-
1 casa
f 1) къща, дом (здание, помещение); casa de Dios църква; casa de campo вила; casa de vecindad жилищна сграда; casa de huéspedes пансион; casa de labor (de labranza) малко имение, чифлик; 2) дом (учреждение, заведение); casa de beneficencia (de caridad) приют; casa de comidas гостилница; casa cuna детски ясли; casa de descanso (de reposo) почивен дом; casa de empeños (de préstamos) заложна (ломбардна) къща; casa de juego игрален дом; casa de locos лудница; casa de maternidad (или само maternidad) родилен дом; casa pública (de citas, de lenocinio, de mancebía, de trato) публичен дом; 3) дом (жилище, квартира); llovérsele a uno la casa прен., разг. започва да запада; ir (volver) a casa отивам (връщам се) у дома; estar de casa облечен съм по домашному; ser muy de casa много близък съм на дадено семейство; mudarse de casa премествам се от една къща в друга; de casa en casa от къща в къща; los de casa домашните; asentar casa играждам си дом; 4) домакинство; домашен начин на живот; ama de casa домакиня; 5) дома, в който работи някой (прислуга); 6) семейство, род; casa solar (solariega) родово имение; 7) фирма; casa de comercio търговска къща; casa editorial издателска къща; casa de exportación износна фирма; casa expedidora експедиторска къща (фирма); 8) квадратче на шахматна дъска. -
2 acoger
1. tr 1) приемам (у дома); 2) срещам, посрещам; 3) подслонявам; 4) поглъщам в себе си; 5) приемам радушно; 6) оставям добитъка да пасе (в чуждо пасище срещу плащане); 7) приемам, одобрявам (идеи, новини); 8) прен. давам убежище, покровителствам; 2. prnl 1) (а) прибягвам към покровителство; подслонявам се; acoger a sagrado, acoger a la Iglesia намирам убежище в свято място ( църквата), укривайки се от закона; 2) прен. служа си с предлог, за да скрия нещо. -
3 ahorcado,
a adj, m обесен; no hay que mentar la soga en casa del ahorcado, proverb в дома на обесения не се говори за въже. -
4 asalto
m 1) воен. атака; пристъп, щурм; 2) нападение; 3) прен. празненство, организирано тайно от приятели в дома на собственика; 4) спорт. рунд (бокс); 5) спорт. ход ( фехтовка). -
5 coqueto,
a adj 1) кокетен; 2) грижлив към себе си и към дома си (за момиче, жена). -
6 desarraigo
m 1) изскубване на корените; 2) прен. изкореняване; 3) прогонване от дома, родината. -
7 huésped
m 1) гост; 2) наемател, квартирант; 3) клиент на хотел; no contar con la huéspeda; echar la cuenta sin la huésped прен., разг. правя си сметката без кръчмар; ser uno huésped en su casa прен., разг. не се спирам вкъщи, като гост съм в дома си. -
8 jamba
m 1) страна на каса (на врата или прозорец); 2) (калҐ), стопанка на дома. -
9 jambo
m (калҐ) стопанин на дома -
10 pan
m 1) хляб; pan integral (negro) пълнозърнест хляб; pan regañado пукнат при печенето хляб; pan sentado корав хляб; al pan, pan y al vino, vino прен., разг. кратко, точно и ясно; направо; el pan de cada día насъщният; el pan nuestro de cada día прен. обичайно повтарящо се нещо; ser algo pan comido прен. лесна работа; ser alguien un pedazo de pan прен. добродушен човек; душа човек; pan seco сух хляб (без нищо друго); miga de pan среда на хляб; corteza de pan кора на хляб; pan tostado препечен хляб; venderse como el pan продавам се като топъл хляб; 2) хляб (самун); pan de molde нарязан на филии хляб (в пакет); 3) прен. жито; 4) прен. нива; 5) прен. маса от каквото и да е във форма на хляб; pan de jabón калъп сапун; 6) прен. насъщна храна; 7) прен. тънки кори от тесто; 8) прен. лист от кован метал; pan agradecido прен. благодарен човек; pan mal conocido прен. неоценено, непризнато благодеяние; pan perdido прен. лице, изоставило дома си и отдало се на скитнически живот; a falta de pan, buenas son tortas когато няма риба, и ракът е риба; a pan y agua на хляб и вода (за наказание); coger a uno el pan bajo el sobaco прен., разг. държа някого в своя власт; contigo, pan y cebolla прен. с теб на всичко съм готов; ganarse el pan прен., разг. изкарвам си прехраната; pan sin sal прен., разг. блудкав човек; al pan, pan y al vino vino разг. да наричаме нещата със собствените им имена. -
11 pernoctar
intr пренощувам ( извън дома). -
12 trastear2
1. intr 1) размествам, местя стари мебели; 2) прен. говоря, държа се несериозно; 3) Кол., Ц. Амер. сменям си дома, премествам се; 2. tr 1) дразня бик; 2) разг. мамя, водя за носа, манипулирам. -
13 umbral
m 1) праг; 2) pl прен. начало, първи стъпки (в наука, живот и т. н.); 3) арх. напречна греда; no he atravesado (pisado) los umbrales de su casa не съм стъпвал (влизал) в дома му.
См. также в других словарях:
ДОМА — ДОМА, нареч. На своей квартире, у себя в доме. Я по вечерам дома не бываю. Чувствуйте себя, как дома. «В гостях хорошо, а дома лучше.» погов. || На родине, в родных местах (разг.). У нас дома уже покос начался. Я был на побывке дома. ❖ Не все… … Толковый словарь Ушакова
Дома по улице Фрунзе — Дома по улице Фрунзе, 53 57 Разрушенный немецкий дом по адресу ул. Фрунзе 53 57 Дома № 53 57 по улице Фрунзе (в разговорной речи известны как «Кройц аптека», по сохранившейся на одном из домов немецкой надписи нем. Kreuz Apotek) … Википедия
Дома вампиров в Блэйд: Сериал — В телесериале «Блэйд: Сериал», присутствует двенадцать кланоподобных групп названных «домами вампиров». Пять из них были названы: Дом Хтона (англ. Chthon) Дом Лайкена (англ. Leichen) Дом Армайи (англ. Armaya) Дом Саккары (англ. Saqqara) Дом… … Википедия
Дома есть дома — Dahoam is Dahoam Жанр … Википедия
Дома — У этого термина существуют и другие значения, см. Дома (значения). Коммуна Дома Dohma Страна Германия … Википедия
Дома 1109 км — Страна РоссияРоссия … Википедия
Дома 1113 км — Страна РоссияРоссия … Википедия
Дома 1116 км — Страна РоссияРоссия … Википедия
Дома 1120 км — Страна РоссияРоссия … Википедия
Дома 1124 км — Страна РоссияРоссия … Википедия
Дома (значения) — Дома: Дома (нем. Dohma) община в Германии. Дома населённый пункт в Зимбабве. «Дома» второй сольный альбом российского рэп исполнителя Гуфа. Дома народ в Зимбабве … Википедия