Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

оплачивает

  • 81 reply card

    марк., связь карточка [открытка\] для ответа*, возвратная карточка [открытка\]* (почтовая открытка, вкладываемая в почтовое отправление, напр., в дополнение к прямой почтовой рекламе, призванная побудить получателя сделать заказ, написать свой отзыв о продукции, сделать дополнительный запрос о характеристиках продукции и т. п.; почтовые расходы по такой открытке оплачивает рекламодатель)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > reply card

  • 82 right of routing

    торг., эк. право на выбор маршрута (право на выбор маршрута доставки товара, которое обычно принадлежит той стороне, которая оплачивает транспортные издержи)

    Sometimes buyer negotiates right of routing and charges back seller if routing not followed by seller with freight charges deducted from commercial invoice.

    Англо-русский экономический словарь > right of routing

  • 83 sale for future delivery

    бирж., торг. продажа с отсроченной поставкой (ситуация, при которой клиент оплачивает поставку, которая будет осуществлена в будущем)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > sale for future delivery

  • 84 self-service

    сущ.
    торг. самообслуживание (метод продаж в магазине, когда покупатель сам выбирает товар, берет его с полки и оплачивает при выходе из магазина)
    See:
    * * *
    метод организации розничной торговли, при котором покупатель самостоятельно отбирает покупки и производит их оплату в кассовом терминале на выходе из магазина

    Англо-русский экономический словарь > self-service

  • 85 SERPS

    страх., эк. тр., брит. сокр. от State Earnings-Related Pension Scheme

    * * *
    abbrev.: SERPS State Earnings Related Pensions Scheme государственная пенсионная система, привязанная к получаемым гражданами доходам: пенсионная схема, при которой текущее поколение работающих оплачивает пенсии старшему поколению, т. е. средства не накапливаются в расчете на инвестиционный доход; в Великобритании такая система главным образом страхует людей с низкими доходами, не имеющих других возможностей пенсионного обеспечения; введена в 1978 г., а с 1988 г. разрешено переходить из нее в частные схемы.

    Англо-русский экономический словарь > SERPS

  • 86 SHA

    банк. SHA (один из кодов, используемых в платежных поручениях для указания способа взимания банковских комиссионных за перевод средств; образовано от "shared" — "поделенный"; означает, что банковские комиссионные частично оплачивает отправитель средств, а частично — получатель)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > SHA

  • 87 stevedore

    1. сущ.
    мор., трансп. стивидор
    а) (компания, занимающаяся погрузкой и разгрузкой судов)
    б) (представитель компании, контролирующий погрузку или разгрузку судна)
    в) (портовый работник, выполняющий работы по погрузке и разгрузке судов; портовый грузчик)
    See:
    2. гл.
    мор., трансп. осуществлять погрузку или разгрузку судна
    See:

    * * *
    стивидор, портовый грузчик; разгрузочная компания; подрядчик, производящий погрузку и разгрузку судов; человек, разгружающий корабль (грузчик).
    * * *
    * * *
    . юридическое или физическое лицо, осуществляющее погрузку и выгрузку судов. С. нанимается судовладельцем или фрахтователем. Если судовладелец оплачивает стивидорные работы, то их стоимость во фрахтовую ставку. . Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    транспортно-экспедиторская фирма, осуществляющая работы по погрузке и размещению груза на судне
    2. портовый грузчик или докер, который специализируется на правильном, надлежащем размещении грузов в трюмах судов или в контейнерах

    Англо-русский экономический словарь > stevedore

  • 88 subscriber

    сущ.
    See:
    subscription 2) б)
    2)
    б) общ. читатель, абонент платной библиотеки
    See:
    3) эк., юр. инкорпоратор, подписант (лицо, которое подписывает учредительные документы оффшорной компании вместо ее реального учредителя/владельца, который находится в другой стране; этим лицом, как правило, выступает компания в стране оффшора, предоставляющая услуги по регистрации и управлению оффшорными компаниями)
    Syn:
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    лицо, которое подписывает меморандум об ассоциации/учреждении новой компании и которое, вместе с другими членами компании, оплачивает определенное количество акций компании, подписывает устав компании и принимает участие в назначении первых директоров компании

    Англо-русский экономический словарь > subscriber

  • 89 Tai Hing Cotton Mill Ltd. v. Liu Chong Hing Bank Ltd.

    банк., юр., брит. ""Тай Хинг Коттон Милль Лтд" против "Лиу Чонг Хинг Бэнк Лтд""* (судебный прецедент 1986 г.; суд решил, что при отсутствии между сторонами прямо выраженного соглашения об ином риск неправильного платежа при обстоятельствах, аналогичных рассмотренным в прецеденте ""Юнайтед Оверсис Бэнк" против Дживани", лежит на банке; если банк оплачивает чек, подписанный не клиентом, а лицом, подделавшим подпись клиента, то банк действует при отсутствии должных полномочий и тем самым не получает полномочий ограничить право клиента на исправление счета: этот риск присущ банковскому бизнесу как таковому)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Tai Hing Cotton Mill Ltd. v. Liu Chong Hing Bank Ltd.

  • 90 teller

    сущ.
    1) банк. кассир (служащий банка или иного подобного учреждения, принимающий и выплачивающий клиентам наличные деньги, напр., принимающий депозиты и оплачивающий чеки)

    part-time teller — кассир, работающий неполный рабочий день

    See:
    2) общ. рассказчик, повествователь
    3) пол. счетчик голосов (лицо, подсчитывающее голоса в парламенте)
    See:

    * * *
    кассир: сотрудник банка, принимающий и выплачивающий клиентам наличные деньги (напр., принимает депозиты и оплачивает чеки).
    * * *
    кассир; операционист; клерк
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Банки/Банковские операции
    банковский служащий, кассир

    Англо-русский экономический словарь > teller

  • 91 underwriting agreement

    фин. соглашение об андеррайтинге, договор андеррайтинга (соглашение между эмитентом и андеррайтером, устанавливающее цену публичного размещения ценных бумаг, величину вознаграждения андеррайтера, сроки расчетов и т. п.)
    Syn:
    See:

    * * *
    гарантийное соглашение: соглашение между корпорацией-эмитентом и представителем (менеджером) гарантийного синдиката, по которому стороны берут взаимные обязательства о продаже ценных бумаг, начальной цене и покупке синдикатом всех или части непроданных бумаг; эмитент оплачивает стоимость регистрации займа и др. издержки на стадии подготовки займа, дает всю необходимую информацию; не путать с соглашением между андеррайтерами; = purchase agreement; purchase contract; см. agreement among underwriters.
    * * *
    * * *
    эмиссионное соглашение (между организатором выпуска и эмитентом ценной бумаги)
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > underwriting agreement

  • 92 Wide-Area Telephone Service

    сокр. WATS связь телефонная служба дальней связи* (предоставляет услуги междугородной и международной связи, при которой звонок оплачивает принимающая сторона, а не вызывающая)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Wide-Area Telephone Service

  • 93 Workers' Compensation Law

    сокр. Workers' Comp Law эк. тр., страх., амер. закон "О компенсации за производственные травмы"* (название законов, действующих в ряде штатов США, направленных на обеспечение наемных работников денежной компенсацией за травму, полученную на рабочем месте; покрывает все виды травм, полученные на рабочем месте, даже если они явились следствием небрежности самого пострадавшего; пострадавший работник имеет право получать компенсацию за ущерб, оплату счетов за лечение и возмещение заработной платы, а также пожизненную пенсию или значительную сумму единовременной денежной компенсации, в зависимости от степени тяжести полученных травм; по закону работник не может подать в суд на своего работодателя, если он рассчитывает получать данную компенсацию; работодатель оплачивает компенсационное страхование работников штату или частной компании, что ограждает его от исков со стороны собственных работников, а последних, в свою очередь, обеспечивает финансовой защитой; если травмы, полученные работником, являются виной не работодателя, а третьей стороны, пострадавший может подать в суд на третью сторону, не теряя права на получение компенсации; до появления подобных законов получивший травму на рабочем месте имел право подавать в суд на своего работодателя, после чего его обычно увольняли, и до начала судебного разбирательства, обычно через 2-3 года после несчастного случая, пострадавший и его семья были вынуждены обращаться за финансовой помощью в общественные организации; кроме того, до получения компенсации пострадавший должен был сам оплачивать расходы по лечению; в штате Нью-Йорк подобный закон был принят в 1909 г.; в 1911 г. закон был объявлен недействительным, потому что в соответствии с ним работодатель лишался имущества без права обращения в суд; но затем законодательством штата была принята поправка к Конституции штата Нью-Йорк о введении системы компенсации за травмы на рабочем месте; поправка вошла в силу, и в 1914 г. закон вновь был принят и действует во всех судах штата Нью-Йорк по настоящее время; аналогичный закон имеется в штате Алабама, Калифорния, Флорида и некоторых других)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Workers' Compensation Law

  • 94 zero hours contract

    эк. тр., упр. нулевой трудовой договор*, договор с нулевым временем* (трудовой договор, по которому работодатель не гарантирует работнику ежедневную занятость и оплачивает только фактически отработанные часы)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > zero hours contract

  • 95 risk contract

    страх. рисковый контракт [договор\]* (соглашение между медицинским учреждением и органом государственного страхования или другим потребителем медицинских услуг, согласно которому медицинская компания обязуется оказывать полные медицинские услуги установленной группе пациентов, а потребитель заранее оплачивает определенную сумму; если фактические расходы превысят выплаченную сумму, убыток будет относиться на счет медицинского учреждения)
    !
    A risk contract is broadly any contract which results in any party assuming insurance or business risk. Normally this means, in health care, that if either the employer, health plan or provider assumes risk, it is agreeing to cover the expense of increased utilization beyond the projected costs or payment provided. Normally risk is assumed by the health plan or insurance carrier but can be carried by the provider in capitated arrangements or by the employer in self-insured arrangements.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > risk contract

  • 96 costly time

    дорогое время: рабочее время, которое работодатель оплачивает с премией (или вынужден отвлекать ресурсы для выполнения данной задачи); см. crash time;

    Англо-русский экономический словарь > costly time

  • 97 exporter retention

    остаток для экспортера: часть стоимости экспортного контракта (10-15%), которую экспортер финансирует сам (напр., 10% оплачивает наличными импортер, 80% финансирует банк и 10% - экспортер).

    Англо-русский экономический словарь > exporter retention

  • 98 free overside \(board\)

    free overside (board) "франко за борт": условие контракта, по которому продавец оплачивает все расходы до порта разгрузки.

    Англо-русский экономический словарь > free overside \(board\)

  • 99 free overside \(board\)

    free overside (board) "франко за борт": условие контракта, по которому продавец оплачивает все расходы до порта разгрузки.

    Англо-русский экономический словарь > free overside \(board\)

  • 100 freight collect/forward/payable at destination

    котировка цены, означающая, что фрахт оплачивает покупатель в пункте назначения.

    Англо-русский экономический словарь > freight collect/forward/payable at destination

См. также в других словарях:

  • оплачивает — коммунальные услуги • решение, компенсация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • коммунальные — оплачивает коммунальные услуги • решение, компенсация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • коммунальный — оплачивает коммунальные услуги • решение, компенсация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… …   Энциклопедия инвестора

  • Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… …   Энциклопедия инвестора

  • Патентование на Украине — Патент (от позднелат. patens, родительный падеж patentis  свидетельство, грамота)  документ, удостоверяющий государственное признание технического решения изобретением и закрепляющий за лицом, которому он выдан (патентообладателем)… …   Википедия

  • Цена — (Price) Определение понятия цены (стоимости) и стоимости товара Информация о понятих цены, стоимости товаров, рыночной и закупочных цен, цене производства Содержание (Price) — фундаментальная экономическая категория, обозначающая количество …   Энциклопедия инвестора

  • ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… …   Энциклопедия инвестора

  • Продавец — (Seller) Профессия продавец, права и обязанности продавца Профессия продавец, права и обязанности продавца, правила поведения продавца Содержание Содержание Обозначение Профессия Права и обязанности Характеристика купли продажи и участие в нем… …   Энциклопедия инвестора

  • Рендж — (Range) Содержание Содержание Обозначение Рендж форвард – это ряд портов, на указанном отрезке берега. Например, Афины Марсель рендж означает, что фрахтователь имеет право направить судно в любой безопасный порт между Афинами и Марселем,… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»