-
1 памет с организации по думи
word organized memoriesword organized memoryБългарски-Angleščina политехнически речник > памет с организации по думи
-
2 сливам
fuse, combine, unite, blend, merge, amalgamate, coalesceсливам метали fuse metalsсливам думи run together/slur wordsсливам се fuse, combine, unite (с with)(за река) join (с with)(за реки) flow together, join(за организации, раси и пр.) amalgamate, merge(за партии и) coalesce(за цветове, звукове и пр.) blend, mergeсливам е се ведно become oneсливам се с фона си melt into the backgroundсливам се с тълпа melt into a crowd* * *слѝвам,гл. fuse, combine, unite, blend, merge, amalgamate, coalesce; \сливам думи run together/slur words; \сливам метали fuse metals;\сливам се fuse, combine, unite (c with); (за река) join (c with); (за реки) flow together, join; (за организации, раси и пр.) amalgamate, merge; (за партии и) coalesce; (за цветове, звукове и пр.) blend, merge; \сливам се с тълпа melt into a crowd; \сливам се с фона си melt into the background; сливаме се ведно become one.* * *merge (се за реки, пътища и пр.); coalesce (се); interflow ; fuse {fyu;z}: сливам metals - сливам метали; slur (думи при говорене); join: сливам enterprises - сливам предприятия* * *1. (за организации, раси и пр.) amalgamate, merge 2. (за партии и) coalesce 3. (за река) join (c with) 4. (за реки) flow together, join 5. (за цветове, звукове и пр.) blend, merge 6. fuse, combine, unite, blend, merge, amalgamate, coalesce 7. СЛИВАМ ce fuse, combine, unite (c with) 8. СЛИВАМ думи run together/slur words 9. СЛИВАМ е се ведно become one 10. СЛИВАМ метали fuse metals 11. СЛИВАМ се с тълпа melt into a crowd 12. СЛИВАМ се с фона си melt into the background -
3 съединявам
join, uniteconnect, ( две парчета) piece/tag together; coupleсъединявам сили join forcesсъединявам теорията и практиката bring theory and practice togetherсъединявам на късо ел. shunt, short-circuitсъединявам се unite; join together, meetхим. combine(за дружества, организации) merge; amalgamate, consolidateпролетарии от всички страни, съединявайте се! workers of the world, unite!* * *съединя̀вам,гл. join, unite, conjugate; connect, ( две парчета) piece/tag together; couple; \съединявам на късо ел. shunt, short-circuit;\съединявам се unite; join together, coalesce; fuse; meet; хим. combine; (за дружества, организации) merge; amalgamate, consolidate.* * *join: съединявам efforts - съединявам усилия; unite ; connect ; coalesce (се); cohere (се); interflow (се за реки); marry ; merge: съединявам corporations - съединявам корпорации; aggregate ; amalgamate ; combine {kxm`bain} (хим.); compound ; concatenate ; incorporate {in`kO;rpx,reit}; inosculate (биол.); insert (ел.); link (свързвам); match ; piece ; tie ; trip (тех.); yoke* * *1. (за дружества, организации) merge;amalgamate, consolidate 2. connect, (две парчета) piece/tag together;couple 3. join, unite 4. |СЪЕДИНЯВАМ ce unite;join together, meet 5. СЪЕДИНЯВАМ на късо eл. shunt, short-circuit 6. СЪЕДИНЯВАМ сили join forces 7. СЪЕДИНЯВАМ теорията и практиката bring theory and practice together 8. пролетарии от всички страни, съединявайте се! workers of the world, unite! 9. хим. combine -
4 слея
вж. сливам* * *слѐя,слѝвам гл. fuse, combine, unite, blend, merge, amalgamate, coalesce; \слея думи run together/slur words; \слея метали fuse metals;\слея се fuse, combine, unite (c with); (за река) join (c with); (за реки) flow together, join; (за организации, раси и пр.) amalgamate, merge; (за партии и) coalesce; (за цветове, звукове и пр.) blend, merge; \слея се с тълпа melt into a crowd; \слея се с фона си melt into the background; сливаме се ведно become one.* * *вж. сливам -
5 съсловен
class (attr.); professionalсъсловно представителство a class representation* * *съсло̀вен,прил., -на, -но, -ни class (attr.); professional; \съсловенни организации professional organizations.* * *1. class (attr.);professional 2. съсловно представителство a class representation -
6 съединя
съединя̀,съединя̀вам гл. join, unite, conjugate; connect, ( две парчета) piece/tag together; couple; \съединя на късо ел. shunt, short-circuit;\съединя се unite; join together, coalesce; fuse; meet; хим. combine; (за дружества, организации) merge; amalgamate, consolidate.
См. также в других словарях:
Организации — юридические лица, образованные в соответствии с законодательством РФ (российские организации), а также иностранные юридические лица, компании и другие корпоративные образования, обладающие гражданской правоспособностью, созданные в соответствии с … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
организации — касаться организации • непрямой объект, касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Организации кикбоксинга — международные спортивные организации, способствующие развитию кикбоксинга в мире, организующие проведение любительских соревнований, профессиональных турниров, учреждающие весовые категории, чемпионские титулы, рейтинги. Крупнейшими организациями … Википедия
Организации тайского бокса — международные спортивные организации, способствующие развитию тайского бокса в мире, организующие проведение любительских соревнований, профессиональных турниров, учреждающие весовые категории, чемпионские титулы, рейтинги. Крупнейшими… … Википедия
ОРГАНИЗАЦИИ БУХГАЛТЕРОВ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ — организации, объединяющие дипломированных бухгалтеров для решения профессиональных проблем и вопросов. Самые старые профессиональные организации бухгалтеров возникли в 1850 г. в Великобритании (в Эдинбурге и Глазго). Затем аналогичная… … Большой бухгалтерский словарь
Организации в целях налогообложения — организации юридические лица, образованные в соответствии с законодательством Российской Федерации (далее российские организации), а также иностранные юридические лица, компании и другие корпоративные образования, обладающие гражданской… … Официальная терминология
ОРГАНИЗАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ С ДЕНЕЖНЫМИ СРЕДСТВАМИ ИЛИ ИНЫМ ИМУЩЕСТВОМ — организации, перечисленные в ст. 5 Закона о противодействии легализации доходов. К организациям, осуществляющим операции с денежными средствами или иным имуществом, относятся: 1) кредитные организации; 2) профессиональные участники рынка ценных… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
организации - фондодержатели — организации, находящиеся в ведении Роскартографии и осуществляющие ведение, хранение и предоставление в пользование материалов и данных Федерального картографо геодезического фонда (ФКГФ) по закрепленным за ними территориям; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Организации и механизации шахтного строительства институт — Всесоюзный (ВНИИОМШС) Мин ва угольной пром сти CCCP расположен в Харькове. Осн. в 1947 на базе Гипрооргшахтостроя , в 1958 62 назывался Укр. НИИОМШС. Осн. науч. направленность: стр во и реконструкция угольных шахт; сооружение и крепление… … Геологическая энциклопедия
Организации, экономики и управления нефтегазовой промышленности институт — Всесоюзный (ВНИИОЭНГ) Мин ва нефт. пром сти CCCP расположен в Москве. Осн. в 1965 на базе Центрального науч. исследовательского ин та технико экономических исследований по нефтяной, нефтехимической и газовой пром сти. Осн. науч.… … Геологическая энциклопедия
Организации - разработчики продукции военного назначения — российские юридические лица (научно исследовательские организации), осуществляющие разработку и модернизацию образцов вооружения и военной техники, имеющие для этого соответствующие научно технические кадры и экспериментальную базу и получившие… … Официальная терминология