-
81 as soon as he noticed it
Общая лексика: как только он это заметилУниверсальный англо-русский словарь > as soon as he noticed it
-
82 at the time I didn't notice it
Общая лексика: в тот момент я этого не заметилУниверсальный англо-русский словарь > at the time I didn't notice it
-
83 cold hauteur
-
84 d'oh
-
85 did nobody among you notice anything?
Общая лексика: неужели никто из вас ничего не заметил?Универсальный англо-русский словарь > did nobody among you notice anything?
-
86 give the go-by
1) Общая лексика: обогнать, опередить, оставить позади, игнорировать, избегать, не обратить внимания, пройти мимо не поздоровавшись, не обращать внимания (на что-либо, кого-либо), уклоняться (от чего-л.), не видеть в упор, сделать вид, что не заметил2) Сленг: (someone or something) воздерживаться, (someone or something) дистанцироваться, (someone or something) игнорировать, (someone or something) пропускать -
87 he has not felt the lapse of the hours
Общая лексика: он не заметил, как протекли эти часыУниверсальный англо-русский словарь > he has not felt the lapse of the hours
-
88 he noticed her hesitate
Общая лексика: он заметил, что она колеблетсяУниверсальный англо-русский словарь > he noticed her hesitate
-
89 he noticed her hesitating
Макаров: он заметил, что она колеблетсяУниверсальный англо-русский словарь > he noticed her hesitating
-
90 he noticed her that she hesitated
Макаров: он заметил, что она колеблетсяУниверсальный англо-русский словарь > he noticed her that she hesitated
-
91 he observed that we should probably have rain
Общая лексика: он заметил, что, вероятно, будет дождьУниверсальный англо-русский словарь > he observed that we should probably have rain
-
92 he remarked at a sit-down with Congressional leaders that (...)
Общая лексика: на (неофициальной) встрече с руководителями конгресса он заметил, что (...)Универсальный англо-русский словарь > he remarked at a sit-down with Congressional leaders that (...)
-
93 he saw at a glance that she'd been crying
Общая лексика: он сразу заметил, что она плакалаУниверсальный англо-русский словарь > he saw at a glance that she'd been crying
-
94 hunter twigged an animal in front of him
Макаров: охотник заметил впереди себя зверяУниверсальный англо-русский словарь > hunter twigged an animal in front of him
-
95 it has slipped my attention
Общая лексика: я этого как-то не заметилУниверсальный англо-русский словарь > it has slipped my attention
-
96 overlooked C-part
-
97 the hunter twigged an animal in front of him
Макаров: охотник заметил впереди себя зверяУниверсальный англо-русский словарь > the hunter twigged an animal in front of him
-
98 what with the darkness and what with the fright he did not notice much
Общая лексика: из-за темноты и страха он мало что заметилУниверсальный англо-русский словарь > what with the darkness and what with the fright he did not notice much
-
99 red light
[`red`laɪt]красный светсигнал опасности, предостережение, предупреждениекрасный фонарьдетская игра, в которой один из участников (ведущий) поворачивается спиной к другим, и те пытаются подкрасться к нему так, чтобы ведущий не заметил их передвиженияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > red light
-
100 remark
[rɪ'mɑ:k]1. nto drop/make a remark — сделать замечание; высказаться
2. vI remarked that it was getting late — я заметил, что стало темнеть
См. также в других словарях:
Происшествие, которого никто не заметил (фильм) — Происшествие, которого никто не заметил Жанр мелодрама Режиссёр Александр Володин Автор сценария Александр Володин В главных ролях Жанна Прохоренко Виталий Соломин Вера Титова Евгени … Википедия
Происшествие, которого никто не заметил — Жанр мелодрама Режиссёр Александр Володин Автор сценария Александр Володин … Википедия
Отряд не заметил потери бойца — Из стихотворения «Гренада» (1926, первая публ.: Комсомольская правда. 1926. 29 авг.) советского поэта Михаила Аркадьевича Светлова (1903 1964): ...Отряд не заметил Потери бойца, И «Яблочко» песню Допел до конца. Лишь по небу тихо Сползла погодя… … Словарь крылатых слов и выражений
ПРОИСШЕСТВИЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ ЗАМЕТИЛ (Сказка с музыкой) — «ПРОИСШЕСТВИЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ ЗАМЕТИЛ (Сказка с музыкой)», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1967, ч/б, 70 мин. Мелодрама, музыкальный фильм. Скромная и не очень красивая продавщица овощного магазина Настя мечтала о счастье, которое грезилось ей неким чудом,… … Энциклопедия кино
Старик Державин нас заметил / И, в гроб сходя, благословил — Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837) (гл. 8, строфа 2). Поэт вспоминает, как на экзамене в Царскосельском лицее (8 января 1815 г.) он читал в присутствии Г. Р. Державина свое стихотворение «Воспоминания в… … Словарь крылатых слов и выражений
ПРОИСШЕСТВИЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ ЗАМЕТИЛ — 1967, 70 мин., ч/б, ш/э, 2то. жанр: мелодрама. реж. Александр Володин, сц. Александр Володин, опер. Константин Рыжов, худ. Александр Блэк, комп. Вениамин Баснер, зв. Евгений Нестеров, Галина Гаврилова. В ролях: Жанна Прохоренко, Вера Титова … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Семейство гремучие, или ямкоголовые, змеи — Главным признаком гремучников служат глубокие впадины с обеих сторон морды между ноздрями и глазами*, не имеющие соединения ни с носом, ни с глазами. Кроме этого, названные змеи отличаются от гадюк более тонким телом и большей частью… … Жизнь животных
Ютландское сражение — Первая мировая война … Википедия
заме́тить — мечу, метишь; прич. страд. прош. замеченный, чен, а, о; сов. (несов. замечать). 1. перех. или с созами „что“ и „как“. Воспринять зрением, увидеть; приметить. Бобров заметил даму в амазонке, спускавшуюся с горы на крупной гнедой лошади. Куприн,… … Малый академический словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия