-
41 abasourdir
vt.1. оглуша́ть / оглуши́ть;le tonnerre m'a abasourdi — гром оглуши́л меня́, ∑ меня́ оглуши́ло гро́мом, ∑ от гро́ма я огло́х
être abasourdi — оторопе́ть pf., опе́шить pf.; l'air abasourdi — с ошеломлённым ви́дом, оторопе́в, опе́шивcette nouvelle inattendue l'a abasourdi — э́то неожи́данное изве́стие его́ ошеломи́ло <потрясло́>; ∑ он был потрясён, услы́шав э́то изве́стие;
-
42 you could have mocked me down with a feather
разг.(you could (или might) have mocked me (him, etc.) down (реже over) with a feather)я (он и т д.) был ошарашен, ошеломлён, сбит с толку, я (он и т. д.) опешилCrickey, Claire, are you really going to be married?.. Jeepers! was that one or her ladyship! You could have knocked her down with a feather when you told her that. (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Thursday I’) — Неужели, Клэр, ты действительно выходишь замуж?.. Какой удар для нашей леди! Могу себе представить, как она была ошарашена, когда ты ей сказала об этом.
And, my, doesn't he look well. You could have knocked me down with a feather when I met him in Church Street. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book I, ch. XXI) — - Ну да, - подтвердила Дженни, сияя. - И как он хорошо выглядит. Я совершенно растерялась, встретив его на Черч-стрит.
Large English-Russian phrasebook > you could have mocked me down with a feather
-
43 daze
1. n изумление; оцепенение2. n мин. слюда3. v изумлять, поражать; ошеломлять4. v диал. замораживать; прихватывать5. v диал. коченеть6. v диал. диал. портитьсяСинонимический ряд:1. haze (noun) befuddlement; fog; haze; muddledness; muddleheadedness; muddlement; trance2. stupor (noun) astonishment; bewilderment; confusion; distraction; muddle; shock; stupor; surprise3. bedaze (verb) bedaze; bemuse; benumb; paralyze; petrify; stun; stupefy4. bewilder (verb) bewilder; disorient5. blind (verb) bedazzle; blind; dazzle6. confuse (verb) amaze; astound; confound; confuse; flabbergast; numb; perplex; puzzle; stagger -
44 niederschmettern
1) v. Nachricht, Ereignis, Worten убива́ть /-би́ть, стра́шно потряса́ть /-трясти́, ошеломля́ть ошеломи́ть, поража́ть /-рази́ть. er war von dieser Nachricht ganz niedergeschmettert он был уби́т <стра́шно потрясён, ошеломлён, поражён> э́тим изве́стием | niederschmetternd уби́йственный, потряса́ющий, ошеломля́ющий. Kritik разгро́мный. jd. hat einen niederschmetternden Eindruck von etw. (bekommen) что-н. произвело́ на кого́-н. уби́йственное <потряса́ющее, ошеломля́ющее> впечатле́ние2) Gegner громи́ть раз- -
45 sbalordire
v.t. (sbalordirsi v.i.)поражать, ошеломлять, потрясатьrimase sbalordito — он был поражён (ошеломлён, потрясён)
-
46 strabiliato
agg.rimase strabiliato — он был потрясён (поражён, ошеломлён; gerg. он отпал)
См. также в других словарях:
Греко-персидские войны — Карта греко персидских войн … Википедия
Орбисон, Рой — Рой Орбисон Roy Orbison … Википедия
Битва под Монте-Кассино — Вторая мировая война Руины города Кассино после битвы … Википедия
Байкалов, Альберт Юрьевич — У этого термина существуют и другие значения, см. Байкалов. Альберт Байкалов [[Файл … Википедия
Баязид I — У этого термина существуют и другие значения, см. Баязид. Баязид I Молниеносный بايزيد اول Bâyezid i evvel … Википедия
Белл, Джон Стюарт — Джон Стюарт Белл англ. John Stewart Bell … Википедия
Фукуи, Кэнъити — Кэнъити Фукуи 福井 謙一 220 Дата рождения: 4 октября 1918(1918 10 04) Место рождения: город Нара (Япония) … Википедия
Матч всех звёзд НБА 1951 года — Дата: 2 марта 1951 Арена: Бостон гарден Город: Бостон, Массачусетс, США 1 2 3 4 Ф … Википедия
Вивекананда — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Ионийское восстание — Греко персидские войны … Википедия
Свами Вивекананда — домонашеское имя Нарендранатх Датта Свами Вивекананда Дата рождения: 12 января 1863 г … Википедия