-
1 вклад
1 С м. неод.1. sissepanek, sissemaks(mine); \вклад денег (raha) sissemaks(mine);2. sissemaks(e); hoius; \вклад на предъявителя esitajahoius, ettenäitajahoius, \вклад до востребования hoius nõudmiseni, выигрышный \вклад võiduhoius, бессрочный \вклад tähtajata hoius, срочный \вклад tähtajaline hoius;3. (без мн. ч.) ülek. panus; внести v сделать ценный \вклад в науку teadusse väärtuslikku panust andma -
2 вперед
Н edasi, ette, ettepoole; kõnek. edaspidi; идти \вперед edasi minema, ходить взад и \вперед по комнате toas edasi-tagasi käima, ни взад ни \вперед ei edasi ega tagasi, двигать науку \вперед teadust edasi viima, это был (большой) шаг \вперед see oli (suur) samm edasi, шагнуть \вперед ettepoole astuma, платить деньги \вперед raha ette maksma, забегать \вперед ülek. ette ruttama, \вперед будь осторожнее edaspidi ole ettevaatlikum -
3 двигать
168a Г несов.1. кого-что, чем lükkama, liigutama, nihutama; \двигатьгать перед собой enda ees lükkama, \двигатьгать пальцами sõrmi v varbaid liigutama, \двигатьгать мебель mööblit nihutama;2. кого-что, против кого, без доп. viima, saatma; \двигатьгать батальон вперёд pataljoni ettepoole v edasi nihutama;3. madalk. käima, liikuma; \двигатьгай напрямик pane (siit) otse, \двигатьгай! las käia!;4. 191 что, кем-чем käitama, käima v liikuma panema; ülek. kõrgst. edasi viima, edendama; tagant tõukama, õhutama; колёса \двигатьжут жёрнов rattad ajavad veskikivi ümber, \двигатьгать науку вперёд teadust edendama v edasi viima, \двигатьжимый любопытством uudishimust aetud v aetuna; ‚\двигатьгать vворочать горами mägesid paigast nihutama; vrd. -
4 про
предлог с вин. п. kõnek.1. objekti märkimisel -st, üle, kohta; написать про учителя õpetajast kirjutama, говорить про науку teadusest rääkima, рассказывать про себя endast rääkima, сказки про животных loomamuinasjutud;2. otstarbe märkimisel -ks, jaoks, tarvis, tarbeks; про запас tagavaraks, varuks, это не про нас see pole meie jaoks v meie tarvis;3. viisi märkimisel; бормотать про себя omaette v endamisi v endale habemesse pomisema; ‚ни за что ни про что kõnek. asja eest, teist taga;про чёрный день mustadeks päevadeks -
5 уйти
374 Г сов.несов.уходть I 1. куда, откуда ära minema, lahkuma (ka ülek.); \уйти на работу tööle minema, \уйти в море merele minema, \уйти на охоту jahile minema, \уйти на фронт rindele minema, \уйти на отдых (vanadus)puhkusele minema, \уйти в отпуск puhkusele minema, \уйти в отставку erru minema, \уйти на пенсию pensionile minema, \уйти со сцены (1) lavalt lahkuma, (2) ülek. näitelavalt v areenilt lahkuma, \уйти от дел asjaajamisest eemale jääma v tõmbuma, \уйти с работы kõnek. töölt lahkuma, end töölt lahti võtma, \уйти от семьи perekonna juurest ära minema, perekonda maha jätma, \уйти вперёд ette minema v jõudma (ka ülek.), свая ушла в землю vai läks maasse, поезд давно ушёл rong on ammu (ära) läinud, гости ушли поздно külalised lahkusid hilja, не сам ушёл, а его ушли kõnek. nalj. ta ei läinud ise, vaid ta lasti lahti v sunniti minema, он ушёл в расцвете сил ta lahkus v suri õitsvas v kõige paremas eas, все вещи ушли в чемодан kõnek. kõik asjad läksid v mahtusid kohvrisse;2. от кого-чего põgenema, pakku minema; pääsema; millest hoiduma, kõrvale hoidma v põiklema v hiilima v kalduma v minema; \уйти от погони tagaajajate käest pääsema, \уйти от дождя vihma eest varju(le) v vihmavarju minema, \уйти от опасности hädaohust pääsema, \уйти от ответа vastusest kõrvale hiilima v põiklema, \уйти от наказания karistusest kõrvale hoidma v pääsema, \уйти от темы teemast kõrvale kalduma, от меня он не уйдёт minu käest ta ei pääse, от судьбы не уйдёшь saatuse eest ei pääse v pole pääsu, \уйти в подполье ülek. põranda alla minema;3. ülek. mööduma, mööda minema v veerema, kaduma; молодость ушла noorus on möödas v läbi v käest kadunud, с тех пор ушло много времени sellest on palju aega möödunud v mööda läinud v möödas, это не уйдёт sellega on veel aega, ega see eest ära jookse;4. на что (ära) kuluma, minema; на беседу ушло два часа jutuajamiseks kulus kaks tundi, на покупки ушло много денег ostudeks v ostude peale v sisseostude tegemiseks kulus v läks palju raha, на это уйдёт полдня selleks kulub v läheb pool päeva, на платье уйдёт три метра ткани kleidi jaoks kulub v läheb kolm meetrit riiet;5. во что ülek. süvenema, süüvima, sukelduma; \уйти в науку teadusesse süvenema, \уйти в воспоминания mälestustesse süvenema v süüvima;6. во что, куда vajuma, minema (ka ülek.); \уйти под воду vee alla vajuma v minema, \уйти ко дну v на дно põhja vajuma v minema, вода ушла в землю vesi läks maa sisse, солнце ушло за лес päike läks v vajus metsa taha, голова ушла в плечи pea kadus õlgade vahele;7. kõnek. üle keema v minema v ajama; молоко ушло piim kees üle;8. kõnek. ette käima v minema (kella kohta); будильник ушёл на двадцать минут вперёд äratuskell on kakskümmend minutit ees v ette käinud;9. во что kõnek. mida kasvatama hakkama, millesse minema; \уйти в ствол putke kasvama v minema, картофель ушёл в ботву kartul kasvatab ainult pealseid; ‚\уйти vуходить в кусты kõnek. põõsasse pugema, alt ära hüppama;\уйти vуходить в лучший (вечный, другой) мир sellest v siit ilmast lahkuma, teise ilma minema;\уйти vуходить в самого себя enesesse kapselduma v tõmbuma;\уйти vуходить из жизни elavate kirjast lahkuma;\уйти vсквозь пальцы kõnek. käest v läbi peo v sõrmede vahelt pudenema v kaduma;\уйти от самого себя iseenda eest põgenema v pakku minema;\уйти vуходить с головой во что kõnek. üle pea millesse süvenema v sukelduma;ушла из-под ног у кого kellel (maa)pind kaob v kadus jalge alt v on jalge alt kadunud;уходит в пятки у кого kõnek. kelle süda vajub v vajus v kukub v kukkus saapasäärde;далеко не уйдёшь на чём, без кого-чего, с кем-чем kõnek. kellega- millega, kelleta-milleta kaugele ei jõua;\уйти v -
6 уход
1 С м. неод.1. (ära)minek, lahkumine; \уход в отпуск puhkusele minek, \уход с работы (1) töölt lahkumine v lahtivõtmine, (2) töölt ärakäimine v äraminek, \уход забоя mäend. ee edasinihkesamm, \уход частоты el. sageduse triiv;2. eemaldumine, eemaletõmbumine;3. põgenemine, pakkuminek, pelgumine, pääsemine, millest hoidumine; \уход от света vastusest kõrvale põikamine;4. во что süvenemine, süüvimine; \уход в науку teadusesse süvenemine
См. также в других словарях:
науку — двигать науку • изменение, продолжение, положительная … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Австрийский почётный знак За науку и искусство — Австрийский почётный знак За науку и искусство … Википедия
Союз людей за образование и науку — «Союз людей за образование и науку» Лидер: Игрунов, Вячеслав Владимирович Дата основания: 16 ноября 2002 год Дата роспуска: февраль 2007 г … Википедия
Не учи щуку плавать! щука знает свою науку — Не учи щуку плавать! щука знаетъ свою науку. Не учи рыбу плавать. Не учи безногаго хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις. Пер. Дельфина (извѣстнаго быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала - свинопасу. — Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала свинопасу. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. — Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Побьют, так скажи спасибо за науку! — Побьют, так скажи спасибо за науку (или: скажи спасибо, что ума дают)! См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не шубу секу, молодуй науку дают. — (дружка бьет кнутом по шубе). См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Идти в науку - терпеть муку. — Идти в науку терпеть муку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной пчеле Бог сроду открыл науку. — Одной пчеле Бог сроду открыл науку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку} — Не учи рыбу плавать. Не учи безногого хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφίνα νήχεσθαι διδάσκεις. Дельфина (известного быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср. Ίχθύν νήχεσθαι διδάσκεις. Diogenianus. Cent. 5,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона