Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

он+напал+на

  • 81 С-591

    СТОЛБНЯК НАПАЛ (НАШЁЛ) на кого coll VP subj.) s.o. cannot move ( usu. out of fear, horror): на X-a столбняк напал - X froze (on the spot) X became rooted to the spot X stood stock-still X was paralyzed with fear.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-591

  • 82 Х-91

    ХОХОТУН НАПАЛ на кого coll VP subj. fixed WO
    s.o. has been overcome by a desire to laugh and cannot contain his laughter: на X-a хохотун напал - X had a fit of laughter.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-91

  • 83 столбняк нашел

    СТОЛБНЯК НАПАЛ < НАШЕЛ> на кого coll
    [VPsubj]
    =====
    s.o. cannot move (usu. out of fear, horror):
    - на X-a столоняк напал X froze (on the spot);
    - X was paralyzed with fear.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > столбняк нашел

  • 84 ליפול

    шлёпнуться

    бросаться
    вываливаться
    впасть
    убывать
    спадать
    спасть
    свалиться
    сваливаться
    нападать
    впадать
    упасть
    выпасть
    броситься
    бросить
    бросать
    валиться
    понизиться
    понижаться
    падать
    пасть
    ниспадать
    напасть
    убыть
    выпадать
    * * *

    ליפול


    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > ליפול

  • 85 נפלה


    * * *

    נפלה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִפלָה [לְהַפלוֹת, מַפלֶה, יַפלֶה]

    дискриминировать; относиться неодинаково

    הִפלָה לְטוֹבָה

    оказывал кому-л. предпочтение

    ————————

    נפלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    ————————

    נפלה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִפלָה I [לְהִיפָּלוֹת, נִפלֶה, יִיפָּלֶה]

    отличаться (лит.)

    ————————

    נפלה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִפלָה II [לְהִיפָּלוֹת, נִפלֶה, יִיפָּלֶה]

    был очищен (от блох)

    ————————

    נפלה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּלָה [לִפלוֹת, פּוֹלֶה, יִפלֶה]

    бить вшей

    Иврито-Русский словарь > נפלה

  • 86 אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

  • 87 אפול

    אפול

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > אפול

  • 88 ייפול

    ייפול

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > ייפול

  • 89 ייפלו

    ייפלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    ————————

    ייפלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נִפלָה I [לְהִיפָּלוֹת, נִפלֶה, יִיפָּלֶה]

    отличаться (лит.)

    ————————

    ייפלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נִפלָה II [לְהִיפָּלוֹת, נִפלֶה, יִיפָּלֶה]

    был очищен (от блох)

    Иврито-Русский словарь > ייפלו

  • 90 נופל

    נופל

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוּפַּל [-, מוּפָּל, יוּפַּל]

    был сброшен, опрокинут, сбит

    ————————

    נופל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > נופל

  • 91 נופלות

    נופלות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    ————————

    נופלות

    мн. ч. ж. р. /

    נוֹפֵל

    падающий

    נוֹפלִים ז"ר

    павшие в бою

    נוֹטֶה לִנפּוֹל

    неустойчивый, который вот-вот упадёт

    Иврито-Русский словарь > נופלות

  • 92 נופלים

    נופלים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    ————————

    נופלים

    мн. ч. м. р. /

    נוֹפֵל

    падающий

    נוֹפלִים ז"ר

    павшие в бою

    נוֹטֶה לִנפּוֹל

    неустойчивый, который вот-вот упадёт

    Иврито-Русский словарь > נופלים

  • 93 נופלת

    נופלת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    ————————

    נופלת

    ед. ч. ж. р. /

    נוֹפֵל

    падающий

    נוֹפלִים ז"ר

    павшие в бою

    נוֹטֶה לִנפּוֹל

    неустойчивый, который вот-вот упадёт

    Иврито-Русский словарь > נופלת

  • 94 ניפול

    ניפול

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > ניפול

  • 95 נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

  • 96 נָפַל בְּחֶלקוֹ

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > נָפַל בְּחֶלקוֹ

  • 97 נָפַל בִּידֵי

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > נָפַל בִּידֵי

  • 98 נָפַל בַּפָּח

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > נָפַל בַּפָּח

  • 99 נָפַל בַּקרָב

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > נָפַל בַּקרָב

  • 100 נָפַל בַּשֶבִי

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    Иврито-Русский словарь > נָפַל בַּשֶבִי

См. также в других словарях:

  • напал — смех • действие, субъект, начало напал страх • действие, субъект напал ужас • действие, субъект, начало страх напал • действие, субъект, начало ужас напал • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • напал — НАПАЛ, напала, напало. прош. вр. от напасть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Напал на деда — Жарг. мол. Шутл. Название рок группы “Napalm Death”. Я молодой, 1997, № 24 …   Большой словарь русских поговорок

  • едун напал — жадный, ненасытный, жор напал, прожорливый Словарь русских синонимов. едун напал прил., кол во синонимов: 5 • жадный (49) • …   Словарь синонимов

  • жор напал — ненасытный, жадный, едун напал, прожорливый Словарь русских синонимов. жор напал прил., кол во синонимов: 5 • едун напал (5) • …   Словарь синонимов

  • Дур напал — на кого. Обл. Экспрес. О странном поведении или душевном состоянии кого либо. Ты не баба нуда спасовская! кричал Иван. Точишь и точишь! С тобой запьёшь! Я виновата, я… А на тебе греха нет. Дур напал, не чуешь ни земли, ни неба (Б. Екимов. »Кто… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Как дур напал — ДУР НАПАЛ на кого. Обл. Экспрес. О странном поведении или душевном состоянии кого либо. Ты не баба нуда спасовская! кричал Иван. Точишь и точишь! С тобой запьёшь! Я виновата, я… А на тебе греха нет. Дур напал, не чуешь ни земли, ни неба (Б.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Не на дурака (дуру) напал — кто. Прост. Экспрес. То же, что Не на того (ту, тех) напал. А он мне: отдай да отдай!.. Эх ма, думаю, видать, нечисто дело, ну, да не на дурака напал… Стал я выведывать у верных людей, что ему за нужда до Волчьей гати (Шишков. Пожар). А хозяин… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Едун напал — на кого. Обл. Шутл. Всё время хочется есть. Едун напал на Устю, всё то ест, всё в рот, как малый ребёнок, тащит (А. Чапыгин. Белый скит). После водки на меня и Холина, как говорится, «едун напал» мы энергично работали челюстями; мальчик же, съев… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Не на того (ту, тех) напал — Прост. Экспрес. Имеешь дело не с тем, на кого рассчитывал; недооцениваешь того, с кем имеешь дело. «Ну, шалишь, не на тех напал!.. соображал Брагин… Мы сами с усами, чтобы на твои отступные позариться» (Мамин Сибиряк. Дикое счастье). Тебя, я… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Не на того (не на такого) напал — НАПАСТЬ 1, аду, адёшь; ал, ала; авший; сов., на кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»