-
61 определять
1. (размер на глаз) асуӈдя-мӣ2. (устраивать) о̄дя-мӣ -
62 определять нормы содержания запасов и размер площади склада
Универсальный русско-английский словарь > определять нормы содержания запасов и размер площади склада
-
63 ковать в размер
1. forging finish2. forge finishРусско-английский новый политехнический словарь > ковать в размер
-
64 неправильно определять
advgener. verschätzen (расстояние, скорость, размер; на глаз)Универсальный русско-немецкий словарь > неправильно определять
-
65 иметь размеры
-
66 иметь размеры
-
67 бонификация
сущ.; внешторг(освобождение от налога; тж надбавка к цене товара, качество которого выше обусловленного договором) bonification* * * -
68 штраф
сущ.fine; penalty; ( конфискация тж) confiscation; forfeitureвзыскивать штраф — to exact (recover) a fine (a penalty); levy an execution ( against)
налагать штраф — (на) to fine; impose (inflict) a fine (a penalty) (on / upon); penalize
определять размер (сумму) штрафа — to determine (fix, set) the amount of a fine (of a penalty); mete out a fine (a penalty)
иск о взыскании штрафа — action for a penalty; legal action for recovery; damages
наложение штрафа — forfeit; imposition (infliction) of a fine (of a penalty) (on / upon)
под угрозой штрафа — on pain of a fine (of a forfeiture, penalty)
- штраф в уголовном порядкеправо на взыскание штрафа — right to claim (demand, seek) damages (payment of a penalty)
- большой штраф
- взысканный штраф
- денежный штраф
- максимальный штраф
- минимальный штраф
- установленный арбитражем штраф* * * -
69 бонификация
сущ. внешторг.( освобождение от налога; тж надбавка к обусловленной договором цене в случае, если качество поставленного товара выше договорного) bonificationбонификация, обусловленная договором — price bonification stipulated by the contract
выплачивать \бонификацияю — to pay price bonification
договариваться о \бонификацияи — to agree on (upon) price bonification
определять размер \бонификацияи — to determine (the amount of) price bonification
предоставлять \бонификацияю — to grant price bonification
размер \бонификацияи — amount of price bonification
условия \бонификацияи — conditions of price bonification
-
70 штраф
сущ.fine;penalty;( конфискация тж) confiscation;forfeiture;- большой штраф
- взысканный штраф
- взыскивать штраф
- денежный штраф
- максимальный штраф
- минимальный штраф
- налагать штраф
- погашать штраф
- покрывать сумму штраф
- установленный арбитражем штрафвзыскание \штрафа — exaction (recovery) of a fine (of a penalty)
вид \штрафа — type of a fine (of a penalty)
иск о взыскании \штрафа — action for a penalty; legal action for recovery; damages
наложение \штрафа — forfeit; imposition (infliction) of a fine (of a penalty) (on | upon)
начисление \штрафа — penalty charging
определять размер (сумму) \штрафа — to determine (fix, set) the amount of a fine (of a penalty); mete out a fine (a penalty)
погашение \штрафа — payment (redemption) of a fine (of a penalty)
под угрозой \штрафа — on pain of a fine (of a forfeiture, penalty)
право на взыскание \штрафа — right to claim (demand, seek) damages (payment of a penalty)
размер \штрафа — size of a fine (of a penalty)
срок уплаты \штрафа — deadline for payment of a fine (of a penalty)
сумма \штрафа — amount of a fine (of a penalty)
требование уплаты \штрафа — claim for a penalty
-
71 бонификация
сущ.; внешторг(освобождение от налога; тж надбавка к цене товара, качество которого выше обусловленного договором) bonification* * * -
72 штраф
сущ.fine; penalty; ( конфискация тж) confiscation; forfeitureвзыскивать штраф — to exact (recover) a fine (a penalty); levy an execution ( against)
налагать штраф — (на) to fine; impose (inflict) a fine (a penalty) (on / upon); penalize
определять размер (сумму) штрафа — to determine (fix, set) the amount of a fine (of a penalty); mete out a fine (a penalty)
иск о взыскании штрафа — action for a penalty; legal action for recovery; damages
наложение штрафа — forfeit; imposition (infliction) of a fine (of a penalty) (on / upon)
под угрозой штрафа — on pain of a fine (of a forfeiture, penalty)
- штраф в уголовном порядкеправо на взыскание штрафа — right to claim (demand, seek) damages (payment of a penalty)
- большой штраф
- взысканный штраф
- денежный штраф
- максимальный штраф
- минимальный штраф
- установленный арбитражем штраф* * * -
73 взнос
сущ.contribution; payment; share; ( при рассрочке платежа) instal(l)ment; ( членский) due; fee; subscription; ( пожертвование) donationвыплачивать взносами — ( при рассрочке платежа) to pay by instal(l)ments
сумма взносов, причитающаяся за текущий год — amount of contributions due (payable) for the current year
- взнос в счёт погашения долгашкала взносов — ООН scale of assessments
- взнос в уставный фонд
- взнос инкассо
- взнос наличными
- аварийный взнос
- арбитражный взнос
- вступительный взнос
- денежный взнос
- добровольный взнос
- долевой взнос
- дополнительный взнос
- единовременный взнос
- ежегодный взнос
- ежемесячный взнос
- еженедельный взнос
- инкассовый взнос
- неуплаченные взносы
- обязательный взнос
- очередной взнос
- паевой взнос
- первый взнос
- первоначальный взнос
- полугодовой взнос
- просроченный взнос
- профсоюзные взносы
- регистрационный взнос
- символический взнос
- страховой взнос
- членские взносы -
74 субсидия
сущ.grant; subsidy; subventionиспользовать субсидию — to make use of (use) a grant (subsidy, subvention)
определять размер (сумму) субсидии — to determine the amount of a grant (subsidy, subvention)
получать субсидию — to obtain (receive) a grant (subsidy, subvention)
предоставлять субсидию — to give a grant (to); grant a subsidy (subvention) (to)
- субсидия на обучениеходатайствовать о предоставлении субсидии — to request a grant (subsidy, subvention)
-
75 обмеривать
I несов. - обме́ривать, сов. - обме́рить(вн.; определять размер) measure (d)II несов. - обме́ривать, сов. - обме́рить; разг.(вн.; обманывать) cheat in measuring (d); give short measure (i) -
76 уяснять
size up глагол: -
77 составить мнение
-
78 дирижироватлаш
дирижироватлаш-емдирижировать (хорым, оркестрым, монь вуйлаташ)Хор дене дирижироватлаш дирижировать хором;
у произведенийым дирижироватлаш дирижировать новое произведение.
Студент-влак музыкальный произведенийын размержым, характержым палаш, сольфеджироватлаш, дирижироватлаш да молыланат тунемыт. «Мар. ком.» Студенты учатся определять размер, характер музыкальных произведений, сольфеджировать, дирижировать и т. д.
Составные глаголы:
-
79 характер
характер1. характер; психические, духовные свойства человека, обнаруживающиеся в его поведении (айдемын койыш-шоктышыштыжо палдырныше кӧргӧ ойыртем)Пеҥгыде характер твёрдый характер;
пушкыдо характер мягкий характер.
Вера Алексеевнан характержым вашке чыланат пален нальыч. П. Корнилов. Характер Веры Алексеевны вскоре распознали все.
Куван чонжым, характержым спектакльыште почын пуаш кӱлеш. А. Волков. В спектакле надо раскрыть душу, характер старушки.
2. характер; отличительная особенность, свойство чего-л. (иктаж-мон ойыртемалтше палыже; посна образ, тип)Черын характерже характер заболевания.
Студент-влак музыкальный произведенийын размержым, характержым палаш тунемыт. «Мар. ком.» Студенты учатся определять размер, характер музыкального произведения.
3. характер; твёрдая воля, упорство в достижении чего-л. (иктаж-мом шуктымаште пеҥгыдылык)(Семён Семёныч:) Характерем ыш сите, районыш коштшемла ик-кок гана «умла пакчаш» верештынам. А. Асаев. (Семён Семёныч:) Характера у меня не хватило, когда бывал в районе, несколько раз выпил (букв. попал в «хмельник»).
-
80 bemessen
определять <лить> (размер usw.); исчислять <числить> ( sich -ся); et. ist knapp bemessen мало (Р)
См. также в других словарях:
определять размер налога — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN assess … Справочник технического переводчика
определять — закон определил • субъект, зависимость, контроль закон определяет • субъект, зависимость, контроль определил момент • субъект, зависимость, контроль определить влияние • оценка определить возраст • оценка, измерение определить время • оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
размер — определить размер • оценка, измерение определять размер • зависимость, контроль определять размер • оценка, измерение превышать размер • много, Neg, оценка, соответствие размер зависит • субъект, зависимость, причина следствие увеличить размер •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
зависимость — показать зависимость • демонстрация брать пример • объект, зависимость, контроль будущее зависит • субъект, зависимость, причина следствие вести передачу • зависимость, контроль вести программу • зависимость, контроль взять пример • объект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оценка — давать оценку • действие дать высокая оценка • действие дать высокую оценку • действие дать объективную оценку • действие дать оценку • действие дать правовую оценку • действие даётся оценка • действие, пассив на ся касаться оценки • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Эмиссия — (Emission) Эмиссия это выпуск в обращение денег и ценных бумаг Общее понятие эмиссии, денежная эмиссия, эмиссия ценных бумаг, связь эмиссии и инфляции Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Сбербанк России — (Sberbank of Russia) Сбербанк России, история банка, деятельность банка Сбербанк России, история банка, деятельность банка, руководство банка Содержание Содержание Сберба́нк Росси́и Собственники и руководство Деятельность… … Энциклопедия инвестора
измерение — измерения показали • субъект, демонстрация (не) дойти нескольких шагов • оценка, измерение засечь время • оценка, измерение измерять давление • оценка, измерение исчисляться десятками • непрямой объект, оценка, измерение определить возраст •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
контроль — обеспечивать контроль • содействие обеспечить контроль • содействие обеспечить надлежащий контроль • содействие организовать контроль • действие, каузация, содействие осуществляется контроль • действие, пассив на ся, продолжение осуществлять… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПЕРКУССИЯ — ПЕРКУССИЯ, один из важнейших методов исследования внутренних органов. П. состоит в том, что при поколачивании исследуемой области вызывается звук, на основании свойств которого выводят заключение о свойстве органа, лежащего под перкутируемым… … Большая медицинская энциклопедия
СОЗДАНИЕ ХОЗЯЙСТВЕННОГО ОБЩЕСТВА — в соответствии со ст. 10 Закона от 9 декабря 1992 г. О хозяйственных обществах (в редакции Закона от 10 января 2006 г.) (далее Закон) хозяйственное общество создается в соответствии с Законом и иными законодательными актами путем его учреждения… … Юридический словарь современного гражданского права