Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

опасно

  • 41 badly

    {'bædli}
    1. лошо, зле
    2. много силно
    to want a thing BADLY нуждая се много от нещо
    3. тежко, опасно, безнадеждно
    to be BADLY off беден/в нужда съм
    to be doing BADLY работите ми не вървят
    to take BADLY тежко понасям
    * * *
    {'badli} adv (worse {wъ:s}; worst {wъ:st}) 1. лошо, зле; 2
    * * *
    зле;
    * * *
    1. to be badly off беден/в нужда съм 2. to be doing badly работите ми не вървят 3. to take badly тежко понасям 4. to want a thing badly нуждая се много от нещо 5. лошо, зле 6. много силно 7. тежко, опасно, безнадеждно
    * * *
    badly[´bædli] adv ( worse[wə:s], worst[wə:st]) 1. зле; to be doing \badly работите ми не вървят добре; to take \badly понасям тежко; 2. много силно; to want a thing \badly нуждая се много, имам голяма нужда от; 3. тежко, опасно, сериозно, критично, фатално; \badly hurt тежко ранен.

    English-Bulgarian dictionary > badly

  • 42 between

    {bi'twi:n}
    adv prep между, помежду
    BETWEEN ourselves/you and me (само) между нас казано
    in BETWEEN междувременно, между, помежду
    BETWEEN whiles в промеждутъците, от време на време
    far BETWEEN на големи промеждутъци, рядко
    BETWEEN whiles през това време
    BETWEEN the devil and the deep blue sea в безизходно положение
    BETWEEN hay and grass ни това ни онова
    BETWEEN whiles през това време
    BETWEEN wind and water прен. на опасно уязвимо място
    in BETWEEN измежду
    * * *
    {bi'twi:n} adv. prep между, помежду; between ourselves/you and me (
    * * *
    помежду; между;
    * * *
    1. adv prep между, помежду 2. between hay and grass ни това ни онова 3. between ourselves/you and me (само) между нас казано 4. between the devil and the deep blue sea в безизходно положение 5. between whiles в промеждутъците, от време на време 6. between whiles през това време 7. between wind and water прен. на опасно уязвимо място 8. far between на големи промеждутъци, рядко 9. in between измежду 10. in between междувременно, между, помежду
    * * *
    between[bi´twi:n] adv и prep между; помежду (за време, разстояние); \between two fires между два огъня; \between a rock and a hard place без избор, притиснат, принуден; \between the devil and the deep ( blue) sea натясно, в безизходно положение; \between ourselves, \between you and me ( and the bedpost) между нас казано; in \between междувременно, помежду; \between whiles от време на време, между другото; few and far \between на големи промеждутъци, на големи интервали, нарядко, от време на време, разг. от дъжд на вятър; рядко; a look passed \between them спогледаха се, хвърлиха си поглед; there is no love lost \between them обичат се като кучето и котката; \between wind and water опасно, чувствително, уязвимо, слабо място, "ахилесова пета".

    English-Bulgarian dictionary > between

  • 43 black spot

    {'blækspət}
    n опасно/трудно място, място/кръстовище, където стават много злополуки и пр
    * * *
    {'blakspъt} n опасно/трудно място: място/ кръстовище, къде
    * * *
    n опасно/трудно място, място/кръстовище, където стават много злополуки и пр
    * * *
    black spot[´blæk¸spɔt] n 1. проблемна ситуация; труден период; черно петно; 2. място, където често стават катастрофи.

    English-Bulgarian dictionary > black spot

  • 44 commit

    {ka'mit}
    1. предавам на съхранение и пр., поверявам (to на)
    COMMIT to memory запомням, научавам наизуст
    2. давам, предавам (на съд и пр.), to COMMIT to battle хвърлям в битка/сражение
    to COMMIT to the ground погребвам
    to COMMIT to paper/writing отбелязвам си, записвам
    3. предавам законопроект и пр. (на комисия)
    4. извършвам (грешка, престъпление и пр.)
    to COMMIT suicide самоубивам се
    5. изпращам в затвор/психиатрия и пр
    6. воен. предавам на съда
    7. излагам (се) на риск, въвличам (се), обвързвам (се), заангажирвам (се)
    to COMMIT oneself поемам (опасно) задължение/отговорност
    * * *
    {ka'mit} v (-tt-) 1. предавам на съхранение и пр., поверявам (
    * * *
    предавам;
    * * *
    1. commit to memory запомням, научавам наизуст 2. to commit oneself поемам (опасно) задължение/отговорност 3. to commit suicide самоубивам се 4. to commit to paper/writing отбелязвам си, записвам 5. to commit to the ground погребвам 6. воен. предавам на съда 7. давам, предавам (на съд и пр.), to commit to battle хвърлям в битка/сражение 8. извършвам (грешка, престъпление и пр.) 9. излагам (се) на риск, въвличам (се), обвързвам (се), заангажирвам (се) 10. изпращам в затвор/психиатрия и пр 11. предавам законопроект и пр. (на комисия) 12. предавам на съхранение и пр., поверявам (to на)
    * * *
    commit[kə´mit] v (- tt-) 1. извършвам (престъпление и пр.); to \commit suicide самоубивам се; 2. заделям, определям, наричам (за определена цел); to \commit more money to the poorest nations отделям повече пари за най-бедните нации; 3. refl: to \commit o.s. компрометирам се; поемам задължение (обикн. опасно); обвързвам се, ангажирам се; 4. изпращам психиатрична болница, затвор); 5. поверявам, предавам (to); to \commit for trial предавам на съд; \commit to custody поставям под стража, надзор; to \commit to memory научавам наизуст, заучавам; to \commit to history увековечавам; to \commit to flames изгарям, опожарявам; to \commit to paper записвам; 6. предавам законопроект (в комисия); 7. воен. предавам на съд; 8. ангажирам, заплитам в.

    English-Bulgarian dictionary > commit

  • 45 driving

    {'draiviŋ}
    I. 1. движещ, двигателен
    2. пороен, шибащ, енергичен, предприемчив
    II. 1. каране, шофиране
    DRIVING to the public danger опасно/невнимателно каране
    back-seat DRIVING ам. съвети към шофъора от страна на пътник, прен. вмешателство в чужди работи
    2. голф силен/дълъг удар
    * * *
    {'draivin} a 1. движещ, двигателен; 2. пороен, шибащ;. енерг(2) {'draivin} n 1. каране, шофиране; driving to the public danger
    * * *
    шофьорски; управление; движещ; двигателен; каране;
    * * *
    1. back-seat driving ам. съвети към шофъора от страна на пътник, прен. вмешателство в чужди работи 2. driving to the public danger опасно/невнимателно каране 3. i. движещ, двигателен 4. ii. каране, шофиране 5. голф силен/дълъг удар 6. пороен, шибащ, енергичен, предприемчив
    * * *
    driving[´draiviʃ] I. adj 1. движещ, двигателен; \driving force двигателна сила; двигател (и прен.); 2. пороен, шибащ (за дъжд); 3. ам. предприемчив, енергичен; II. n 1. каране и пр. (вж drive I.); \driving to the public's danger, dangerous \driving юрид. опасно (невнимателно) каране; back-seat \driving прен. намеса в чужди дела; to be in the \driving seat контролирам положението; 2. сп. силен, дълъг удар при голф.

    English-Bulgarian dictionary > driving

  • 46 dynamite

    {'dainəmait}
    I. 1. динамит
    2. разг. нещо опасно, нещо, което крие опасност
    II. v взривявам с динамит
    * * *
    {'dainъmait} n 1. динамит; 2. разг. нещо опасно, нещо, което(2) {'dainъmait} v взривявам с динамит.
    * * *
    динамит;
    * * *
    1. i. динамит 2. ii. v взривявам с динамит 3. разг. нещо опасно, нещо, което крие опасност
    * * *
    dynamite[´dainəmait] I. n динамит; II. v взривявам с динамит.

    English-Bulgarian dictionary > dynamite

  • 47 proscribe

    {prə'skraib}
    1. v l. отричам, отхвърлям (нещо като опасно), забранявам
    2. ост. обявявам вън от законите, заточавам, пращам на заточение/в изгнание
    * * *
    {prъ'skraib} v l. отричам, отхвърлям (нещо като опасно); за
    * * *
    отричам; забранявам; заточавам;
    * * *
    1. v l. отричам, отхвърлям (нещо като опасно), забранявам 2. ост. обявявам вън от законите, заточавам, пращам на заточение/в изгнание
    * * *
    proscribe[prə´skraib] v 1. проскрибирам, обявявам извън законите; заточавам, пращам на заточение изгнание); 2. отричам, отхвърлям; 3. забранявам.

    English-Bulgarian dictionary > proscribe

  • 48 razor-edge

    {'reizəredʒ}
    1. острие (като) на бръснач
    2. висок тесен хребет
    3. прен. критична точка/положение
    on a RAZOR-EDGE, on a razor's-edge в опасно/критично положение
    4. прен. тънка граница
    to keep on the RAZOR-EDGE of крепя се на самата граница/на ръба на
    * * *
    {'reizъrej} n 1. острие (като) на бръснач; 2. висок тес
    * * *
    1. on a razor-edge, on a razor's-edge в опасно/критично положение 2. to keep on the razor-edge of крепя се на самата граница/на ръба на 3. висок тесен хребет 4. острие (като) на бръснач 5. прен. критична точка/положение 6. прен. тънка граница
    * * *
    razor-edge[´reizər¸edʒ] n 1. острие (като на) бръснач; 2. висок планински хребет; 3. прен. критична точка (положение); to be on the \razor-edge в опасно положение съм; 4. прен. тънка граница; to keep on the \razor-edge of държа се на самата граница на.

    English-Bulgarian dictionary > razor-edge

  • 49 road-hog

    {'roudhɔg}
    n човек, който кара лудо и опасно
    * * *
    {'roudhъg} n човек, който кара лудо и опасно.
    * * *
    n човек, който кара лудо и опасно
    * * *
    road-hog[´roud¸hɔg]n човек,койтокаралудешки.

    English-Bulgarian dictionary > road-hog

  • 50 venture

    {'ventʃə}
    I. 1. рискована/опасна работа/постъпка, риск, авантюра
    at a VENTURE напосоки, наслука, на късмет
    2. търговска спекулация
    3. рискувана сума, заложени пари
    II. 1. смея, посмявам, дръзвам, осмелявам се, решавам се, позволявам си
    to VENTURE an opinion осмелявам се да изкажа мнение
    not to VENTURE near не смея да припаря до
    to VENTURE on a perilous journey предприемам опасно пътуване
    to VENTURE (on) a remark позволявам си да забележа
    2. рискувам, поставям на карта, залагам
    nothing VENTURE nothing gain/have/win който рискува, той печели
    will you VENTURE on a slice of my cake? ще опиташ ли едно резенче от моя кейк?
    * * *
    {'ventshъ} n 1. рискована/опасна работа/постъпка; риск, авантю(2) {'ventshъ} v 1. смея, посмявам, дръзвам; осмелявам се, реш
    * * *
    спекулация; смея; спекулирам; решавам; риск; рискувам; осмелявам се; поставям; авантюра; авантюрист; дръзвам; залагам;
    * * *
    1. at a venture напосоки, наслука, на късмет 2. i. рискована/опасна работа/постъпка, риск, авантюра 3. ii. смея, посмявам, дръзвам, осмелявам се, решавам се, позволявам си 4. not to venture near не смея да припаря до 5. nothing venture nothing gain/have/win който рискува, той печели 6. to venture (on) a remark позволявам си да забележа 7. to venture an opinion осмелявам се да изкажа мнение 8. to venture on a perilous journey предприемам опасно пътуване 9. will you venture on a slice of my cake? ще опиташ ли едно резенче от моя кейк? 10. рискувам, поставям на карта, залагам 11. рискувана сума, заложени пари 12. търговска спекулация
    * * *
    venture[´ventʃə] I. n 1. рискована работа (постъпка), риск, авантюра; at a \venture на късмет, напосоки; ready for any \venture готов на всичко; 2. спекулация; 3. рискувана сума, заложени пари, миза; II. v 1. осмелявам се, решавам се, позволявам си, смея, посмявам, дръзвам; to \venture an opinion осмелявам се да изкажа мнение; to \venture before the public излизам пред публика; to \venture to ask осмелявам се да попитам; not to \venture near не припарвам (до); to \venture too near the edge of a cliff отивам много близо до края на скала; to \venture on a perilous journey предприемам опасно пътуване; to \venture out into the world тръгвам по света; 2. рискувам, залагам, поставям на карта; to \venture o.'s life рискувам живота си; nothing \venture, nothing have който рискува, печели; 3. спекулирам (с); 4. to \venture (up)on позволявам си; to \venture on a protest осмелявам се да протестирам, разрешавам си да.

    English-Bulgarian dictionary > venture

  • 51 rattrap

    {'rættræp}
    1. капан за плъхове
    2. трудно/опасно положение
    3. разг. мръсна/занемарена сграда
    4. велосипеден педал със зъбци
    5. sl. уста
    * * *
    {'rattrap} n 1. капан за плъхове; 2. трудно/опасно положение;
    * * *
    1. sl. уста 2. велосипеден педал със зъбци 3. капан за плъхове 4. разг. мръсна/занемарена сграда 5. трудно/опасно положение

    English-Bulgarian dictionary > rattrap

  • 52 tail-gate

    {'teilgeit}
    I. 1. долна врата на шлюз
    2. tail-board
    II. v карам на опасно близко разстояние зад друго превозно средство
    * * *
    {'teilgeit} n 1. долна врата на шлюз; 2. tail-board.(2) {'teilgeit} v карам на опасно близко разстояние зад дру
    * * *
    1. i. долна врата на шлюз 2. ii. v карам на опасно близко разстояние зад друго превозно средство 3. tail-board

    English-Bulgarian dictionary > tail-gate

  • 53 danger arrow

    1) знак "опасно для жизни" (предупредительная зигзагообразная стрелка опасности на знаке, устанавливаемых на станках в местах высокого напряжения, или в зонах, где установлены агрегаты с высоким напряжением)
    2) знак "Опасно для жизни" (в виде зигзагообразной стрелы или молнии, обозначающей ток высокого напряжения; устанавливается на шиномонтажных и других станках); знак "Опасно! Высокое напряжение"

    Англо-русский словарь по машиностроению > danger arrow

  • 54 critically

    критически - to look at smb. * окинуть кого-л. критическим взглядом опасно, серьезно - he is * ill он опасно болен critically: examine ~ критически изучать critically: examine ~ критически изучать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > critically

  • 55 meddle

    ˈmedl гл.
    1) заниматься, интересоваться чем-л.;
    вмешиваться( преим. неодобрительно) Don't meddle in matters that don't concern you;
    mind your own business. ≈ Не вмешивайся не в свое дело. philosophers who meddled less with debate and more with facts ≈ философы, которые больше интересуются фактами, чем спорами Syn: mess about with
    2) трогать чужие вещи
    3) заниматься любовью (with) ∙ meddle with вмешиваться;
    соваться не в свое дело - don't *! stop meddling! не вмешивайся! не лезь! - I don't want the women meddling я не хочу, чтобы женщины вмешивались - she is always meddling она всегда вмешивается, она вечно сует (всюду) свой нос - to * in smb.'s affairs вмешиваться, соваться не в свои дела - it's dangerous to * with him опасно вмешиваться в его дела;
    с ним опасно связываться трогать то, что не положено - who has been meddling with my papers? кто трогал мои бумаги? - don't * with my tools! не трогай мои инструменты! > to * and smart for it кто не в свое дело суется, тому достается /тот получает по заслугам/ meddle вмешиваться (with, in - во что-л.) ;
    соваться не в свое дело

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > meddle

  • 56 seriously

    нареч. обоснованно, серьезно;
    умело, хорошо Syn: soundly, earnestly серьезно, всерьез - * speaking говоря серьезно - don't take the matter( too) * не принимайте это дело (слишком) всерьез опасно - the * wounded( военное) тяжелораненые - he is * ill он опасно болен, его болезнь внушает опасения (как вводное слово) говоря серьезно - but *, what will you do? но, говоря серьезно, что вы будете делать?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > seriously

  • 57 critically

    [ʹkrıtık(ə)lı] adv
    1) критически

    to look at smb. critically - окинуть кого-л. критическим взглядом

    2) опасно, серьёзно

    НБАРС > critically

  • 58 dangerous

    [ʹdeındʒərəs] a
    1. опасный, сопряжённый с опасностью; угрожающий

    dangerous illness [doctrine, practice, journey] - опасная болезнь [доктрина, практика, -ое путешествие]

    dangerous driving - неосторожная езда, неосторожное вождение машины

    2. опасный, страшный; способный причинить зло

    dangerous man [beast] - опасный человек [зверь]

    to look dangerous - смотреть волком, быть в явном раздражении

    this object /thing/ is dangerous - это опасная штука

    these drugs are dangerous - эти лекарства требуют осторожности /осторожного обращения/

    3. диал., амер. разг. находящийся в опасном положении

    he is dangerous - он опасно болен, его жизнь в опасности, он совсем плох

    НБАРС > dangerous

  • 59 dangerously

    [ʹdeındʒərəslı] adv
    опасно, угрожающе; в опасном положении или состоянии

    he was dangerously near the edge - он стоял на самом краю (и мог сорваться и т. п.); ≅ казалось, он вот-вот упадёт

    НБАРС > dangerously

  • 60 meddle

    [medl] v
    1. вмешиваться; соваться не в своё дело

    don't meddle!, stop meddling! - не вмешивайся!; не лезь!

    I don't want the women meddling - я не хочу, чтобы женщины вмешивались

    she is always meddling - она всегда вмешивается, она вечно суёт (всюду) свой нос

    to meddle in smb.'s affairs - вмешиваться /соваться/ не в свои дела

    it's dangerous to meddle with him - опасно вмешиваться в его дела; с ним опасно связываться

    2. трогать то, что не положено

    who has been meddling with my papers? - кто трогал мои бумаги?

    don't meddle with my tools! - не трогай мои инструменты!

    to meddle and smart for it - ≅ кто не в своё дело суётся, тому достаётся /тот получает по заслугам/

    НБАРС > meddle

См. также в других словарях:

  • опасно — См …   Словарь синонимов

  • опасно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • опасно — осмотрительно; тщательно; осторожно; опасно …   Cловарь архаизмов русского языка

  • опасно —   предпазливо; старателно; внимателно; опасно …   Църковнославянски речник

  • Опасно для жизни! — Опасно для жизни! …   Википедия

  • Опасно для жизни! (фильм) — Опасно для жизни! Жанр комедия Режиссёр Леонид Гайдай Автор сценария Роман Фурман, Олег Колесников, Леонид Гайдай В главных ро …   Википедия

  • ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! — «ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!», СССР, МОСФИЛЬМ, 1985, цв., 93 мин. Комедия. Однажды утром после сильной грозовой ночи Молодцов обнаружил на пешеходной части улицы оголенный провод и, во избежание несчастного случая, остался дежурить около источника… …   Энциклопедия кино

  • опасно, высокое напряжение — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN hazardous voltage …   Справочник технического переводчика

  • Опасно — I нареч. качеств. 1. Грозя опасностью, будучи способным причинить несчастье. 2. перен. Будучи вредным, способным вызывать дурные последствия. отт. Угрожая жизни или здоровью больного. II предик. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Опасно — I нареч. качеств. 1. Грозя опасностью, будучи способным причинить несчастье. 2. перен. Будучи вредным, способным вызывать дурные последствия. отт. Угрожая жизни или здоровью больного. II предик. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • опасно — безопасно …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»