Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

он+опоздал+на

  • 1 бессовестно

    нареч.
    1. бевиҷдонона, беинсофона, беҳаёёна, бешармона; бессовестно обмануть бешармона фиреб додан
    2. прост. бисьёр, аз ҳад зиёд; он бессовестно опоздал вай бисьёр дер монд

    Русско-таджикский словарь > бессовестно

  • 2 досидеться

    сов. разг.
    1. см. досидёть;
    2. бисёр нишаста ба ягон ногувори гирифтор шудан; он в гостях ---лся до того, что опоздал на метро дар меҳмонй бисёр нишаста, аз метро монд

    Русско-таджикский словарь > досидеться

  • 3 однако

    1. союз против. лекин, аммо, вале, бо вуҷуди ин; он очень тороплся, однако опоздал ӯ хеле щитофт, аммо дер монд
    2. в знач. вводн. сл. бо вуҷуди т (он), бо- ин ҳама, зимнан, воқеан; как, однако, обстоят дела? воқеан, корҳо чӣ тавр?
    3. в знач. межд. уҳӯ, эҳа; однако, это уж слишком! уҳӯ, кор-аз ҳад гузашт!

    Русско-таджикский словарь > однако

  • 4 неудивительно

    в знач. сказ. ҷои тааҷҷуб не, табиист; это неудивительно ҷои тааҷҷуб нест; неудивительно, что он опоздал дер мондани вай табиист

    Русско-таджикский словарь > неудивительно

  • 5 обидно

    1. нареч. аламовар, таассуфангез, ногувор
    2. в знач. сказ. безл. алам мекунад; афсӯс; обиднослушать это ин гап ба кас алам мекунад; обидно, что я опоздал афсӯс, ки дер мондам

    Русско-таджикский словарь > обидно

  • 6 отличиться

    сов. корнамоӣ кардан, корнома нишон додан; отличиться в бою дар ҷанг корнамоӣ кардан // разг. ирон. беҳунарй (ношудй) кардан; шармсор (шарманда) шудан; он вчера отличился - опоздал на самолёт вай дирӯз кори аҷибе кард - аз самолёт монд

    Русско-таджикский словарь > отличиться

  • 7 проклятие

    с
    1. лаънат, нафрин, дуои бад; предать проклятию лаънат кардан
    2. ҳақорат, дашном; осыпать проклятиями лаънат-борон кардан, ҳақорати бисёр кардан
    3. в знач. межд. сабил!, сабилмонда!, зормонда!; проклятие, опять опоздал! сабил, боз дер кардам (мондам)!

    Русско-таджикский словарь > проклятие

  • 8 прокопаться

    сов.
    1. разг. кофтан, кофта даромадан, кофта то (ба) ҷое расидан; прокопаться до воды кофта ба каъри об расидан
    2. прост, муддате майдакорӣ (сустӣ) кардан, тӯл (кашол) додан, кашолакорӣ кардан; он прокопался целый час и опоздал на поезд ӯ як соат кашолакорӣ карда аз поезд монд

    Русско-таджикский словарь > прокопаться

  • 9 проспать

    сов.
    1. муддате хобидан (хоб кардан), чанде дар хоб мондан (будан); проспать двенадцать часов под­ряд дувоздах соат паи хам хоб кардан
    2. что и без доп. дар хоб мондан, хоб рафта мондан; он проспал и опоздал на поезд вай дар хоб монда ба поезд дер кард
    3. что разг. хобида (дар хоб монда) гузарондан, хобида бехабар мондан; пассажир проспал остановку мусофир дар хоб монда аз истгоҳаш гузашта рафт монд

    Русско-таджикский словарь > проспать

  • 10 что

    I
    мест.
    1. вопр. чӣ?; что это такое? ин чист?; что случилось? чӣ шуд?; чӣ гап? чӣ воқеа рӯй дод?; что с вами? ба шумо чӣ шуд?; что нового? чӣ хабари нав?
    2. вопр. взнач. сказ. чӣ гавр?; что больной? аҳволи бемор чӣ тавр?; ну что, как поживаете? хӯш, аҳволатон чӣ тавр аст?
    3. вопр. в знач. нареч. чаро, барои чӣ; что ты так кричишь? чаро ин кадар фарьёд мезанӣ?: что ты задумался? чаро ба хаёл рафтӣ? / разг. с частицей «так» чаро?; я не приду,- Что так? ман намеоям.- Чаро?
    4. вопр. (что ты сказал?) чӣ гуфти?, чи?
    5. вопр. разг. (сколько?, какую сумму?) чанд нул?, чӣ қадар?; что стоит книга? китоб чанд пул меистад?
    6. неопр. разг. (что-то, что-нибудь) ягон чиз, чизе; если что случится, сразу извести агар воқеае рӯй диҳад, дарҳол хабар деҳ; в случае чего мабодо…
    7. с отриц. чизе ки на …; о чём они только не говорили! оҳо, онҳо чизҳои бисьёр гуфтанд!, онҳо чизе ки нагуфтанд!; чего не сделаешь для тебя! чиро бароят намекунӣ!
    8. в устойчивых сочетаниях 1) (при оботачении сомнения): что пользы? чӣ фоида?; что толку? чӣ манфиат?; что хорошего? чӣ нағзӣ дорад? 2) (всё, любое) кадомаш ки бошад; что угодно? чӣ лозим? чӣ даркор?; что попало чизе ки бошад; что придётся чизе қи рост ояд; чем [ни] попадя прост. ҳар чизе ки ба даст омад (афтид)
    9. относ. ки; я незнаю, что ей нравится ман намедонам, ки чӣ чиз ба вай маъқул аст; что с возу упало, то пропало посл. что обе ки аз кӯза рехт, рехт <> а что? чаро?, барои чӣ?; не ходи сегодня гулять.- а что? - Погода плохая имрӯз ба сайру гашт набаро.-- Чаро? - Чунки ҳаво бад аст; во что бы то ни стало ҳар чӣ ки шавад, ба кадом роҳе ки бошад; вот что медонӣ чӣ, агар дони; вот что я тебё скажу медонӣ, ман ба ту чӣ мегуям; вот (вон) [оно] что ҳамин тавр; ана гап дар қучо будааст; ҳамту гӯед; в случае чего агар вокеае рӯй диҳад; до чего [же] 1) (очень, чрезвычайно) бисьёр, хеле; до чего хорошо на реке! сайри дарё хеле хуш аст! 2) (до какого состояния) ба чӣ ҳолат (аҳвол); до чего ты меня довел! ту маро ба чӣ аҳвол расондӣ!; к чему? 1) (зачем?) чӣ лозим? 2) (что бы это значило?) барои чӣ?, чӣ маънӣ дорад? его вызвали в центр.- К чему бы это? ӯро бо марказ даъват кардаанд.- Чӣ маънӣ дошта бошад?; как ни в чём не бывало ҳеч чиз нашудагӣ барин; мало ли что ҳеҷ гап не; на что [уж] (как ни, хотя и очень) ҳарчанд ки, агар чанде; не к чему ҳоҷат не, ҳоҷат надорад; ни за что 1) (ни в каком случае) ҳеҷ гоҳ, ба ҳеҷ ваҷх, ҳеҷ вақт 2) (зря, напрасно) беҳуда, бефоида, бекора; ни за что [ни про что] беҳудаву бесабаб, бе хеч чиз; ни к чему лозим не, даркор не; пока что ҳоло, дар айни ҳол; почти что кариб, тақрибан, тахминан. наздики …; с чего? дар кадом асос?, ба чӣ асос?; только что [не] қариб ки, наздикӣ …; хоть бы что кому ҳеч парво накардан; чуть что 1) агар ягон ҳодиса рӯй диҳад 2) прост. қариб ки..,; что бы ни чӣ хеле ки …; [ну] что ж хайр, майлаш; что за беда чӣ аҳамият дорад, хеч гап не; что ли магар, ми; пойти погулять, что ли? рафта сайр карда биёяммӣ?; что такое? чӣ?; что [же (ж) это] такое? ин чӣ гап худаш?; что ты? (вы?) наход?, рост?; что это за? ин чӣ?, чӣ?; что касается меня агар гап дар бораи ман равад …; что называется в знач. вводн. сл. чунон ки мегӯянд; на чём свет стоит ругать даншоми қабеҳ додан; ни во что не ставить, ни за что считать кого-л. касеро ҳеҷ шумурдан (донистан); ни с чем уйти, (остаться) дасти холӣ рафтан (мондан); чёрт знает что (сколько и т. п.) худо медонад
    II
    союз
    1. нзъясн. ки; жалко, что ты опоздал афсӯс, кн дер мондӣ; мешок такой тяжёлый, что не поднять чувол чунон вазнин, ки бардоштан мумкин нест
    2. сравн. фольк. и прост. мисли…, монанди…, чун; она поёт, что соловей вай чун булбул месарояд
    3. разг. (хоть …, хоть) хоҳ …, хоҳ; что ты придёшь, что я, - всё равно хоҳ ту биёй, хоҳ ман - фарқ надорад; что в лоб, что по лбу погов. « Хӯҷаалӣ - Алихӯча, ду понздаҳ - якей
    4. вхо­дит в состав сложных союзов, напр.: потому что бинобар он ки; благодаря тому что дар натиҷаи он ки; в связи с тем что ба муносибати он ки, ба сабаби он ки; несмотря на то, \что катъи назар аз он ки, сарфи назар аз он ки …, бо вуҷуди он ки

    Русско-таджикский словарь > что

См. также в других словарях:

  • Кто не успел, тот опоздал — об опоздавшем или рискующем опоздать ч ке …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Кто не успел, тот опоздал — Тавтология усиливает и украшает фразу …   Словарь народной фразеологии

  • came late — опоздал be late опаздывать; опоздать late as usual опоздал как всегда he is a bit late он слегка опоздал to be late for school опоздать в школу you are late, so am I вы опоздали, я тоже …   English-Russian travelling dictionary

  • опаздывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я опаздываю, ты опаздываешь, он/она/оно опаздывает, мы опаздываем, вы опаздываете, они опаздывают, опаздывай, опаздывайте, опаздывал, опаздывала, опаздывало, опаздывали, опаздывающий, опаздывавши,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Фокусы языка — языковые паттерны, позволяющие проявлять коммуникативную гибкость и изменять убеждения собеседника. Концепция разработана Робертом Дилтсом, моделировавшим для этого Ричарда Бэндлера, одного из основателей нейролингвистического программирования,… …   Википедия

  • Фокус языка — Одна из статей на тему Нейролингвистическое программирование (НЛП) Основные статьи НЛП · Принципы · НЛП психотерапия · История Новый код · НЛП и наука · Библиография · Словарь Принципы и методы Моделирование · Метамодель · Милтон модель Позиции… …   Википедия

  • опозда́ть — аю, аешь; сов. (несов. опаздывать). 1. Прибыть, прийти позже, чем нужно. Ты что, Борис, опоздал сегодня: четверть шестого! упрекнула она Райского. И. Гончаров, Обрыв. В Москву поезд пришел на другой день совсем не вовремя, опоздал на целых семь… …   Малый академический словарь

  • ОПОЗДАТЬ — ОПОЗДАТЬ, опоздаю, опоздаешь, совер. (к опаздывать). 1. Прибыть, прийти позже срока. Опоздать на заседание. Поезд опоздал на два часа. Опоздать к первому действию спектакля. «Я могу опоздать, но буду непременно.» Чернышевский. 2. с чем или с инф …   Толковый словарь Ушакова

  • Strawberry Eggs — I My Me! Strawberry Eggs! あぃまぃみぃ!ストロベリ・エッグ! (яп.) Жанр романтика, школа, этти Телесериал Режиссёр Юдзи Ямагути Студия TNK …   Википедия

  • Арсен Люпен — фр. Arsène Raoul Lupin Арсен Люпен 1907 …   Википедия

  • Дедюшко, Александр Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дедюшко. Александр Викторович Дедюшко Имя при рождении …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»