-
1 ондак
ондак1. сначала, преждеОндак лудман сначала надо прочитать.
Ондакше мый (Ондрий) ӧрым: кӧ толын, кушеч? В. Микишкин. Сначала я (Ондрий) удивился: кто пришёл, откуда?
Ондакшым тудо эре плотник пашам ыштен. В. Косоротов. Прежде он постоянно плотничал.
2. раньшеОндак пӧртылаш возвратиться раньше.
Рушарня кечылан лийын проверкат ондак эртыш. «Ончыко» Из-за воскресенья и проверка прошла раньше.
Тудо ийын йӱштӧ ондак тольо. А. Филиппов. В тот год морозы ударили раньше обычного.
3. раноАле пеш ондак ещё очень рано.
Куанашыже але ондак. К. Коряков. Радоваться-то ещё рано.
Уржа-сорлаш лекташ але ондак: уржа ужарге. «Ончыко» Начинать жатву ещё рано: рожь не поспела.
Идиоматические выражения:
– эн ондак -
2 ондак
1. сначала, прежде. Ондак лудман сначала надо прочитать.□ Ондакше мый (Ондрий) ӧ рым: кӧ толын, кушеч? В. Микишкин. Сначала я (Ондрий) удивился: кто пришёл, откуда? Ондакшым тудо эре плотник пашам ыштен. В. Косоротов. Прежде он постоянно плотничал.2. раньше. Ондак пӧ ртылаш возвратиться раньше.□ Рушарня кечылан лийын проверкат ондак эртыш. «Ончыко». Из-за воскресенья и проверка прошла раньше. Тудо ийын йӱ штӧ ондак тольо. А. Филиппов. В тот год морозы ударили раньше обычного.3. рано. Але пеш ондак ещё очень рано.□ Куанашыже але ондак. К. Коряков. Радоваться-то ещё рано. Уржа-сорлаш лекташ але ондак: уржа ужарге. «Ончыко». Начинать жатву ещё рано: рожь не поспела.◊ Эн ондак прежде всего. Эн ондак ӱдырым каче ончылгочак пален лийже, каче ӱдырланат шинчыдыме ынже лий. М. Шкетан. Прежде всего парень с девушкой до свадьбы должен быть знаком, и девушке жених не должен быть незнакомцем. -
3 ондак
1) сначала, прежде;ондак пашатым пытаре, вара кай — сначала закончи работу, потом иди
;2) рано;3) раньше;молгунамсе деч ондак каяш — идти раньше обычного.
-
4 ондак
см. озал-ондак. -
5 эн ондак
Эн ондак ӱдырым каче ончылгочак пален лийже, каче ӱдырланат шинчыдыме ынже лий. М. Шкетан. Прежде всего парень с девушкой до свадьбы должен быть знаком, и девушке жених не должен быть незнакомцем.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ондак -
6 озал-ондак
1) опасность; 2) несчастье; несчастный случай, авария, беда; озал-ондактан чайлаар избежать несчастного случая. -
7 озал
I медленный; медлительный; озал кижи медлительный человек; озал чорук медлительность.II см. озал-ондак. -
8 но
I. союз противит. но;уржа сай, но тӱредаш аде ондак — рожь хорошая, но жать еще рано.
-
9 актив
активКомсомол актив комсомольский актив;
ялысе актив сельский актив.
Садлан Вачайлан эн ондак активым пеҥгыдемдаш логалын. М. Шкетан. Поэтому Вачаю пришлось прежде всего укрепить актив.
Агрохимлабораторийыш колхозын активше первый гана погынен. Й. Ялмарий. В агрохимлаборатории впервые собрался актив колхоза.
-
10 аҥыртараш
аҥыртараш-ем1. приводить, привести в состояние угорелостиКоҥга аҥыртара печь делает угорелым.
Пӧртыштӧ пеш шыгыр, тамак шикш вуйым аҥыртара. О. Тыныш. В доме очень тесно, угоришь от табачного дыма.
2. морочить, обморочить, заморочитьКӱчызӧ ден кӱтӱзӧ иктак, ида аҥыртаре вуемым. Я. Ялкайн. Нищий и пастух одно и то же, не морочьте мне голову.
Ончыкылык кугу парыш нерген шонкалымаш оза-влакын вуйыштым аҥыртара. К. Исаков. Мысли о будущих больших барышах морочат головы хозяев.
3. досаждать, досадить, надоедать; причинять беспокойствоКугуракышт верч Макарова ок ойгыро, а вот тыгыде ньогамытше чотак аҥыртарат. П. Корнилов. О старших Макарова не беспокоится, а вот младшие порядочно досаждают ей.
4. оглушать, оглушить, привести в бессознательное состояние, затуманить сознаниеЭчан иктаж кум гана перымаштак Вӧдырым аҥыртарыш. Н. Лекайн. Тремя ударами Эчан оглушил Вёдыра.
5. дурманить, одурманить, одурять, омрачить сознаниеТый ондак тудым пукшо, арака дене вуйжым аҥыртаре, а вара йӧн дене тӱҥал. Н. Лекайн. Ты сначала его накорми, одурмань голову водкой, а потом потихоньку начинай.
6. вскружить, лишить способности здраво рассуждатьПӧръеҥ-влакын мутышт мыйым аҥыртара. М. Евсеева. Слова мужчин вскружат мою голову.
(Микале) ӱй гай йылмыж дене ӱдырым ынже аҥыртаре веле. А. Березин. Микале не вскружил бы голову девушке своими ласковыми словами.
7. вводить в заблуждение, попутать (о неблаговидном поступке)Нарушитель, аҥыртараш тӧчен, пограничник-влакым ондален коштыктынеже улмаш. «Ончыко» Нарушитель, пытаясь ввести пограничников в заблуждение, хотел направить их по ложному пути.
Сравни с:
аҥырташСоставные глаголы:
-
11 аршынтоя
аршынтояуст. аршинТанилан вате ден ӱдыржӧ аршынтоя дене эн ондак Элексей кугызам висен нальыч. Н. Лекайн. Жена Танилы и её дочь прежде всего измерили аршином дедушку Элексея.
Смотри также:
аршынвондо -
12 базис
базисбазис (общественный производственный отношений-влакын пырля ушнен, надстройкын негызше лиймышт)Социалистический базис социалистический базис.
Ондак базис, вара иже надстройка. Н. Арбан. Сначала базис, только потом надстройка.
-
13 винт
тех.Акпатыр ондак смычокысо винтыжым пӱтырале. Н. Арбан. Акпатыр сначала прикрутил винт смычка.
2. винт (судным але самолётым пашаш колташ йӧнештарыме, пӧрдшӧ шӱдырыш пижыктыме лопка мучашан механизм)Винт пӧрдын чарнымеш пассажир-влаклан самолёт гыч лекташ огыт шӱдӧ. Пока винт не остановится, пассажирам выходить из самолёта не разрешают.
Сравни с:
пропеллер -
14 висен налаш
1) измерить; взвеситьЭн ончычак ер келгытым висен нальыч. В. Иванов. Сначала измерили глубину озера.
Танилан вате ден ӱдыржӧ аршын тоя дене эн ондак Элексей кугызам висен нальыч. Н. Лекайн. Данилиха с дочерью аршином сняли мерку сначала со старика Элексея.
3) перен. смерить глазами (взглядом); пристально осмотретьХорист-влак ончылно дирижёр шога. Чылам тӧрлатымыла, шинчаж дене висен нале. М. Евсеева. Перед хористами стоит дирижёр. Как бы приводя в порядок всех, он смерил их глазами.
Составной глагол. Основное слово:
висаш -
15 вияҥаш
вияҥашГ.: виӓнгӓш-ам1. развиваться, развитьсяКумда тӱням сӧрастарен, Совет элна вияҥеш. Муро. Украшая мир огромный, развивается наша страна.
2. усиливаться, усилитьсяОндак йӱр шӱведаш гына тӧчыш, вара утыр да утыр вияҥе. А. Березин. Сначала дождь только накрапывал, а затем больше и больше усилился.
Сравни с:
талышнаш3. улучшаться, улучшитьсяЧын, пытартыш ийлаште чодырам шындыме да тудым ончен куштымо паша икмыняр вияҥын. М.-Азмекей. Правда, в последние годы дело с посадкой леса и уходом за ним несколько улучшилось.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
16 военный
военный1. прил. военный (война дене кылдалтше, войнан кӱлешыжлан келыштарыме)Военный положений военное положение;
военный завод военный завод;
военный база военная база.
«Мыйын ӱмбалне военный операций», – маннет. В. Иванов. Ты хочешь сказать: «На мне военная операция».
2. прил. военный (армий дене кылдалтше, армийлан ыштыме)Военный служба военная служба;
военный вургем военная форма.
Военный училищыш огыл, салтакланат ышт нал. М. Иванов. Не только в военное училище, даже в солдаты не взяли.
Мый военный еҥ улам. В. Юксерн. Я – человек военный.
3. в знач. сущ. военный, военнослужащийӰстелтӧрыштӧ кок военный йыгыре шинча. М. Казаков. За столом рядом сидят двое военных.
Сигналым эн ондак военный-влак умылышт. А. Асаев. Сигнал раньше всех поняли военные.
-
17 вуйшием
вуйшиемэтн. женские украшения на головном уборе из серебряных монетТудо (Епрем вате) ондак Верушын вуешыже ош мамык дене ыштыме почан шарпаным пӱтырыш, шкенжын вуйшиемжым пижыктен. Н. Лекайн. Жена Епрема сначала намотала голову Веруша шарпаном, сотканным из белых фабричных ниток, прицепила свои украшения из серебряных монет.
-
18 выльгыжтараш
выльгыжтарашI-емГ.развевать, колыхать, заставлять развеваться, колыхатьсяМардеж знамя дон плакатвлӓм выльгыжтара. Ветер развевает знамёна и плакаты.
II-емлощить, придавать блескОндак хромовый кемжым щётка дене йыген выльгыжтарыш, вара полицейский кӱрен пинчакшым эрыктыш. Н. Лекайн. Натирая щёткой, полицейский сначала довёл до блеска свои хромовые сапоги, затем почистил коричневый пиджак.
Сравни с:
йылгыжтараш -
19 горн
Iгорн (металл ырыктыме, левыктыме коҥга)Ондак горнышто тулым кид дене пошыман ыле гын, кызыт педальым гына йолет дене темдал, вентилятор тунамак тулым чот ылыжтара. «Мар. ком.» Если раньше в горне огонь раздували руками при помощи мехов, то теперь нажми только ногами на педаль, вентилятор тут же раздует огонь.
IIгорн; духовой музыкальный инструмент (изи той пуч)Пионерский горн пионерский горн.
Йолташем-влак горн йӱк почеш линейкыш шогалаш куржыныт. В. Сапаев. Товарищи мои по звуку горна убежали строиться в линейку.
-
20 детекторный
детекторныйДетекторный приёмник детекторный приёмник.
Мый шке идалык утла коштынам, кок приёмникым ыштенам: ондак детекторныйым, вара йолташ дене коктын ныл лампаным, – Витя вашештен. В. Орлов. Я сам больше года ходил, сделал два приёмника: сначала детекторный, затем вдвоём с товарищем – четырёхламповый, – ответил Витя.
См. также в других словарях:
Шигай-хан — каз. Шығай хан 8 й хан Казахского ханства … Википедия