Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ораторе

  • 41 tumultuor

    ātus sum, ārī depon.
    1) быть возбуждённым, волноваться ( Galliae tumultuantur Su)
    2) ( об ораторе) шуметь, неистовствовать, орать (non dicere, sed t. Q)
    4) находиться в брожении, бунтовать ( milites tumultuantur L)

    Латинско-русский словарь > tumultuor

  • 42 Cantus cycneus

    (Обычно <употр.> в <русск.> переводе)
    Лебединая песня.
    Цицерон, "Тускуланские беседы", I, 30, 73 (изложение речи Сократа в Диалоге Платона "Федон", XXXV, 84е - 85в): Commemorat, ut cycni, qui non sine causa Apollini dicati sint, sed quod ab eo divinationem habere videantur, qua providentes, quid in morte boni sit, cum cantu et voluptate moriantur, sic omnibus bonis et doctis esse faciendum. "Он говорит, что подобно тому как лебеди, получившие от Аполлона, которому они посвящены, дар пророчества, предвидят, каким благом будет для них смерть, " и умирают с пением и с радостью, - так же должны поступать и все добрые и мудрые".
    ср. Он же "Об ораторе", III, 2, 6 - о последней речи Красса: Illa tanquam cycnea fuit divini hominis vox et oratio. "Эта речь была как бы лебединым голосом божественного мужа".
    ср. тж. Эсхил, "Агамемнон", 1445 - о пленной троянской пророчице Кассандре, убитой вместе с Агамемноном: "Она, подобно лебедю, пропела последнюю смертную жалобу"

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cantus cycneus

  • 43 Historia magistra vitae

    История - учительница жизни.
    Цицерон, "Об ораторе", II, 9, 36: Historia vero testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis, qua voce alia nisi oratoris immortalitati commendatur? "А история - свидетель времен, свет истины, жизнь памяти, учительница жизни, вестница старины - в чем, как не в речи оратора, находит бессмертие?"
    Так называемые "судебные ошибки" далеко не всегда бывают следствием бессознательного заблуждения или несчастного стечения обстоятельств. История знает помимо явно пристрастных, жестоких и бездоказательных приговоров, поставленных в угоду рассчитанному лицемерию или политическим страстям, приговоров, горящих на ее страницах, как несмываемое кровавое пятно на руке леди Макбет, еще и такие, где в оценке доказательств невольно чувствуется влияние на судей предвзятых мнений окружающей среды. Такие приговоры - многие годы тревожат совесть сменяющихся поколений и взывают к их правосудию, в то время, когда по приговорам первого рода история - этот testis temporum, vita memdriae, lux veritatis - давно уже постановила свое оправдательное решение несчастным подсудимым. (А. Ф. Кони, Нравственные начала в уголовном процессе (общие черты судейской этики).)
    Он выводил на чистую воду всю бездну исторического падения польского народа, подстрекаемый изречением старого Марка Туллия "Historia magistra vitae..." (Стефан Жеромский, Сизифов труд.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Historia magistra vitae

  • 44 Jam neminem antepōnes Catōni

    Уж выше Катона ты не поставишь никого.
    Цицерон, "Брут, или о знаменитых ораторах", 17, 69 - о сенаторе Катоне Старшем, считавшемся образцом гражданской доблести и справедливости.
    Привычной поговоркой юного Триптолемуса стала фраза Цицерона: "Jam nefninem antepones Catoni". [ Цицерон в указанном месте говорит о Катоне как об ораторе, но для Триптолемуса здесь Катон, так же, как Палладий, Варрон и Колумелла, дорог как автор сочинений о сельском хозяйстве. - авт. ] Ему нравились Палладий и Теренций Варрон, а томик сочинений Колуммелы был его постоянным спутником. (Вальтер Скотт, Пират.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Jam neminem antepōnes Catōni

  • 45 Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia

    Да убоится история какой бы то ни было лжи, да не убоится она какой бы то ни было правды.
    Цицерон, "Об ораторе", II, 15, 62: Quis nescit primam esse historiae legem, ne quid falsi dicere audeat? Deinde ne quid veri non audeat? "Кто не знает, что первый закон истории - бояться какой бы то ни было лжи? А затем - не бояться какой бы то ни было правды?"
    Во II веке историк Полибий произносит замечательные слова, которым и следует на деле: "истина - око истории" (1, 14).
    В I веке до Р. Хр. Цицерон хорошо формулирует главные требования к истории в следующих словах: "ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia", - словах, которые и поныне красуются как девиз на заглавном листе самого серьезного из исторических журналов, французской Revue historique. В I-II веке по Р. Хр. Тацит высказывает приблизительно то же требование в своем знаменитом sine ira et studio. (Ф. Ф. Зелинский, Древний мир и мы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia

  • 46 Otium cum dignitāte

    "Досуг с достоинством", достойный досуг.
    Под таким досугом после удаления от государственных дел Цицерон подразумевал досуг, посвященный занятиям наукой, литературой и искусством.
    Цицерон, "Об ораторе", I, 1: Cogitanti mihi saepenumero et memoria vetera repetenti perbeati fuisse, Quinte frater, illi videri solent, qui in optima republica, cum et honoribus et rerum gestarum gloria florerent, eum yitae cursum tenere potuerunt, ut vel in negotio sine periculo vel in otio cum dignitate esse possent. "Когда я размышляю о старине, брат мой Квинт, и воскрешаю ее в памяти, что случается нередко, мне всегда блаженными кажутся, кто жил в лучшие времена республики, кто блистал и почестями, и славой подвигов и кто мог пройти жизненное поприще так, чтобы в государственной деятельности не знать опасностей, а на покое сохранять достоинство".
    (Перевод Ф. Петровского)
    Очень прошу извинить меня, что я так долго не отвечал на Ваше дружеское письмо. - Дело в том, что в первые дни я был крайне занят отчасти множеством накопившихся текущих дел, отчасти не терпящей отлагательства перепиской, которая всегда завязывается, если после долгого otium cum (vel sine) [ или без (лат.) - авт. ] dignitate сразу вдруг снова выступаешь перед публикой. (Ф. Энгельс - Фридриху Альберту Ланге, 29.III 1865.)
    Ему [ В. А. Жуковскому ] надлежало так надоесть великому князю, - чтобы быть отослану или с дороги или по возвращении. Тогда бы он дорисовал свой album спокойной кистью и со спокойной совестью на досуге и сохранил бы otium cum dignitate. (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 21.IV 1839.)
    Восемьдесят два года жизни, из которых все, начиная с ранней юности, были отданы упорному труду и самой разнородной умственной и общественной деятельности, без сомнения давали заслуженное право на отдых, на otium cum dignitate. Они даже обязывали к нему. (А. Ф. Кони, Памяти М. М. Стасюлевича.)
    Вступали в военную службу не с тем, чтобы сделать из нее свою профессию на всю жизнь, а только для того, чтобы, отбыв в ней несколько лет, оставить ее в чине майора, капитана и много-много полковника и с чувством исполненного долга возвратиться на лоно спокойного помещичьего otium cum dignitate. (Русская старина, 1900, окт.)
    Намереваясь по-новому устроить свою жизнь, я поселился в деревне Кеннаквайр, на юге Шотландии, получившей известность благодаря развалинам некогда великолепного монастыря по соседству, - здесь собирался я провести остаток дней моих в otium cum dignitate, с пенсией и пожизненною рентой. (Вальтер Скотт, Монастырь.)
    Художник с нетерпением ожидал того вожделенного дня, когда его вложения начнут приносить кругленькую сумму в две тысячи франков годового дохода и он сможет позволить себе otium cum dignitate художника; тогда он будет писать картины: но какие картины! (Оноре Бальзак, Пьер Грассу.)
    С прошлой весны он ни разу не был в Национальном музее, где хранились государственные коллекции таких вещей, какие он любил. "Otium cum dignitate procul negotiis" [ см. Procul negotiis - авт. ] - подумал он. (Лион Фейхтвангер, Успех.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Otium cum dignitāte

  • 47 Timor est emendātor asperrimus

    Страх - суровейший исправитель.
    Плиний Младший "Письма", VII, 17, 13: Quod M. Cicero de stilo, ego de metu sentio. Timor est, timor emendator asperrimus. Hoc ipsum, quod nos recitaturos cogitamus, emendat; quod auditorium ingredimur emendat; quod pallemus, horrescimus, circumspicimus, emendat. То, что Марк Цицерон думает о стиле [Стиль - заостренная палочка для письма на вощеных табличках. Цицерон ("Об ораторе", 1, 33, 150) имеет в виду письменную подготовку к выступлению с речью. - авт. ], я думаю о страхе. Боязнь, боязнь - вот суровейший исправитель. Исправляет уже самая мысль о предстоящем чтении; исправляет самый вход в аудиторию; исправляет то, что мы бледнеем, трепещем, оглядываемся. (Перевод А. И. Доватура)
    Только через час с четвертью я опомнился от пережитого ужаса. Я пошел дальше, с какой быстротой, о боги! Что удивительного, впрочем, если я сильно ускорил шаг, ведь недаром Плиний сказал: Timor est emendator asperrimus. (Бульвер-Литтон, Пелэм, или Приключения джентльмена.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Timor est emendātor asperrimus

  • 48 Stentor

    1) Общая лексика: Стентор (громогласный глашатай в "Илиаде"), (обыкн. stentor) громогласный человек (об ораторе, дьяконе и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > Stentor

  • 49 Stentor (обыкн. stentor)

    Общая лексика: громогласный человек (об ораторе, дьяконе и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > Stentor (обыкн. stentor)

  • 50 copious

    ['kəʊpɪəs]
    1) Общая лексика: богатый (о словаре, стиле), избыточный, изобильный, многоводный (о потоке), многословный (об ораторе), обильный, обширный, многочисленный
    3) Дипломатический термин: большой
    4) Макаров: мощный, огромный

    Универсальный англо-русский словарь > copious

  • 51 fluent

    ['fluːənt]
    1) Общая лексика: беглый (о речи), быстрый, владеющий речью, гладкий (о речи), говорящий (об ораторе и т.п.), жидкий, многословный, напыщенный (о словах и т. п.), плавный, пустой, разговорчивый, свободно говорящий, свободный, складный, текучий, функция
    3) Строительство: струя воды
    5) Металлургия: переменный
    6) Нефть: поток, струя

    Универсальный англо-русский словарь > fluent

  • 52 luminous

    ['luːmɪnəs]
    1) Общая лексика: блестящий (об ораторе, писателе и т. п.), понятный, проливающий свет, просвещённый, светящийся, ясный, светлый, люминесцентный, выдающийся
    2) Техника: яркий
    3) Автомобильный термин: освещённый
    4) Космонавтика: световой
    5) Макаров: ярко освещённый, проясняющий (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > luminous

  • 53 stentorious(от Stentor)

    Общая лексика: громкий (Stentor- герой Иллиады,о человеке,обладающем сильным,громким голосом,хорошем ораторе), громогласный, мощный, раскатистый(о голосе)

    Универсальный англо-русский словарь > stentorious(от Stentor)

  • 54 terse

    [tɜːs]
    1) Общая лексика: выразительный, краткий, немногословный (об ораторе), отделанный, приглаженный, сжатый (о стиле), сжатый и выразительный (о стиле и т.п.)
    2) Математика: лаконичный

    Универсальный англо-русский словарь > terse

  • 55 yelper

    ['jelpə]
    1) Охота: манок
    2) Презрительное выражение: нытик (особ. о писателе или ораторе)
    3) Американский английский: сирена

    Универсальный англо-русский словарь > yelper

  • 56 stentorious

    1) Общая лексика: (от Stentor) громкий (Stentor- герой Иллиады,о человеке,обладающем сильным,громким голосом,хорошем ораторе), (от Stentor) громогласный, (от Stentor) мощный, (от Stentor) раскатистый(о голосе)
    2) Медицина: (от латинского stertere) затруднённое дыхание (обычно при болезнях лёгких и сердца или после тяжёлой физической работы), (от латинского stertere) затруднённое, хриплое,шумное дыхание (обычно при лболезнях лёгких и сердца или после тяжёлой физической работы), (от латинского stertere) хриплое дыхание, (от латинского stertere) шумное дыхание

    Универсальный англо-русский словарь > stentorious

  • 57 er redet frei nach Schnauze

    Универсальный немецко-русский словарь > er redet frei nach Schnauze

  • 58 seichen

    гл.
    2) фам. лить воду (об ораторе и т. п.), болтать, мочиться

    Универсальный немецко-русский словарь > seichen

  • 59 sprachgewandt

    прил.
    общ. красноречивый, обладающий даром речи, обладающий даром слова, искусный (об ораторе), хорошо владеющий языком

    Универсальный немецко-русский словарь > sprachgewandt

  • 60 فهه

    فَهِهَ
    п. I
    а فَهَهٌ, فَهَاهَةٌ
    1) быть слабым
    2) быть косноязычным; заикаться; плохо говорить (об ораторе)

    Арабско-Русский словарь > فهه

См. также в других словарях:

  • Детство и молодость Цицерона — Детство и молодость Цицерона  первая из цикла статей о жизни и деятельности Марка Туллия Цицерона. Содержание 1 Цицерон в Арпине 1.1 Малая родина 1.2 Семья Цицерона …   Википедия

  • ЦИЦЕРОН — а; м. Шутл. О том, кто очень красноречив или слишком много говорит. Слыть местным цицероном. Устать слушать парламентского цицерона. ● По имени древнеримского оратора Цицерона (106 43 до н.э.). * * * ЦИЦЕРОН ЦИЦЕРОН Марк Туллий (Cicero Marcus… …   Энциклопедический словарь

  • Марк Туллий Цицерон — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Туллий. Марк Туллий Цицерон Marcus Tullius Cicero …   Википедия

  • Публий Муций Сцевола (консул 133 года до н. э.) — У этого термина существуют и другие значения, см. Публий Муций Сцевола. Публий Муций Сцевола Publius Mucius Scaevola Консул 133 до н. э., великий понтифик 130 115 до н. э …   Википедия

  • Тит Альбуций — (лат. Titus Albucius)  пропретор Сардинии 105 г. до н. э., эпикуреец. Содержание 1 Биография 2 Характеристика …   Википедия

  • Цицерон — (М. Tullius Cicero) римский оратор, философ и государственный деятель. Как по внутренним причинам (разносторонности его способностей и деятельности), так и по внешним (обилию источников), это самая богатая из всех завещанных нам древним миром… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЦИЦЕРОН — (Cicero) Марк Тулий (106 43 до н.э.) рим. оратор и государственный деятель, теоретик риторики, классик лат. художественной и филос. прозы. Как философ сформировался под воздействием идей синкретической философии эллинизма, испытав влияние… …   Философская энциклопедия

  • ЦЕЦИЛИИ —    • Caecilii,          обширный и славный плебейский род (gens), который достиг большого значения особенно в 3 в. до Р. X.:        1. L. Caecilius Metellus, консул в 231 г. до Р. X., предводительствовал войсками против карфагенян в 1 ю… …   Реальный словарь классических древностей

  • Риторика — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Квинт Муций Сцевола (консул 117 года до н. э.) — У этого термина существуют и другие значения, см. Квинт Муций Сцевола. Квинт Муций Сцевола Quintus Mucius Scaevola Консул 117 до н. э.   Смерть: ок …   Википедия

  • Луций Марций Филипп (консул 91 года до н. э.) — У этого термина существуют и другие значения, см. Луций Марций Филипп. Луций Марций Филипп Lucius Marcius Philippus Консул Римской республики …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»