-
1 scream out
выкрикивать( что-л.) If she hadn't screamed out the warning, there would have been a nasty accident. ≈ Если бы она своим окриком не предупредила, то могло бы произойти страшное происшествие. Syn: whoop, cry out, yellБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scream out
-
2 gee up
Общая лексика: понукать лошадь (окриком "но!") -
3 انتهر
إِنْتَهَرَп. VIII1) ругать2) останавливать окриком -
4 إِنْتَهَرَ
VIII1) ругать2) останавливать окриком -
5 пөскертү
перех.1) бры́згать, побры́згивать/побры́згать, обры́згать ( тонкой струёй) || побры́згивание2) кади́ть ( при выполнении обряда)3) прост. вы́гнать ( окриком)тиз пөскерттеләр — бы́стро вы́гнали
-
6 дайгырар
/дайгыр*/ останавливать Окриком (стадо коз или овец). -
7 күргүйдээ
одёргивать окриком кого-л.; накричать на кого-л., отругать кого-л. -
8 сап
I подр. звуку, возникающему при сильном втягивании чего-л. ртом и моментальном смыкании губ.II нитки (швейные); иҥиир сап нитки из жил животного; сап хат= сучить нитку \# сап саҕаттан салҕан= чудом спастись, уцелеть.————————1) закрывать; ааны сап= закрыть дверь; оһоҕу сап= закрыть печь (заслонкой); 2) покрывать, укрывать, накрывать; саба бүрүн= накрыться чем-л. с головой; сабабырах= набросить что-л. на кого-что-л.; сонунан саба бырах= набросить на кого-л. пальто; суорҕанынан сап= укрыть кого-л. одеялом; халлааны былыт сапта облака затянули нёбо; 3) закрывать, заканчивать; дьыаланы сап= закрыть дело; мунньаҕы сап= закрыть собрание; 4) карт, крыть, покрывать; тууһунан сап= покрыть тузом; 5) покрывать (самку - о рогатом скоте) \# кини буруйун саппыт он скрыл его вину, он утайл его вину; саба баттаа= навалиться на кого-что-л., накрыть собой кого-что-л.; саба быраҕан приблизительно, в общих чертах; грубо; саба саҥар= прикрикнуть на кого-л., осадить окриком кого-л.; заставить замолчать; саба сүүр= обежать (много мест); саба сүүрэн кэл= наскочить на кого-что-л.; сабатут= а) прям., перен. накрыть, прикрыть; б) успевать многое; саба түс= наброситься на кого-либо, напасть неожиданно; саба үктээ= наступить на что-л., затоптать что-л.; саба үр= задуть (напр. свечу); саба ыс= окатить (напр. водой). -
9 как
как Iкарканье;карганын "как!" эткени өзүнө кубаныч погов. ворона каркает - себя радует.как IIкак раз, точь-в-точь; ни дать ни взять;как түштө ровно в полдень;как эле өзү точь-в-точь он; ни дать ни взять он; он да и только;көчөнүн как ортосунда как раз на середине улицы;как үстүнөн чыкты попал в тот момент, когда он... (наехал как раз на него или стал свидетелем того происшествия);как чокуга сал- стукнуть как раз по макушке;кара кылды как жарган см. кыл I.как III1. сушёный, сухой; лишённый растительности;үйү ак, ичи как погов. юрта у него белая (роскошная), а внутри сухо (пусто);2. сухой комочек;уу коргошундун суусун кайнатып, чүкөдөй он сегиз как жасаган эле выпарив сок иссык-кульского корня, он сделал восемнадцать комочков величиною с альчик;чечектин кагы оспенные корочки;3. перен. худощавый;кашың кыйгач, боюң как, ак эмчегиң колго чак фольк. брови твои дугой, стан твой тонок, белые груди твои с кулачок;4. небольшое углубление, оставшееся от высохшего болотца на солончаковой почве; южн. небольшое углубление в горах, где задерживается влага атмосферных осадков;катуу жерге как турат, кайраттуу эрге мал турат погов. на твёрдом грунте болотце держится, у энергичного молодца скот водится;кетериңде дунүйө - суу жетпеген кактайсың фольк. когда ты, богатство, уходишь, подобно ты углублению, куда не доходит вода;кардында кагы, жумурунда жугу бар он сыт, он не голодает, он живёт в достатке;кардына как, жумуруна жук болгон жок ему (этого) ни на что не хватило (досыта не наелся или хозяйства своего не поправил и т.п.);мени жегениң менен карыныңа как, жумуруңа жук болбойм (из сказки) от того, что съешь ты меня, ты червячка не заморишь;как баш1) старик;бул как баш какылдай берет этот старик только и знает, что ворчит;2) хитрый, плут;далайды көргөн как баш тёртый калач;как чеке1) (о коне) сухолобый, с сухой мордой (признак породистости и быстроходности);2) захудалый, замухрышка;как чеке болгон тайлар захудалые жеребята;3) южн. сильно засушенные плоды абрикоса.как- IV1. стучать, выстукивать, хлопать; биться (о сердце); вбивать, вколачивать; выбивать, выколачивать (напр. ковёр, одежду); трясти (напр. плодовое дерево);казык как- вбивать кол;килем как- выколачивать ковёр;жаңгак как- трясти орехи (с дерева);эшикти бирөө какты кто-то постучался в дверь;мөндүр какты побило градом;бышкан эгинди мөндүр каккандай будто спелый посев градом выбило (о безлюдье и тишине после большого оживления);өпкөсүн кага жөтөлөт он надрывно кашляет;2. грубо отвергнуть, отбросить, грубо оборвать, дать отпор;"карыяны какты" деп, калкым кайгы жебесин фольк. пусть народ мой не обижается, что я грубо оборвал старика;кудай бактыны, кудай какты погов. бог взрастил, бог (и) оборвал (о человеке никчёмном, который пользуется только тем, что бог пошлёт, а затем лишается и этого);душманды как- отразить врага;козголоңчулардын атакасын кагып салышты они отбили атаку мятежников;четке как- отвергнуть что-л., отказать в чём-л.; не посчитаться с чем-л., игнорировать что-л.;сөздү четке как- отказать в просьбе;"сөзүмдү четке какпайсыз" деп, ойлоймун думаю, что вы не откажете в моей просьбе;анын сөзүн четке каккан жок он не отказал ему в просьбе; он его просьбу не отверг;кагып кой- или кагып ташта- одёрнуть (призвать к порядку), прикрикнуть;сынды кагып ташта- игнорировать критику;кага сүйлөгөн сөз грубый окрик;кага сүйлөгөн сөзгө шагы сына түшкөн, көрүнөт он, видимо, подавлен грубым окриком;баласын кагып койду он прикрикнул на своего ребёнка;3. этн. (точнее өпкө как- или өпкө-боор как-) ударять больного лёгкими животного, приносимого в качестве искупительной жертвы;4. охотиться загоном на зверя;кийик как- охотиться загоном на кииков;түлкү как- охотиться на лису;таң ата түлкү кагып чыгып, бүркүткө үч түлкү алдырыптыр охотясь на заре с беркутом, он добыл три лисицы;кара жанымды кагайын ласк. я душу свою отдам;жанын какпайт он своей душой не пожертвует;кагып ал- содрать, сорвать (дорого взять); урвать;акчасын кагып алды он все его денежки целиком выкачал (получил, забрал, выиграл и т.п.);чүкөсүн кагып алды он в альчики обыграл в пух;тревога как-бить тревогу;кирпик какпай не смыкая глаз;багып как-пестовать, лелеять, заботливо воспитывать;багып как-кан балам взлелеянное мною дитя;күн какты солнечный удар;ары жалпак кагам, бери жалпак кагам я и так, я и этак; я и с той стороны, я и с этой (чтобы угодить ему);жел кагып кетти ветром продуло (когда с потной лошади снят потник);ээр какты см. какты;каш как- см. каш I 1;садага как- см. садага 1. -
10 шӧтьӧдны
перех.1) окриком отгонять собак; рӧд пон кӧ вӧлі, здукӧн шӧтьӧді если бы была другая собака, сразу бы я отогнал 2) перен. выгнать; уволить; -
11 sıslamaq
глаг. цыкать (останавливать, запрещать окриком “цыц”), цыкнуть
См. также в других словарях:
Луначарский, Анатолий Васильевич — Луначарский А. В. (1875 1933; автобиография) род. в Полтаве, в семье чиновника. Ввиду радикальных настроений, господствовавших в семье, очень рано, в детском возрасте, освободился от религиозных предрассудков и проникся симпатиями к… … Большая биографическая энциклопедия
Ляпунов, Захарий Петрович — брат известного деятеля Смутного времени Прокопия Петровича Ляпунова. Раньше, чем говорить о самом Захарии Пeтpoвиче, скажем несколько слов о происхождении рода Ляпуновых и значении их в Рязанском крае. Ляпуновы происходят от Галицкого князя… … Большая биографическая энциклопедия
Некрасов, Николай Алексеевич — поэт; родился 22 го ноября 1821 года в маленьком еврейском местечке Винницкого уезда Подольской губернии, где в то время квартировал армейский полк, в котором служил его отец Алексей Сергеевич Некрасов. А. С. принадлежал к обедневшей дворянской… … Большая биографическая энциклопедия
пригвозди́ть — зжу, здишь; прич. страд. прош. пригвождённый, дён, дена, дено; сов., перех. (несов. пригвождать). 1. устар. Прикрепить гвоздями к чему л.; прибить. Ты пригвоздил свой щит булатный На цареградских воротах. Пушкин, Олегов щит. Чувствуя, что мне [из … Малый академический словарь
цы́кать — аю, аешь; несов. 1. прост. Останавливать, запрещать окриком „цыц“; прикрикивать с угрозой. Изредка она [Анисья] цыкала на баб, чтоб поутихли. Леонов, Барсуки. 2. прост. Издавать характерный прищелкивающий звук, напоминающий „ц“. [Кучер] чмокал,… … Малый академический словарь
Семейство гиеновые — (Hyenidae)* * Семейство гиеновые (Hyenidae) включает всего 4 вида, объединяемых в три рода. Все обладают характерным узнаваемым обликом. Гиены распространены в основном в Африке, но один вид заходит на Ближний Восток, в Индию и в Среднюю… … Жизнь животных
ГОМЕР — первый из греческих поэтов, чьи произведения дошли до нас, и, по общему признанию, один из величайших европейских поэтов. О нем самом и о его жизни мы не имеем никаких достоверных сведений. Многие города притязали на право зваться родиной поэта,… … Энциклопедия Кольера
цыц! цыть! — молчать! не смей! Ср. Не то пьян, что двое ведут, третий ноги расставляет, а то пьян, что лежит, не дышит, собака рыло лижет, а он и слышит, да не сможет сказать: цыц! Ср. Даль. Толк. словарь. Ср. Цыцнуть окриком этим заставить молчать. Ср. St!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГАРКНУТЬ — ГАРКНУТЬ, гаркну, гаркнешь, совер. (к гаркать) (прост.). 1. что. Громко и отрывисто крикнуть. Красноармейцы дружно гаркнули ура . 2. на кого что. Со злостью крикнуть, припугнуть окриком. Он на меня как гаркнет! Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
Прицыкивать — несов. неперех. разг. сниж. Окриком запрещать что либо делать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
АТУ — АТУ, ату его, межд. усь, бери, крик травли; псовые охотники травят только зайца окриком ату, по красному ж зверю кричат улюлю. Атукать, атукнуть, атукивать, кричать ату, травить зайца. Бывало и мы атукивали, травливали. Я не успел атукнуть, как… … Толковый словарь Даля