Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

оксан

  • 1 оксан

    оксан
    денежный; с деньгами, состоятельный

    Оксан еҥ денежный человек;

    оксан паша денежная работа.

    Оксан кресаньыкышт у оралтым чоҥат. «Ончыко» Крестьяне, имеющие деньги, строят новые дома.

    Марийско-русский словарь > оксан

  • 2 оксан

    Chemistry: oxane

    Универсальный русско-английский словарь > оксан

  • 3 левыкташ

    левыкташ
    -ем
    1. плавить; расплавлять; расплавить; выплавлять, выплавить; делать (сделать) жидким, накаливая

    Чойным левыкташ выплавить чугун.

    Тул дене кӱртньымат левыктат. Калыкмут. Огнём и железо расплавляют.

    Ынде лучко идалык лиеш, тудо (Оксан) Какшан кундемыште апшатлен, кӱртньым таптен, вулным, вӱргеньым левыктен. К. Васин. Вот уже будет пятнадцать лет, как в окрестностях Кокшаги Оксан занимался кузнечным делом, ковал железо, плавил олово, медь.

    2. топить, растапливать, растопить; вытапливать; вытопить; нагревая расплавить

    Коям левыкташ вытопить сало;

    салмаш левыкташ растопить в сковороде.

    Мый подкогыльым, кугу кӱмыжеш оптен, ӱстембак конден шындышым, ӱйым левыктен ямдыленам. М. Шкетан. Наложив подкоголь в большое блюдо, я поставил его на стол, масло растопил заранее.

    3. оттаивать, оттаять что-л.; вывести из замороженного состояния

    Кылме шылым левыкташ оттаивать замороженное мясо.

    (Йогор) умшаж гыч шокшо южым луктын, ийым (окнаным) левыктынеже. О. Тыныш. Выпуская изо рта тёплый воздух, Йогор хочет оттаять лёд на стекле.

    Сравни с:

    шулыкташ
    4. делать (сделать) тёплым (какую-л. жидкость, нагревая или охлаждая)

    Шокшо шӱрым левыкташ охладить горячий суп.

    – Вӱдшӧ йӱштӧ огыл, левыктен опталме гай, – Элыксан вашештыш. В. Иванов. – Вода-то не холодная, как будто нагретая, – отвечает Элыксан.

    5. спец. лить, отлить; изготовить что-л. из расплавленного вещества

    Статуйым левыкташ отлить статую;

    медальым левыкташ лить медаль.

    Тый ит левыкте, айдеме, пушкым. Тугакат миллион дене еҥ колен. В. Горохов. Ты, человек, не отливай пушки. И так погибли миллионы людей.

    Сравни с:

    велаш
    6. перен. оттаять; смягчить, растопить; привести кого-л. в состояние душевной мягкости

    – Ӱдырамаш чоным йӱкшыктаренат гын, левыкташ пеш йосӧ. Ю. Артамонов. Если ты охладил женскую душу, смягчить её очень трудно.

    Тыят чевер кече отыл, Тоня, шонымет семын шӱмеш ийым кылмыктен да левыктен от керт. В. Иванов. И ты, Тоня, не красное солнышко, не сможешь по своему желанию заморозить сердце и растопить его.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > левыкташ

  • 4 изливаться

    излиться литися, зливатися, злитися, ллятися, зіллятися, виливатися, вилитися и виллятися; спливати, спливти. [Мати любить дитину, і ця любов виливається на дитину повною мірою (М. Грінч.). Вчора зіллявся над нашим селом великий дощ (Звин.). Під образами горіла лямпадка; святочний настрій спливав з богів (Коцюб.)]. -литься на кого (о гневе, досаде и т. п.) - вилитися на кого, (разразиться) окошитися на кому. [Захаркові не випадало споритися з панією, досада його окошилася на Оксані (Крим.)]. Её печаль -валась в жалобах на судьбу - її журба виливалася (вимовлялася) гіркими жалями на долю.
    * * *
    несов.; сов. - изл`иться
    1) вилива́тися, ви́литися, -ллюся, -ллєшся и ви́ллятися, -ллюся, -ллєшся; ( проливаться) пролива́тися, проли́тися, -ллє́ться и пролля́тися, -ллє́ться; ( разливаться) розлива́тися, розли́тися, -зіллє́ться и розілля́тися, -ллє́ться; ( вытекать) витіка́ти, ви́текти, -тече
    2) перен. вилива́тися, ви́литися, злива́тися, зли́тися, розлива́тися, розли́тися

    \изливаться ва́ться в выраже́ниях благода́рности — уклі́нно дя́кувати, розсипа́ти подя́ки

    Русско-украинский словарь > изливаться

  • 5 каково

    нрч. яково. [Яково тобі у заміжжі? (М. Вовч.). Не розпитуйте-ж і мене, яково було нашій Оксані (Квітка)]. -во кому - як поводиться кому. [Розказав, де він його бачив і як йому поводиться (Квітка)]. -во! - ба (ач) як!
    * * *
    нареч.
    1) ( вопросительное) як; ( восклицание) ач як, бач як, он як; ( как вам это нравится) як вам це подо́бається

    Русско-украинский словарь > каково

  • 6 меняться

    мениваться
    1) (обмениваться) - а) (страд. з.) мінятися, обмінюватися, замінюватися, вимінюватися, (промениваться) промінюватися. Банковые билеты -тся на деньги - банкноти міняються на гроші; б) (возвр. з.) мінятися, обмінюватися, замінюватися з ким чим. [Кайданами міняються, правдою торгують (Шевч.). Писанками обмінююсь, як христосуюсь (Г. Барв.)]. Давай -ться чем-л. - давай мінятися чим и на що, давай мінька (міньки) на що, ходім міньки на що. [Давай мінька на одежу (Куліш)]. -ться без придачи (вещь на вещь) - мінятися так на так, (зап.) віть на віть, токма. -ться взглядами - а) (переглядываться) ззиратися, зглядатися, перезиратися, переглядатися з ким, між собою; б) (мнениями) обмінюватися (ділитися) поглядами, думками, звіряти погляди (думки) одно одному, звірятися поглядами (думками) між собою. -ться крестами - мінятися хрестами, брататися з ким, між собою. -ться словами - перекидатися словом (словами) одно з одним, між собою, перемовлятися з ким, між собою;
    2) (изменяться: страд. и ср. з.) мінятися, змінятися и змінюватися, відмінятися и відмінюватися; (только ср. з.) мінитися, (переменяться) перемінятися; (переиначиваться) переинач[кш]уватися. [Місяць світив Оксані в лице, і було видно, як дивно мінилося воно кожну мить (Васильч.). Сцена швидко переміняється (Л. Укр.)]. Времена -тся - час міниться. Моды -тся - моди з[від]міняються. Ветер -тся - вітер міниться (переміняється). -ться в лице - мінитися, мінитися на лиці, на виду, мінитися (змінятися) з лиця. [Андрій аж мінився, так сердивсь (Коцюб.)]. -ться к лучшему - змінятися на краще, повертати на краще.
    * * *
    міня́тися; ( изменяться) змі́нюватися, зміня́тися; ( обмениваться) обмі́нюватися

    Русско-украинский словарь > меняться

  • 7 пускаться

    пуститься
    1) страд. - пускатися, бути пущеним куди. Зрители -скаются сюда бесплатно - глядачів пускають сюди безплатно;
    2) возвр. - пускатися, пуститися, (отправляться) рушати, рушити, вирушати, вирушити, мандрувати, помандрувати, (направляться) подаватися, податися куди. [Лягаючи спати, наче пускаєшся плисти по морю ночи (Коцюб.). Мідяні човна, золоті весла, ой пустимо-ж ся на тихий Дунай (Ант.- Драг. І.). Пустимось кіньми, як дрібен дощик (Ант.-Драг. І.). Не трать, куме, сили, пускайсь на дно (Грінч. І.)]. -скаться в свет - піти у світи, світами. -скаться, -ститься в (дальний) путь, в (дальнюю) дорогу - пускатися, пуститися, мандрувати, помандрувати в (далеку) путь, в (далеку) дорогу, (двинуться) рушати, рушити, вирушати, вирушити в (далеку) путь, в (далеку) дорогу. [І в далекую дорогу знов іти пустився (Рудан.). А по голому степу, мов та бурлацька доля у світі, помандрувало безрідне покотиполе (Васильч.)]. -ститься по тропинке в горы - податися стежкою в гори. -ститься в море - пуститися, податися в море. -ститься вплавь - плавця піти, пуститися. -скаться, -ститься в опасное, в рискованное предприятие - іти, піти на небезпечну справу, розпочати непевне діло, взятися до рисковитої справи. -скаться, -ститься на удалую, на удачу, на счастье - навмання пуститися, на одчай душі, на щастя іти, піти. -ститься на пропалую - пуститися берега. Он - тился во все нелёгкие - він зовсім берега пустився. -ститься на произвол судьбы - здатися на призволяще, на божу волю. -ститься на авось - піти, пуститися навмання, на гала(й) на бала(й). [Пустився на гала на бала, та й збувся вола (Кониськ.)]. -скаться, -ститься на хитрость, на хитрости - братися, взятися (іти, піти, підніматися, піднятися) на хитрість, на хитрощі. [Слухайте лишень, на яку хитрість узявся мій приятель (Франко). Треба Оксані на хитрощі підніматися (Квітка)]. Он -скается давать советы - він береться давати поради;
    3) (броситься) пуститися, кинутися, вдаритися, погнатися, порватися, податися, (приняться) взяти, рухнути. [Вискочив і як опарений подався далі (Васильч.). Як узяв він їхати (Рудч.). Оце зілля рухне рости після дощу (Борз.)]. -ститься бежать - кинутися (пуститися, ударитися, взяти) бігти, кинутися на втьоки. [Вертівся між собаками, одгонився - далі ударився бігти (Васильч.). Узяв бігти (Звин.)]. -ститься в бега - змандрувати, (образно) піти в довгі лози. [Ноги на плечі та й гайда в довгі лози (Кониськ.)]. -ститься в погоню, вслед за кем - пуститися, кинутися, ударитися на(в)здогін за ким. [Доглянули мене собачі діти, пустилися за мною наздогін (Франко)]. Он -стился стрелою - він кинувся, погнався як стріла. -ститься рысью, в галоп - пуститися ристю, пуститися, погнатися, побігти вчвал. -ститься на неприятеля, в атаку - піти, рушити, кинутися на ворога, в атаку. -ститься в пляску или плясать - піти в танець або танцювати, погнатися в танець. [Пари раптом погнались у свій танець (О. Пчілка)];
    4) (вдаваться) вдаватися, вдатися, ударятися, ударитися, вкидатися, вкинутися в що. -скаться, -ститься в разговор, -ры - заходити, зайти, увіходити, увійти в розмову, в речі. ] [Він зайшов у розмову з жидом (Корол.). Ввійшов із нею в речі (Гр.)]. -ститься в обширнейшие рассуждения, у разглагольствования - вдатися, ударитися в безконечне розумування, в балаканину, в просторікування.
    * * *
    несов.; сов. - пуст`иться
    1) пуска́тися, пусти́тися; (в путь, дорогу) руша́ти, ру́шити, вируша́ти, ви́рушити
    2) (начинать что-л. делать) почина́ти, поча́ти, розпочина́ти, розпоча́ти, пуска́тися, пусти́тися; ( вдаваться) удава́тися, уда́тися
    3) (отваживаться, решаться на что-л.) зва́жуватися, зва́житися, нава́жуватися, нава́житися, пуска́тися, пусти́тися
    4) страд. (несов.) пуска́тися; ки́датися; шпурля́тися, жбурля́тися

    Русско-украинский словарь > пускаться

  • 8 вкладчик

    Марийско-русский словарь > вкладчик

  • 9 девальваций

    девальваций

    Капиталистический эллаште чӱчкыдын девальваций эртаралтеш. В капиталистических странах нередко проводится девальвация.

    Марийско-русский словарь > девальваций

  • 10 девальвироватлаш

    Марийско-русский словарь > девальвироватлаш

  • 11 зеркальный карп

    зоол. зеркальный карп (йылгыжше кугу оксан кол)

    Зеркальный карпым ашнаш разводить зеркальных карпов.

    Основное слово:

    зеркальный

    Марийско-русский словарь > зеркальный карп

  • 12 инфляций

    инфляций

    Инфляций ваштареш против инфляции;

    инфляций тӱҥалын началась инфляция.

    Марийско-русский словарь > инфляций

  • 13 йылчыкан

    йылчыкан
    чешуйчатый, покрытый чешуёй

    Келге вӱдыштӧ ший йылчыкан колет койын-койде коштеш, улакрак верыштыже урымдат коеда. К. Васин. Ходят в глубоких водах рыбы с серебристой чешуёй, в тихих местах водятся и бурундуки.

    Сравни с:

    оксан

    Марийско-русский словарь > йылчыкан

  • 14 кид гыч утлаш

    1) вырваться, высвободиться из (чьих-л.) рук; спастись, уйти, убежать от кого-л.

    Акматын кидше гыч ший оксан колжат, нугыдо пунан умдыржат ок утло. К. Васин. Из рук Акмата не вырвутся ни рыба с серебристой чешуей, ни бобр с пушистым мехом.

    2) освобождаться (освободиться), выходить (выйти) из-под власти кого-л., из зависимого положения, подчинения

    Мемнан чыным ужын, тӱня шемер калык вӱрйӱшӧ-влак кид гыч утлаш тарвана. А. Бик. Видя нашу правду, трудящиеся мира начнут освобождаться из-под власти кровопийц.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    утлаш

    Марийско-русский словарь > кид гыч утлаш

  • 15 кид йымач утлаш

    1) вырваться, высвободиться из (чьих-л.) рук; спастись, уйти, убежать от кого-л.

    Акматын кидше гыч ший оксан колжат, нугыдо пунан умдыржат ок утло. К. Васин. Из рук Акмата не вырвутся ни рыба с серебристой чешуей, ни бобр с пушистым мехом.

    2) освобождаться (освободиться), выходить (выйти) из-под власти кого-л., из зависимого положения, подчинения

    Мемнан чыным ужын, тӱня шемер калык вӱрйӱшӧ-влак кид гыч утлаш тарвана. А. Бик. Видя нашу правду, трудящиеся мира начнут освобождаться из-под власти кровопийц.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    утлаш

    Марийско-русский словарь > кид йымач утлаш

  • 16 киндан

    киндан
    с хлебом; имеющий хлеб, богатый хлебом

    Жапыште ӱдет – киндан лият. Калыкмут. Посеешь вовремя – будешь с хлебом.

    Шуко киндан, оксан лийына. «Ончыко» Будем богатыми хлебом и деньгами.

    Марийско-русский словарь > киндан

  • 17 лӱмнеран

    лӱмнеран
    1. знатный, с именем; со званиями, чинами

    Лӱмнеран еҥ знатный человек;

    яндар лӱмнеран с незапятнанным именем.

    Тыште тудо Мамич-Бердей гай оза огыл гынат, улан ила, пагалыме, лӱмнеран еҥ шотышто коштеш. К. Васин. Хотя здесь он и не хозяин, как Мамич-Бердей, но живёт зажиточно, считается уважаемым, знатным человеком.

    Тудо нимогай пӧрьеҥ дечат ок йотышно, лӱмнеран да оксан гына лийже. С. Ибатов. Она не чуждается никаких мужчин, лишь бы он был знатным да с деньгами.

    2. ославившийся, опозоренный, с испорченной репутацией, с запятнанным именем

    Вара мыланна шоҥгылыкыштына шоҥго, лӱмнеран ӱдырым ашнашна верештеш. Д. Орай. Тогда нам в старости придётся содержать старую деву с испорченной репутацией.

    Марийско-русский словарь > лӱмнеран

  • 18 налог

    налог

    Подоходный налог подоходный налог;

    налог пышташ облагать (обложить) налогом.

    Ялсовет член ял озанлык налогым, страховкым темаш кӱшта. Д. Орай. Член сельского совета требует выполнения плана по уплате сельскохозяйственных налогов, страховки.

    Марийско-русский словарь > налог

  • 19 оборот

    оборот
    1. оборот; полный круг вращения (пӧрдын савырнымаш)

    Двигательын оборотшо оборот двигателя.

    Мый стартерым темдальым, машина ик-кок гана оборотым пуыш да, чых-чых ыштен, шогале. М. Рыбаков. Я нажал на стартер, машина сделала один-два оборота и, потарахтев, заглохла.

    2. фин. оборот; обращение денежных средств и товаров для получения прибыли (оксан але сатун коштын савырнымышт)

    Талукаш окса оборот годовой оборот денег.

    – Ойлыманат огыл, – манеш тудо (Антелеев), – финансовый пашаште ала бюрократизм шуко уло, ала оборотшымак ыштен огына мошто. М. Евсеева. – Нечего сказать, – говорит Антелеев, – в финансовом деле или много бюрократизма, или же сами не умеем делать обороты.

    3. лингв. оборот; словесное выражение (мут савыртыш)

    Деепричастный оборот деепричастный оборот;

    синтаксический оборот синтаксический оборот.

    Причастий да тудын дене кылдалт шогышо мут-влакым причастный оборот маныт. «Мар. йылме» Причастие и связанные с ним слова называются причастным оборотом.

    Марийско-русский словарь > оборот

  • 20 паярланаш

    паярланаш
    -ем
    барствовать, бездельничать, быть изнеженным

    Йӧра, тек посна илен ончышт, ончет, оксан акшым пален налыт, тыгежак паярланаш огыт тӱҥал. З. Каткова. Хорошо, пусть поживут отдельно, смотришь, узнают цену денег, не будут барствовать.

    Марийско-русский словарь > паярланаш

См. также в других словарях:

  • Оксан — Коммуна Оксан Auxant Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • оксан — oksanas statusas T sritis chemija apibrėžtis Heterociklinis junginys. formulė Formulę žr. priede. priedas( ai) Grafinis formatas atitikmenys: angl. oxane; tetrahydropyran rus. оксан; тетрагидропиран ryšiai: sinonimas – tetrahidropiranas …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • оксаніон — а, ч. Аніон, що постає при відриванні протона від спиртів, фенолів, кислот від дії основ, розщепленні ефірів тощо …   Український тлумачний словник

  • Сапонджян, Оксан Мурадович — (род. 23.3.1908) советский механик и математик. Чл. кор. АН АрмССР (1960). Род. в Эрдыше (Турция). Окончил Ереван. политехн. ин т (1932). Д р техн. наук, проф. (1950). Работает в этом же ин те. Осн. труды по теории упругости, приближенным и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • діоксан — у, ч. Циклічний простий ефір, що застосовується як розчинник для ацетилцелюлози, смол, каучуків, мінеральних масел тощо …   Український тлумачний словник

  • діоксан — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Акарбоза — (Acarbosum) Химическое соединение …   Википедия

  • Арбутин — Общие Системати …   Википедия

  • Блиньи-сюр-Уш (кантон) — Блиньи сюр Уш фр. Bligny sur Ouche   кантон Франции (АЕ 3 го уровня)  …   Википедия

  • Оксановка — Село Оксановка укр. Оксанівка Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • Рафиноза — Общие Систематическое наименование …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»