянной работы специалистов научно-технического профиля по договорам временного найма на различных фирмах)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > job-shopping
-
103 United Nations Statistical Commission
Статистическая комиссия ООН (учреждена в 1946 г.; основные задачи; содействие экономическому и социальному совету ООН в развитии национальной статистики и её международной сопоставимости; координация статистической работы специализированных организаций ООН: совершенствование статистической службы секретариата ООН, методологии статистики; организация ри-боты по сбору, обработке и распространению статистической информации; документы ООН)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > United Nations Statistical Commission
-
104 windowing
неплотная намотка ( ленты); см. cinchingочерчивание ( на экране дисплея) окна ( с помощью светового пера)кадрирование ( окна)очерчивание ( на экране дисплея) окна ( с помощью светового пера)1. выбор окна; установка окна ( на изображении)2. кадрированиеАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > windowing
-
105 мирное время
-
106 охрана труда
1. labour protection2. occupational safety3. working securitiesусловия труда, работы — working conditions
4. working security5. workmens protection6. labour safety -
107 производительность труда
1. productivity of labour2. working efficiencyусловия труда, работы — working conditions
3. labour productivityРусско-английский большой базовый словарь > производительность труда
-
108 учреждение
1. formation2. institute3. organ4. organizationучреждение, производящее разгрузку — unloading organization
5. activityучреждение, содержащее имущество — holding activity
6. office7. foundation; constitution; institution; institute; officeправительственное ведомство, учреждение — government office
публичное, государственное учреждение — public institution
инвесторы; финансовые учреждения — institutional investors
8. constitution9. establishment10. institutionработа в учреждении; служба — institutional job
Синонимический ряд:создание (сущ.) образование; организацию; организация; основание; создание; формирование -
109 авиационный
авиационный прилaeronauticalавиационная администрацияaviation authorityавиационная базаaircraft depotавиационная выставкаair showавиационная коммерческая деятельностьair commerceавиационная медицина1. aeromedicine2. air medicine авиационная метеорологическая службаaeronautical meteorological serviceавиационная метеорологияaeronautical meteorologyавиационная метеостанцияaeronautical meteorological stationавиационная организацияair entityавиационная почтаairmailавиационная промышленностьair industryавиационная связьaeronautical telecommunicationавиационная служба подвижных средствaeronautical mobile service(связи) авиационная служба спутниковых средствaeronautical mobile-satellite service(связи) авиационная техническая база1. aircraft maintenance depot2. aircraft maintenance base авиационная топливная смесьaviation mixed fuelавиационная фиксированная радиостанцияaeronautical fixed station(авиационная фиксированная станция) авиационная фразеологияair patterавиационное агентствоair agencyавиационное законодательствоair legislationавиационное коммерческое предприятиеairlineавиационное материально-техническое обеспечениеaviation-logistic supportавиационное оборудованиеaeronautical equipmentавиационное подразделениеair unitавиационное прогнозированиеaviation forecastавиационное проектирование и строительствоaeronautical engineeringавиационное производственное предприятиеaircraft manufacturing facilitiesавиационное происшествие1. flight accident2. air crash 3. aviation accident авиационное происшествие со смертельным исходомfatal flight accidentавиационное соглашениеair agreementавиационное страхование1. aerial insurance2. aviation insurance авиационное техническое училищеaeronautical technical schoolавиационное топливоaviation fuelавиационное топливо для турбореактивных двигателейaviation turbine fuelавиационные перевозкиaviation operationsавиационные работыaerial workавиационные часыaviation clockавиационный бензин1. aviation gasoline2. aviation petrol авиационный груз1. air freight2. aircargo авиационный двигатель воздушного охлажденияair-cooled engineавиационный завод1. aircraft factory2. aircraft manufacturing plant авиационный инженерaeronautical engineerавиационный метеорологический кодaeronautical meteorological codeавиационный механикaeromechanicавиационный персоналaeronautical personnelавиационный реестрaeronautical registerавиационный салонaeroshowавиационный секстантair sextantавиационный техникaircraft technicianавиационный трапair stairsавиационный цифровой прогнозaviation digital forecastАфриканская конференция по авиационным тарифамAfrican Air Tariff ConferenceВЧ-ДИАПАЗОН авиационных частотHF aeronautical bandдвижение на авиационной трассеairway trafficдиапазон авиационных радиочастотaeronautical radio bandдиапазон авиационных частотaviation bandдонесение об авиационном происшествииaccident reportединая авиационная грузовая тарифная ставкаunifired air cargo tariffединая авиационная пассажирская тарифная ставкаunifired air passenger tariffинспекция по расследованию авиационных происшествийinvestigating authorityинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical en-route information serviceинформационный сборник для авиационных специалистовairman's information manualКомиссия по авиационной метеорологииCommission for aeronautical MeteorologyКомитет по авиационному шумуCommittee on Aircraft NoiseКомитет по рассмотрению авиационных вопросовAviation Review Committeeкупон авиационного билетаair ticket portionмеждународная авиационная трассаinternational air routeмеждународный авиационный стандартinternational aircraft standardобработка авиационного грузаaircargo handlingОВЧ-ДИАПАЗОН авиационных частотVHF aeronautical bandоператор авиационной связиair communicatorопытная авиационный заводaircraft development plantотчет об авиационных происшествияхaccident data reportпомехи от авиационных объектовaviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных средств связиair clutterпредотвращение авиационных происшествийaccidents preventionпредставление донесений об авиационных происшествияхaccidents reportingпрограмма обеспечения авиационной безопасностиaviation safety programпрограмма организации авиационных путешествийuniversal air travel planпрограмма прогнозирования авиационного шумаaircraft noise prediction programрадиовещательное обслуживание авиационного движенияaeronautical broadcasting serviceрегулярная авиационная сводка погодыaviation routine weather reportремонтный авиационный заводaircraft overhaul plantсбор материалов для расследования авиационного происшествияaccident inquiryСекция авиационной безопасностиAviation Security Section(ИКАО) Секция авиационной медициныAviation Medicine Section(ИКАО) Секция изучения авиационных системSystems Study section(ИКАО) Секция расследования и предотвращения авиационных происшествийAccident Investigation and Prevention Section(ИКАО) сеть авиационной метеорологической факсимильной связиaviation meteorological facsimile networkсеть авиационной фиксированной электросвязиaeronautical fixed telecommunication networkсеть авиационных линийairline networkсеть совместного авиационного радиообслуживанияincorporated aeronautical radioслужба авиационной радионавигацииradio navigation serviceсоветник по авиационным вопросамaviation adviserСовет по авиационным спутникамAeronautical Satellite Councilсовместное финансирование авиационных проектовjoint supportсоставлять отчет об авиационном происшествииcompile the accident reportспособствовать предотвращению авиационных происшествийfoster accidents preventionстатья об авиационных тарифахair tariff clauseтелесное повреждение в результате авиационного происшествияaccident serious injuryуровень авиационной подготовкиaeronautical proficiencyучет авиационных происшествийaccident statisticsцепь фиксированной авиационной связиaeronautical fixed circuitэксплуатационные методы снижения авиационного шумаaircraft noise abatement operating procedures -
110 аналитическая лаборатория
аналитическая лаборатория
Организация или структурное подразделение организации, выполняющие аналитические работы в области исследования веществ и материалов.
[ ГОСТ Р 52361-2005]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аналитическая лаборатория
-
111 арбитраж
арбитраж
Процедура определения абонента интерфейса с наивысшим приоритетом.
[ ГОСТ Р 50304-92]
арбитраж
Процесс управления конкурирующими запросами на предоставление одних и тех же ресурсов.
Свод правил работы с ресурсами определяется заранее подготовленными для этих целей программами.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- информационные технологии в целом
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > арбитраж
-
112 бизнес
бизнес
Экономическая деятельность, дающая прибыль; любой вид деятельности, приносящий доход, являющийся источником обогащения.
[ ГОСТ Р 53114-2008]
бизнес
(ITIL Service Strategy)
Общекорпоративное образование или организация, состоящая из некоторого количества бизнес-подразделений. В контексте ITSM этот термин распространяется как на некоммерческие организации и государственный сектор экономики, так и на коммерческие компании. Поставщик ИТ-услуг предоставляет ИТ-услуги для заказчика из бизнеса. Поставщик ИТ-услуг может быть частью того же самого бизнеса, к которому относится заказчик (внутренний поставщик услуг), или частью другого бизнеса (внешний поставщик услуг).
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
бизнес
Экономическая деятельность, направленная на получение прибыли.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
бизнес
1.Любая коммерческая, промышленная, обслуживающая или инвестиционная хозяйственная единица, ведущая экономическую деятельность, направленную на извлечение прибыли путем обеспечения потребителей продуктами или услугами (прежде в этом смысле употреблялся другой термин – «дело»). 2. Указанная экономическая деятельность, направленная на получение прибыли. В условиях кризиса мотив получения прибыли зачастую сменяется мотивом сохранения клиентской базы бизнеса или мотивом минимизации задолженности. Меняются и условия оценки работы топ-менеджеров компаний в условиях кризиса. До кризиса — это рост стоимости компании (капитализации), объема продаж, повышение доли компании на рынке. В условиях кризиса — это сохранение доли рынка и клиентов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
business
(ITIL Service Strategy)
An overall corporate entity or organization formed of a number of business units. In the context of ITSM, the term includes public sector and not-for-profit organizations, as well as companies. An IT service provider provides IT services to a customer within a business. The IT service provider may be part of the same business as its customer (internal service provider), or part of another business (external service provider).
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бизнес
-
113 бокс микробиологической безопасности I класса
бокс микробиологической безопасности I класса
Защитный шкаф с ламинарным потоком воздуха, обеспечивающий защиту диагностического материала от контаминации в процессе работы. См. также Laminar flow hoods (ламинарные шкафы (и боксы)).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бокс микробиологической безопасности I класса
-
114 бокс микробиологической безопасности II класса
бокс микробиологической безопасности II класса
Защитный шкаф с ламинарным потоком воздуха, обеспечивающий одновременную защиту оператора от заражения и диагностического материала от контаминации в процессе работы. См. также Laminar flow hoods (ламинарные шкафы (и боксы)).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бокс микробиологической безопасности II класса
-
115 внутренний аудит
внутренний аудит
Деятельность, осуществляемая внутри предприятия, в ходе которой оценивается работа компании на соответствие принятой политике и установленным целям, а в результате выдается заключение. В процессе проведения внутреннего аудита производится ревизия и анализ целостности финансовых, оперативных и системных операций, а также всех других операций, требующих управления. Внутренний аудит проверяет эффективность и достоверность оперативных отчетов, предназначенных для управленческого звена, и работает в основном как функция, обслуживающая управленческий аппарат.
В соответствии с российским законодательством, под внутренним аудитом понимается организованная экономическим субъектом, действующая в интересах его руководства и (или) собственников, регламентированная внутренними документами система контроля за соблюдением установленного порядка ведения бухгалтерского учета и надежностью функционирования системы внутреннего контроля (п. 2.1. и п. 2.2 Правила (стандарта) аудиторской деятельности «Изучение и использование работы внутреннего аудита»).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
3.14 внутренний аудит (internal audit): Систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита и их объективной оценки для определения степени, в которой выполняются критерии аудита системы экологического менеджмента, установленные организацией (3.16).
Примечание - Во многих случаях, в частности в малых организациях, независимость может быть продемонстрирована отсутствием ответственности за проверяемую деятельность.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.16 внутренний аудит (internal audit): Систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита, а также его объективной оценки для определения степени, в которой выполняются критерии аудита системы экологического менеджмента, установленные организацией (3.20).
Примечание - Во многих случаях, в частности в малых организациях, независимость аудита может быть продемонстрирована отсутствием ответственности за проверяемую деятельность.
[ИСО 14001:2004, 3.14]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
3.12 внутренний аудит (internal audit): Систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита и их объективной оценки для определения степени, в которой выполняются критерии аудита системы экологического менеджмента, установленные организацией.
Примечание - Во многих случаях, в частности в малых организациях, независимость может быть продемонстрирована отсутствием ответственности за проверяемую деятельность.
[ ГОСТ Р ИСО 14001-2007, пункт 3.14]
Источник: ГОСТ Р 54298-2010: Системы экологического менеджмента. Порядок сертификации систем экологического менеджмента на соответствие ГОСТ Р ИСО 14001-2007 оригинал документа
2.22 внутренний аудит (internal audit): Внутренний аудит («аудит первой стороны») проводит для внутренних целей сама организация (или от своего имени). Результаты внутреннего аудита могут служить основанием для декларации о соответствии.
Примечание - Во многих случаях, особенно на малых предприятиях, независимость при аудите демонстрируют отсутствием ответственности за деятельность, которая подвергается аудиту.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
3.14 внутренний аудит (internal audit): Систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита и их объективной оценки для определения степени, в которой выполняются критерии аудита системы экологического менеджмента, установленные организацией (3.16).
Примечание - Во многих случаях, в частности в малых организациях, независимость может быть продемонстрирована отсутствием ответственности за проверяемую деятельность.
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
5.18.1 внутренний аудит (internal audit): Систематический, независимый и документированный процесс (6.4), целью которого является получение свидетельств аудита (5.21) в результате проведения объективной оценки по определению степени выполнения критериев аудита (5.20) системы экологического менеджмента, установленных организацией (3.4).
Примечание - Во многих случаях, особенно в небольших организациях, независимость может быть продемонстрирована свободой от несения ответственности за деятельность, которая подвергается аудиту.
[ИСО 14001: 2004]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутренний аудит
-
116 девелопмент
девелопмент
1. Процесс развития и улучшения участка земли (напр., его застройка жилыми комплексами). 2. Область деятельности, участники которой (девелоперы) занимаются развитием проектов недвижимости, выбирая место застройки и привлекая инвестиции. Смысл девелопмента сводится к выбору оптимального времени для реализации проекта, использованию строительных ноу-хау, разработке схем финансирования выполнения проектов, эффективной организации работы с подрядчиками и собственно строительству. Иначе говоря, девелопмент — это эффективная организация и управление инвестиционно-строительным проектом, умение создать объект недвижимости, востребуемый рынком.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > девелопмент
-
117 дискуссия в составе фокус-группы
дискуссия в составе фокус-группы
Метод социальной и/или санитарно-просветительской работы.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дискуссия в составе фокус-группы
-
118 дуплексная передача с частотным разделением
дуплексная передача с частотным разделением
частотный дуплексный разнос
Режим работы линии связи, при котором частоты передачи и приема находятся в разных полосах частот, разделенных защитным промежутком. Например, в режиме ТОМА/FDD базовая станция может установить связь одновременно с N абонентами, каждому из которых выделен свой временной интервал (рис. F-2).
Ср. TDD.
Рис. F-2. Организация дуплексной связи в режиме ТОМА/FDD:
БС - базовая станция;
МС- мобильная станция;
Т - длительность временного интервала
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дуплексная передача с частотным разделением
-
119 изучение служб здравоохранения
изучение служб здравоохранения
Интеграция эпидемиологических, социологических, экономических и других аналитических исследований в изучении работы служб здравоохранения, обычно в отношении нужд, спроса, снабжения, использования и конечного результата деятельности этих служб.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изучение служб здравоохранения
-
120 кладка поточно-конвейерная
кладка поточно-конвейерная
Организация каменных работ тремя звеньями рабочих, ведущими кладку по всей захватке, следуя друг за другом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кладка поточно-конвейерная
См. также в других словарях:
организация работы — Обеспечение взаимодействия операторов в рабочей(их) системе(ах). [ГОСТ Р ЕН 614 1 2003] Тематики безопасность машин и труда в целом … Справочник технического переводчика
организация работы — 3.9 организация работы: Обеспечение взаимодействия операторов в рабочей(их) системе(ах). Источник: ГОСТ Р ЕН 614 1 2003: Безопасность оборудования. Эргоном … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
организация работы с документами — Организация документооборота, хранения и использования документов в текущей деятельности учреждения. [ГОСТ Р 51141 98] Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины организация работы с документами … Справочник технического переводчика
Организация работы почты в странах мира — Почтовая служба США (USPS) Почтовая служба США (United States Postal Service, USPS) официальный государственный оператор почтовой связи, независимое агентство правительства США. Штаб квартира расположена в Вашингтонe, округ Колумбия. По состоянию … Энциклопедия ньюсмейкеров
организация работы в сети в соответствии с установленными правилами — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN policy based networking … Справочник технического переводчика
Организация работы с документами — 59 ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ДОКУМЕНТАМИ: Организация документооборота, хранения и использования документов в текущей деятельности учреждения... Источник: ГОСТ Р 51141 98. Государственный стандарт Российской Федерации. Делопроизводство и архивное дело … Официальная терминология
организация работы с документами — 59 организация работы с документами: Организация документооборота, хранения и использования документов в текущей деятельности учреждения Источник: ГОСТ Р 51141 98: Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
организация работы — rus организация (ж) труда, организация (ж) работы eng work organisation fra organisation (f) du travail deu Arbeitsorganisation (f) spa organización (f) del trabajo … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ДОКУМЕНТАМИ — 1) (управление документацией) согласно разделу III ГСДОУ, – создание условий, обеспечивающих хранение необходимой информации и снабжение ею потребителей в установленные сроки и с наименьшими затратами. Включает: 1. Организацию рационального… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Р 78.36.011-2000: Организация работы пунктов централизованной охраны — Терминология Р 78.36.011 2000: Организация работы пунктов централизованной охраны: 12. Для завершения обработки «тревог» по охранным шлейфам необходимо снять с охраны объекты, находящиеся в состоянии «тревоги». Если это сделано не было,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ДОКУМЕНТАМИ В ФЕДЕРАЛЬНОМ ОРГАНЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ — согласно Типовому регламенту внутренней организации федеральных органов исполнительной власти, утвержденному Постановлением Правительства Российской Федерации от 28.07.2005 № 452, определяется регламентом федерального органа исполнительной власти … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях