Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

омӧль+паськӧм

  • 61 зараза

    зараза;

    зараза поз — рассадник заразы;

    зараза бырӧдӧм — обеззараживание; зараза паськӧдны — распространять заразу

    Коми-русский словарь > зараза

  • 62 зарни

    прям. и перен. золото || золотой;

    ичӧт пробаа зарни — золото низкой пробы;

    зарни вӧр — золотой лес; зарни пинь — золотые зубы; зарни чунькытш — золотое кольцо; локтӧй, зарнияс, ӧбедайтны — идите, золотые, обедать; тайӧ уджалысьыс зарни — этот работник золотой зарни паськӧма, ва кынӧма, би сьӧлӧма — загадка в позолоченной одежде, с водяным животом, с огненным сердцем ( отгадка самӧвар — самовар); чунь помсьыс зарни киссьӧ — мастер на все руки (букв. с пальцев золото сыплется) ◊ Еджыд зарни — хлопок (букв. белое золото); небыд зарни — пушнина (букв. мягкое золото); сьӧд зарни — нефть (букв. чёрное золото); зарни киа — мастеровой; зарни сьӧлӧма — добрый, отзывчивый

    Коми-русский словарь > зарни

  • 63 зонтик

    зонтик;
    дас кык чой да ӧти зонтик улынӧсь — загадка двенадцать сестёр под одним зонтиком ( отгадка рудзӧг суслан — суслон ржи)

    Коми-русский словарь > зонтик

  • 64 идрасян

    прич. относящийся к уборке скота;

    идрасян кад — время уборки скота;

    идрасян паськӧм — одежда и обувь для ухода за скотом

    Коми-русский словарь > идрасян

  • 65 йиджтысьӧм

    проникновение || проникнутый;

    паськӧм пыр кӧдзыдлӧн йиджтысьӧм — проникновение холода сквозь одежду;

    пӧсь шогӧн йиджтысьӧм гӧлӧс — голос, в котором сквозит глубокое горе; совъясӧн йиджтысьӧм мусин — солончак

    Коми-русский словарь > йиджтысьӧм

  • 66 йизьӧм

    оледенение, обледенение
    || оледенелый, обледенелый, заледенелый;

    самолёт йизьӧм — обледенение самолёта;

    йизьӧм берег — льдистый книж. берег; йизьӧм лым — обледеневший снег; йизьӧм му — гололёд; йизьӧм паськӧм — обледенелая одежда; йизьӧм труба — заледенелая труба; йизьӧм туй — оледенелая дорога; гололёд

    Коми-русский словарь > йизьӧм

  • 67 йикиӧссьыны

    неперех. быть облепленным, обсыпанным остью;

    Коми-русский словарь > йикиӧссьыны

  • 68 йикиӧсь

    в ости, облепленный, обсыпанный остью;

    йикиӧсь паськӧм — одежда, обсыпанная остью

    Коми-русский словарь > йикиӧсь

  • 69 индыны

    перех.
    1) указать, показать; выставить; ткнуть;

    колана мортӧс индыны — указать нужного человека;

    помка индыны — указать причину; туй индыны — показать дорогу; чуньӧн индыны — ткнуть пальцем; срок индытӧм — (прич.) бессрочный

    2) назначить, нарядить; приставить разг.;

    весасьны индыны — нарядить на прополку;

    дежуритны индыны — назначить дежурить; удж вылӧ индыны — назначить на работу

    3) ориентировать;

    нырвизь индыны — ориентировать;

    матка да карта командирлы индісны нырвизь — компас и карта ориентировали командира

    4) выдвинуть;
    5) диал. готовить, приготовить;

    индыны паськӧм — приготовить одежду;

    см. тж. дасьтыны, гӧтӧвитны в 1 знач.

    Коми-русский словарь > индыны

  • 70 кага

    I
    ребёнок; младенец || младенческий; дитя || детский;

    ичӧт кага — маленький ребёнок; грудной ребёнок;

    медводдза кага — первенец; пузчужӧм кага — новорождённый; шой кага — выкидыш; кага арлыд — младенческий возраст; кага вайӧм — деторождение; кага ваянін (чужтанін) — родильный дом; кага видзны — нянчить ребёнка; кага видзысь — нянька; няня; кага паськӧм — детская одежда; кага потан — детская колыбель; кага рузум — детская пелёнка; кага сьӧм — детское пособие ◊ бӧрдтӧм кагаӧс оз качайтны — погов. дитя не плачет

    - мать не разумеет (букв. когда ребёнок не плачет, его не качают);

    кагаыд кӧ лоӧ, седалӧ вылӧ моз пуксян — погов. появится ребёнок, словно на насест сядешь;

    кык костад вошӧм кага век пельтӧм — когда между родителями нет согласия, ребёнок растёт непослушным (букв. глухим) ◊ кага кӧрым — алименты; кага ни баля — бездетный (букв. ни ребёнка, ни ягнёнка)

    II
    диал. птичка, пташка

    Коми-русский словарь > кага

  • 71 кикимеритчан

    Коми-русский словарь > кикимеритчан

  • 72 кок

    1) нога, ноги;
    веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —
    а) стопа, ступня; плюсна;
    б) лапа ( зверя);
    кок под — диал. ступня;
    кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —
    а) ступня, подошва ( ноги);
    б) след;
    кок туй — след, следы (человека, зверя);
    кок ув —
    а) место под ногами;
    б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;
    кок улӧ — наземь;
    кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —
    а) размять ноги;
    б) вправить вывих на ноге;
    кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;
    кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —
    а) сбить с ног;
    б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;
    кок йылысь усьны —
    а) валиться с ног (от усталости, болезни);
    б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;
    кок нюжӧдны —
    а) вытянуть ноги; протянуть ноги;
    б) перен. протянуть ноги, умереть;
    кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);
    кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —
    а) заставить считаться с собой;
    б) проучить;
    кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;
    ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —
    а) быть услужливым;
    б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;
    кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочках
    кок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят

    2) ножка;

    капуста кок — кочерыжка капусты;

    печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка гриба

    дзодзӧг кок — гусиная лапа;

    ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийца

    Коми-русский словарь > кок

  • 73 кокни

    лёгкий || легко; нетрудный
    || нетрудно;

    кык кокни — вдвое легче;

    кокни мог — нетрудная задача; кокни ноп — лёгкая котомка; кокни олӧм — лёгкая жизнь; кокни промышленность — лёгкая промышленность; кокни удж — лёгкая работа; гӧнтор кодь кокни — лёгкий, как пушинка; кокни гӧгӧрвоны — легко понять; пу кокни кӧртысь — дерево легче железа; ӧні кокни овны — теперь жить легко; лысва вылын ытшкыны кокни — по росе косить легко кокни уджысь некод оз пышйы — посл. от лёгкой работы никто не бежит ◊ кокни вежӧра — (кокни дума, кокни мывкыда, кокни руа, кокни шома, кокни юр садя —) легкомысленный, несерьёзный; взбалмошный; нескромный; кокни вома — невоздержанный на язык; кокни вӧрас — непринуждённые движения; кокни киа — забияка; драчливый; скор на расправу; кокни олас — безрассудство; кокни оласа —
    а) несерьёзный;
    б) неосновательный;
    кокни оласнога — невыдержанный;
    кокни паськӧмӧн — налегке; кокни сям — неустойчивый характер
    а) перен. неодобр. скороспелый;
    б) невыдержанный; безрассудный;
    кокни сямӧн — безрассудно;
    кокни ун — неглубокий сон; кокни юрбӧж — свободный, ничем не связанный; кокниӧс вӧчны — сделать хорошее, приятное

    Коми-русский словарь > кокни

  • 74 кокньыдик

    лёгонький;

    кокньыдик паськӧм — лёгонькая одежда;

    кокньыдик тӧвру — лёгонький ветерок

    Коми-русский словарь > кокньыдик

  • 75 колода

    I
    колода;

    вӧйӧм колода — коряга;

    сісь колода — гнилая колода; юктасян колода — колода для водопоя; колода вылын пукавны — сидеть на колоде; туй вомӧн колода пӧрӧма — поперёк дороги лежит колода

    II

    чукчи паськӧдӧма бӧжсӧ карті колода моз — глухарь раскрыл хвост, как карточную колоду

    Коми-русский словарь > колода

  • 76 косявны

    перех.
    1) разорвать, порвать; изорвать; прорвать;

    гач косявны — порвать брюки;

    письмӧ косявны — изорвать письмо; тыв косявны кляпӧ — прорвать сеть, зацепив о корягу

    2) растерзать, разорвать;
    3) распаковать, распечатать; вскрыть;
    4) разобрать, разломать; демонтировать;

    важ керка косявны — разобрать старую избу;

    зорӧд косявны — разобрать стог; лунтыр косялім ӧти затор — целый день разбирали один затор

    5) перен. рвать, драть;

    косявны-горзыны — громко кричать; драть горло;

    косявны-сьывны — громко петь; горш косявны — рвать горло; горланить; гормӧгыс горштӧ косялӧ — перец дерёт горло; косявны-увтны — громко лаять

    6) перен. резать, терзать; причинять боль;

    гӧлӧсыс пельтӧ косялӧ — голос режет слух;

    зонкалысь вежӧрсӧ косялӧны шуштӧм мӧвпъяс — страшные мысли терзают сознание мальчика; морӧс пытшсӧ косялӧ дой — её грудь разрывает от боли; яръюгыд паськӧмыс косялӧ син — яркая одежда режет глаза

    7) перен. разорвать; резко нарушить тишину;

    асъя лӧньсӧ косялісны гора шыяс — утреннюю тишину разорвали громкие звуки;

    сынӧдсӧ косялісны ён гӧлӧсъяс — воздух разорвали сильные голоса

    8) драть, снимать, снять;

    вевт косявны — снять крышу;

    эжа косявны — драть дёрн

    9) разорить;
    10) перен. ударить;

    Коми-русский словарь > косявны

  • 77 косясьны

    I
    возвр.
    1) драться, биться;

    косясьны ас му вӧсна — сражаться за родину;

    век косясьны оз позь — вечно драться невозможно; зонкаяс заводитісны косясьны — мальчики начали драться

    2) сражаться, воевать;
    II
    возвр. рваться, порваться, прорваться; изорваться;

    Коми-русский словарь > косясьны

  • 78 кулан

    смерть || смертельный;

    кулан висьӧм — смертельная болезнь;

    кулан выйын — при смерти; кулан гӧгӧрыс — незадолго до смерти; кулан лун — день смерти; годовщина смерти; кулан паськӧм — одежда на случай смерти; кулан яд — смертоносный яд

    Коми-русский словарь > кулан

  • 79 кутчысьны

    неперех.
    1) держаться за кого-что-л;

    кутчысьны киӧн перилӧӧ — держаться руками за перила;

    кутчысьны кок йылын — держаться на ногах; кутчысьны ӧтамӧд дінӧ — держаться друг за друга

    2) держаться, удержаться, сдержаться; воздерживаться; крепиться; устоять;

    кутчысьны бӧрддзӧмысь — удержаться от плача;

    кыдз и вермин кутчысьны? — как и смог сдержаться? не кутчысьны кӧ, быдтор позьӧ шуавны — если не сдержаться, всё можно говорить; ӧдва кутчыси, мед не горӧдны — я едва сдержался, чтобы не вскрикнуть; кутчысьны серамысь — подавить в себе смех сур-винаысь кутчысьны — воздерживаться от хмельного; кутчысьны ыштӧмысь — устоять перед соблазном

    3) браться, взяться; хвататься, схватиться, ухватиться за что-л;

    вугйӧ кутчысьны — взяться за скобу;

    дась кутчысьны морӧсӧ — готов схватиться за грудь; исковті эськӧ, эг кӧ перилӧас кутчысь — скатился бы, если бы не ухватился за перила; юрӧ кутчысьӧмӧн — (деепр.) схватившись за голову; кутчысьны юрсиӧ — схватиться за волосы; ва нидзув кутчысис кокӧ — пиявка схватилась за ногу; вермасьысьяс кутчысисны — борцы схватились; кӧдзыдыс кутчысис пельясӧ — мороз щипал уши; татшӧм кысканӧ кутчысьӧ сир — на такую блесну хорошо берётся щука; чери бура кутчысьӧ — рыба хорошо берёт

    4) браться, взяться, приниматься, приняться за что-л; хвататься за что-л; заняться кем-чем-л;

    быд уджӧ кутчысьӧ, а нинӧм оз артмы — он берётся за всякую работу, но ничего не получается;

    кутчысьны кага дінӧ — заняться ребёнком; кутчысьны литератураӧ — заняться литературой; овмӧс кутчысис вартны — хозяйство занялось молотьбой; кутчысьны почта новлӧдлыны — взяться развозить почту

    5) пристать, прилипнуть; взяться;

    гын сапӧгӧ кутчысьӧма лым — снег прилип к валенкам;

    краскаыс эз кутчысь — краска не пристала, краска не взялась; сы дінӧ быд висьӧм кутчысьӧ — к нему всякая болезнь пристаёт

    6) заняться, загореться, взяться; вспыхнуть, разгореться;

    биыс ӧдйӧ кутчысис кос пескад — сухие дрова быстро разгорелись;

    саӧ кутчысьӧма — сажа загорелась

    7) зацепиться за что-л; прицепиться к чему-л;
    8) пристать к чему-л; причалить к чему-л;

    кутчысьны ниа нӧрысӧ — пристать к лиственничному кряжу;

    пурйӧн кутчысьны пуӧ — причалить плот к дереву

    9) цепляться, прицепиться, придираться, придраться к кому-чему-л;

    быд нинӧм абуӧ кутчысьны — придираться к каждому пустяку;

    кывйӧ кутчысьны — придраться ( или прицепиться) к слову

    10) цепляться, уцепиться за кого-что-л, вцепиться в кого-что-л
    11) обняться;
    12) держаться, поддерживаться чьими-л заботами;

    война дырйи гӧра-кӧдза кутчысис нывбабаяс вылын — в годы войны посевные работы держались на женщинах;

    сы пельпом вылын совхоз кутчысьӧ — совхоз держится на его плечах

    13) держаться, придерживаться чего-л;
    14) обязываться, обязаться;
    15) держаться, сохраняться;

    важ могъяс омӧля кутчысьӧны миян вежӧрын — старые задачи плохо держатся в нашем сознании;

    мукӧд обычайыс дыр кутчысьӧ — некоторые обычаи долго сохраняются

    16) идти ( на зверя);
    17) держаться, удерживаться на чём-л;

    омӧльтчӧма, мый вылын и кутчысьӧ паськӧмыс — похудел, на чём и держится одежда

    ◊ Пиньӧ кутчысьны — вступить в спор; пиньӧнгыжйӧн кутчысьны — держаться всеми силами (букв. зубами и когтями)

    Коми-русский словарь > кутчысьны

  • 80 кык

    числ. колич.
    1) два;

    кык да кык нёль — два да два - четыре;

    дас кык — двенадцать; кык ногӧн — двумя способами; двояко; кык ӧдйӧ — в два раза быстрее; кык пельӧ — на две части; кык пӧв — два раза, дважды; кык пӧв унджык — в два раза больше; кык пӧвстӧн — в два слоя; кык пӧрйӧ — два раза, в два приёма; кык чой — две сестры; кыкысь кымын — около двух раз; кыкӧн мунӧны — идут двое; кыкысь чинтыны ӧтиӧс — из двух вычесть единицу; кыкысь шуны — сказать два раза, сказать дважды кык Микола воча видзӧдчӧны — загадка два Николая друг на друга смотрят ( отгадка джодж да йирк — пол и потолок)

    2) двойной, сдвоенный; удвоенный || вдвое; дву-, двух-;

    кык банапрям. и перен. двуличный;

    кык вевся — двойной, в два слоя; кык гӧгыля — двухколёсный; кык кока — двуногий; кык кокни — вдвое легче; кык мында — вдвое больше; кык нога — двоякий; кык пӧвста (пӧвса) — двойной, сдвоенный; удвоенный; кык пӧвста ӧдзӧс — двойная дверь; кык пӧлӧс — двоякий; двух сортов; кык сигӧра — двускатный ( о крыше); кык судта — двухэтажный; кык торъя — двустворчатый; кык чужсьӧг кага — близнецы; двойняшки; бур паськӧмнад мортыд кык — в хорошей одежде человек выглядит вдвое лучше ◊ кык би костӧ веськавны, кык изки костӧ сюрны — оказаться меж двух огней; кык бӧр кок йылын сулавны — угождать (букв. стоять на задних лапах); кык жель — две задиры; кык жель костӧ босьтантор — не стоит ломаного гроша (букв. то, что можно взять двумя щепками); кык кымӧр костӧ пуктыны — положить между двух облаков (не на место; никуда); кык мыш мунны ъ — азойтись; кык понлы шыд юкны — уметь делать пустяки

    Коми-русский словарь > кык

См. также в других словарях:

  • паськівський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • Паськовка (Волчанский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Паськовка. Село Паськовка укр. Паськівка Страна …   Википедия

  • Паськов — Село Паськов укр. Паськів Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • Паськовка (Решетиловский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Паськовка. Село Паськовка укр. Паськівка Страна …   Википедия

  • Коми-зырянский язык — Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия …   Википедия

  • Коми-зырянское наречие — Коми зырянский язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Ханты Мансийский автономный округ, Ямало Ненецкий автономный округ, Тюменская область Официальный статус …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»