-
1 он был в упоении
-
2 Rausch
m -es, Räusche1) опьянение; дурман ( от наркотиков)einen Rausch haben — быть под хмельком, быть навеселеden Rausch ausschlafen — проспаться, протрезвиться2) упоениеes kam über ihn wie ein Rausch — он был в упоении, он был захвачен чувствомim ersten Rausch — в первом порыве, сгоряча3) уст. шум, шелест4)5) горн. измельчённая руда -
3 es kam über ihn wie ein Rausch
Универсальный немецко-русский словарь > es kam über ihn wie ein Rausch
-
4 en baver
груб.1) (de...) обалдеть- Assez de littérature vaseuse! éructe Faroux. Le nom de ce type. - Le nom, l'adresse, tout ce que vous voudrez. Il demeure avenue de la Grande-Armée. Il s'appelle Auguste André Lambouchère. C'était le beau-père de Désiris. J'avais raison. Pour en baver, il en bave, Florimond. Ils en bavent tous. (L. Malet, L'envahissant cadavre de la plaine Monceau.) — - Хватит россказней! - взревел Фару. - Имя этого типа. - Имя, адрес, все, что пожелаете. Он живет на авеню Гранд-Арме. Зовут его Огюст Андрэ Ламбушер. Он был тестем Дезириса. Я был прав. Он прямо рот разинул, Флоримон. Да и все они просто ошалели.
2) (de...) досадовать, на стену лезть- Jalouse, oui! reprit Josette. Regarde-la! Elle en bave! Elle voudrait bien être à ma place!.. (H. Troyat, Amélie.) — - Она ревнует, вот что! - продолжала Жозетта. - Ты посмотри на нее! Она просто на стену лезет! Как бы она хотела быть на моем месте!..
3) прост. тянуть лямку, гнуть спину, вкалывать; быть в тяжелом положенииIl n'en est pas à vendre le héros du Maroc pour un plat de lentilles - il a dû en baver, lui aussi! - mais il ne songe plus au burnous rouge, à l'assaut clair et joyeux. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Он еще не собирается продать своего героя Марокко за чечевичную похлебку - ведь ему самому еще тянуть лямку! - но он не мечтает больше ни о красном бурнусе, ни о радостном упоении боем.
Ils étaient tous socialistes, et internationalistes, rouge bon teint, comme disait le petit gros. On leur en ferait baver au service, c'est entendu, mais faut pas croire que ça se passera comme ça. (L. Aragon, Les Beaux Quartiers.) — Все они были социалисты, интернационалисты, настоящие красные, как говорил низенький толстяк. Конечно, их заставят тянуть лямку на службе, но не думайте, что все это так обойдется.
См. также в других словарях:
был в упоении — прил., кол во синонимов: 6 • был в восторге (21) • был в восхищении (12) • восторгавшийся … Словарь синонимов
был в восторге — прил., кол во синонимов: 21 • был в восхищении (12) • был в упоении (6) • восторгавшийся … Словарь синонимов
был в восхищении — прил., кол во синонимов: 12 • был в восторге (21) • был в упоении (6) • восторгавшийся … Словарь синонимов
Барклай-де-Толли, князь Михаил Богданович — генерал фельдмаршал и военный министр; род. в 1761 г., ум.14 мая 1818 г. Он происходил из древнего шотландского рода Barclay of Tolly, многие из представителей которого приобрели себе известность в истории как ученые и поэты. Один из Барклаев был … Большая биографическая энциклопедия
Игнатьев, Николай Павлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Игнатьев. граф Николай Павлович Игнатьев … Википедия
Гринев, Петр Андреевич ("Капит. дочка") — Смотри также Родился в тот самый год, как окривела тетушка Настасья Герасимовна . Почти в утробе матери был уже гвардии сержант. С пятилетнего возраста отдан был на руки стремянному Савельичу, пожалованному в дядьки . Под его надзором на… … Словарь литературных типов
Игнатьев Николай Павлович — граф Николай Павлович Игнатьев Портрет работы Б. Кустодиева (1902) … Википедия
Игнатьев Н. — граф Николай Павлович Игнатьев Портрет работы Б. Кустодиева (1902) … Википедия
Игнатьев Н. П. — граф Николай Павлович Игнатьев Портрет работы Б. Кустодиева (1902) … Википедия
Николай Игнатьев — граф Николай Павлович Игнатьев Портрет работы Б. Кустодиева (1902) … Википедия
Николай Павлович Игнатьев — граф Николай Павлович Игнатьев Портрет работы Б. Кустодиева (1902) … Википедия