-
1 оньыкува
оньыкуватёща; мать женыВеҥе ден оньыкува шукыж годым огыт келше. В. Косоротов. Зять и тёща в большинстве случаях живут в несогласии.
Оньыкува, выр-вур койын, веҥыжым кочкыш дене сийлаш тырша. М.-Азмекей. Тёща суетится, старается вкусно накормить своего зятя.
-
2 оньыкува
тёща; мать жены. Веҥе ден оньыкува шукыж годым огыт келше. В. Косоротов. Зять и тёща в большинстве случаях живут в несогласии. Оньыкува, выр-вур койын, веҥыжым кочкыш дене сийлаш тырша. М.-Азмекей. Тёща суетится, старается вкусно накормить своего зятя.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оньыкува
-
3 Теща
Оньыкува -
4 куго
кугоГ.: кувы1. свекровь, мать мужаТайра, тыйын кугыч тыланда шыдешкен. «У вий» Тайра, твоя свекровь рассердилась на вас.
– Ав-а-ай! – Анук чон йӧсыж дене чорикын кычкырале, кугыжын шӱйышкыжӧ кержалте. М. Айгильдин. – Ма-ама! – Анук с болью в душе закричала пронзительно и кинулась на шею свекрови.
2. диал. тёща, мать женыСай веҥе логалын: кугыжым пагала. «Ончыко» Зять попался хороший: тёщу свою уважает.
Сравни с:
оньыкува -
5 шонгывӓтӹ
-
6 куго
Г. ку́вы1. свекровь, мать мужа. Тайра, тыйын кугыч тыланда шыдешкен. «У вий». Тайра, твоя свекровь рассердилась на вас. – Ав-а-ай! – Анук чон йӧсыж дене чорикын кычкырале, кугыжын шӱйышкыжӧ кержалте. М. Айгильдин. – Ма-ама! – Анук с болью в душе закричала пронзительно и кинулась на шею свекрови.2. диал. тёща, мать жены. Сай веҥе логалын: кугыжым пагала. «Ончыко». Зять попался хороший: тёщу свою уважает. Ср. оньыкува. -
7 шонгывӓтӹ
Г. тёща; мать жены. Шонгывӓ тӹм вӓшлиӓ ш кеем. Иду встречать тёщу. Ср. куго, оньыкува.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шонгывӓтӹ