-
1 Нега он расчувствовался
ngener. es würde ihm weich umsУниверсальный русско-немецкий словарь > Нега он расчувствовался
-
2 weich
adj1) мягкий; гибкийder weiche Gaumen — анат. мягкое нёбоweiches Licht — мягкий ( рассеянный) светein weicher Ton — бархатный( мягкий) звук( тон)ein weiches Herz haben — быть мягкосердечнымer wird allmählich weich — он начинает поддаваться (напр., просьбам)nur nicht weich werden! — только не уступай ( не поддавайся)!j-n weich machen — смягчить, разжалобить кого-л.sich nicht weich machen lassen — не давать себя разжалобить4) фон. звонкий -
3 se laisser faire
1) быть податливым, подчиняться, покоряться, идти на поводу у кого-либоCela me charmait d'être adorée ainsi, et par instants je me laissais faire avec une singulière complaisance. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Это обожание имело для меня какую-то притягательную силу, и, как это ни странно, были минуты, когда я охотно подчинялась ему.
... l'auto attendait, en bas. Christophe essaya de se défendre; mais naïf et sensible, malgré lui, aux protestations d'amitié, il finit par se laisser faire. (R. Rolland, Les Amies.) —... автомобиль ждал его внизу. Кристоф попробовал отнекиваться, но по наивности расчувствовался от любезных слов и в конце концов дал себя увезти.
2) разг. дать обмануть, провести себяAline, aurait-elle continué à se laisser faire par Antoine Cristin et par d'autres? (G. Simenon, Maigret et le corps sans tête.) — Будет ли Алина по-прежнему орудием в руках Антуана Кристена и других?
Les plats ont la même valeur artistique qu'une peinture ou qu'un morceau de musique. Laissez-vous faire. On pourra vous apporter six préparations successives de canards mais accommodées avec une variété si raffinée que vous ne sentirez pas la répétition. (Paris-Match.) — В гастрономии искусство имеет не меньше значение, чем в живописи или в музыке. Проверьте на себе. Вам могут несколько раз подряд подать утку, но каждый раз приправленную с таким разнообразием, что вы и не заметите повторения.
-
4 уйадый
1) становиться мягким (напр. под действием тепла - о железе, железных режущих инструментах); 2) перен. расчувствоваться, расслабляться, размякать; үөрүүтүттэн уйадыйда от радости он расчувствовался. -
5 бөлүн-
возвр. от бөл-;делиться, отделяться;бөлүнгөндү бөрү жейт погов. кто отделился (от коллектива), того волк съест;бөөт-бөөт сазы бар, бөлүнүп учкан казы бар фольк. есть (там) отдельные болотца, есть летающие в одиночку гуси;жолдун чаңы бөлүнбөйт на дороге пыль не вздымается;бөлүнбөс неделимый;бөлүнбөс фонд эк. неделимый фонд;колхоздордун бөлүнбөс фондулары неделимые фонды колхозов;санаам санга бөлүндү я теряюсь в догадках и очень беспокоюсь;көөнү бөлүнгөн1) у него мысли раздваиваются; он в нерешительности;2) он расстроился, расчувствовался;арадан бөлүндү он от вас ушёл (умер). -
6 es würde ihm weich ums
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > es würde ihm weich ums
-
7 босау
1.пустеть, пустовать; освобождаться2.буыным босады — я ослабел, я устал
алдында ашуланса да соңында босады — хотя он вначале рассердился, но потом смягчился
қол босау — освободиться от дел; иметь досуг
-
8 elérzékenyít
[\elérzékenyített, érzékenyítsen el, \elérzékenyítene] разнеживать/разнежить, растрогать;a szép zene. \elérzékenyítette — красивая музыка трогала его; от красивой музыки он расчувствовался
-
9 пускать слезу
разг., иногда шутл.shed a tear; cf. turn on the waterworksКовалло оставил дом последним. Он даже не обнял дочери, - как-то неудобно было при Ядвиге и Птахе. "Не вовремя, скажут, старый чёрт расчувствовался. Ещё, глядишь, и слезу пустит". (Н. Островский, Рождённые бурей) — Kovallo was the last to leave the house. He did not even embrace his daughter - somehow or other it was embarrassing in the presence of Jadwiga and Ptakha. 'They'll say the old devil would turn sentimental at the wrong time,' Kovallo thought to himself. 'Any more, and they'll expect me to shed a tear.'
Солнце так слепило глаза, что у Локтева наворачивались слёзы, но он не смахивал их, а, не мигая, таращился на Ивана Семёновича. "Не дай бог, подумает, что я слезу пускаю". (В. Мурзаков, Мы уже ходим, мама...) — The sun was so blinding that Loktiev's eyes began to water, but he went on looking at Ivan Semyonovich, without brushing the tears or blinking. 'Let's hope he doesn't think I'm turning on the waterworks.'
-
10 sentimentale
1. agg.1) чувствительный, сентиментальный, слезливый; душещипательный, сердцещипательный; (sognatore) мечтательный; (languido) томныйscusate se sono stato troppo sentimentale! — Извините, я слишком расчувствовался!
2) (affettivo) любовныйnon vuole parlare della sua vita sentimentale — он не любит говорить (откровенничать) о своей личной жизни (о своих сердечных делах)
2. m. e f.
См. также в других словарях:
расчу́вствоваться — ствуюсь, ствуешься; сов. разг. Прийти в умиление; растрогаться. Петр расчувствовался до того, что плакал у него [Базарова] на плече. Тургенев, Отцы и дети. Выпив нашей водки и поев вдоволь баранины, он так расчувствовался, что начал приглашать… … Малый академический словарь
грустить — погрустить погрозить пальцем , курск. (РФВ 3, 92), русск. цслав. съгрустити ся загрустить , сербохорв. стар. грустити тошнить , словен. grustiti делать противным , grusti se mi меня тошнит . От грусть (см.), далее, эти слова связывают с груда,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Щепкин, Михаил Семенович — артист Московской императорской сцены; род. 6 ноября 1788 г. в селе Красном, что на речке Пенке, Обоянского уезда Курской губернии, в крепостной семье графов Волькенштейнов, у которых отец его, Семен Григорьевич, был дворовым человеком… … Большая биографическая энциклопедия
РАСЧУВСТВОВАТЬСЯ — РАСЧУВСТВОВАТЬСЯ, расчувствуюсь, расчувствуешься, совер. (разг.). Растрогаться, прийти в сочувственно сострадательное настроение. «Я расчувствовался и заплакал.» Л.Толстой. «На улице не слишком расчувствуешься в разговоре.» Чернышевский. Толковый … Толковый словарь Ушакова
Вдовы (фильм) — Вдовы Жанр … Википедия
Толстой, Фёдор Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Фёдор Толстой. Фёдор Иванович Толстой … Википедия
Боярыня Морозова — О деятельнице раскола см. Морозова, Феодосия Прокопьевна Об опере Щедрина см. Боярыня Морозова (опера) … Википедия
Самолёт-крыло — Летающее крыло YB 49 «Летающее крыло» разновидность схемы «бесхвостка» с редуцированным фюзеляжем, роль которого играет крыло, несущее все агрегаты, экипаж и полезную нагрузку. Преимущества и недостатки Преимуществом «летающих крыльев» является… … Википедия
Федор Иванович Толстой — Эта страница посвящена авантюристу и бонвивану. Для просмотра статьи о художнике Фёдоре Толстом, обратитесь к статье Толстой, Фёдор Петрович. Фёдор Иванович Толстой Фёдор Толстой в преклонных годах. Художник Филипп Рейхель, 1846 г. Д … Википедия
Федор Толстой-Американец — Эта страница посвящена авантюристу и бонвивану. Для просмотра статьи о художнике Фёдоре Толстом, обратитесь к статье Толстой, Фёдор Петрович. Фёдор Иванович Толстой Фёдор Толстой в преклонных годах. Художник Филипп Рейхель, 1846 г. Д … Википедия
Фёдор Иванович Толстой — Эта страница посвящена авантюристу и бонвивану. Для просмотра статьи о художнике Фёдоре Толстом, обратитесь к статье Толстой, Фёдор Петрович. Фёдор Иванович Толстой Фёдор Толстой в преклонных годах. Художник Филипп Рейхель, 1846 г. Д … Википедия