-
101 verfärben
1. окра́сить;2. испо́ртить (при краше́нии), пло́хо окра́ситьverfärben II : sich verfärben меня́ть окра́ску; выцвета́ть, блё́кнутьverfärben II : sich verfärben бледне́ть, меня́ться [измени́ться] в лице́; sie [ihr Gesicht] verfärbte sich vor Schrecken она́ побледне́ла от у́жасаverfärben II : sich verfärben охот. линя́ть (о живо́тных) -
102 Rand
1) Begrenzung край. am Rand на краю́. über den Rand quellen че́рез край. die Gläser bis zum Rand vollgießen налива́ть /-ли́ть стака́ны до краёв2) (andersfarbiger) Randstreifen a) an Geschirr ободо́к b) Borte кайма́ c) Rander v. Fingernägeln гря́зь под ногтя́ми ; гря́зные но́гти3) Seiten-, Hutrand поля́ Pl . einen Rand lassen оставля́ть /-ста́вить поля́. am Rand anstreichen на поля́х. über den Rand schreiben писа́ть на- на поля́х4) v. Landkarte ра́мка7) Waldrand опу́шка. am Rand des Waldes на опу́шке ле́са. Rand eines Waldes [einer Wiese] auch окра́ина ле́са [лу́га]8) Rander Spuren v. Fleckenentfernung по́лосы. etw. hinterläßt Rander от чего́-н. остаю́тся /-ста́нутся пя́тна <по́лосы>. der heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen от горя́чей кастрю́ли на столе́ оста́лся след < круг> den Rand halten держа́ть язы́к за зуба́ми. halt den Rand! заткни́сь !; держи́ язык за зуба́ми ! jd. hat einen frechen Rand у кого́-н. язы́к хорошо́ подве́шен. am Rande bemerkt к сло́ву сказа́ть, заме́чу кста́ти. jd. ist am Rande seiner Kräfte чьи-н. си́лы на исхо́де. das versteht sich am Rande э́то, в конце́ концо́в, и так поня́тно / э́то само́ собо́й разуме́ется. nur am Rande a) interessieren ма́ло b) sich widmen лишь попу́тно c) miterleben как наблюда́тель d) zur Sprache bringen, kommen то́лько вско́льзь. Politik am Rande des Krieges поли́тика на гра́ни войны́. jdn. an den Rand des Abgrunds <Verderbens, Untergangs> bringen <treiben, führen> приводи́ть /-вести́ кого́-н. на край ги́бели <про́пасти>. am Rande des Abgrunds <Verderbens, Untergangs> stehen стоя́ть на краю́ ги́бели <про́пасти>. jdn. an den Rand der Verzweiflung bringen < treiben> доводи́ть /-вести́ кого́-н. до отча́яния. jdn. an den Rand des Grabes bringen доводи́ть /- кого́-н. до моги́лы. am Rande des Grabes stehen стоя́ть на краю́ моги́лы <одно́й ного́й в моги́ле>. etw. an den Rand einer Katastrophe bringen Land, Gesellschaft ста́вить по- что-н. на грань катастро́фы. außer Rand und Band geraten < kommen> как с цепи́ срыва́ться сорва́ться. vor Freude außer Rand und Band sein быть вне себя́ от ра́дости. die Kinder sind außer Rand und Band де́ти хо́дят на голове́. bei diesem Lärm kann ich nichts zu Rande bringen при тако́м шу́ме я не могу́ ничего́ сде́лать. mit jdm./etw. zu Rande kommen справля́ться /-пра́виться с кем-н. чем-н. -
103 Stadtrand
-
104 Tarnanstrich
2) aufgetragene Farbe маскиро́вочная окра́ска. Schutzanstrich защи́тный цвет. Verzerrungsanstrich камуфля́ж. mit Tarnanstrich versehen маскирова́ть за- окра́шиванием. durch Verzerrungsanstrich камуфли́ровать за- -
105 Tarnfarbe
1) Biologie защи́тная окра́ска2) Militärwesen Tarnanstrich маскиро́вочная окра́ска. Verzerrungsanstrich камуфля́ж, камуфля́жная окра́ска. Farbstoff кра́ска для маскиро́вки [камуфля́жа]. mit Tarnfarbe anstreichen Verzerrungsanstrich vollziehen камуфли́ровать за- -
106 Anstrich
Ánstrich m -(e)s, -e1. тк. sg окра́ска, покра́ска, окра́шивание2. цвет, окра́ска3. (лакокра́сочное) покры́тие4. тк. sg (вне́шний) вид; ви́димость; отте́нок, хара́ктерé iner Sá che é inen gǘ nstigen A nstrich gé ben* — предста́вить де́ло в благоприя́тном све́те [с хоро́шей стороны́]é inen bedé nklichen A nstrich bekó mmen* — станови́ться сомни́тельным, нача́ть вызыва́ть опасе́ния5. муз. (пе́рвый) уда́р смычка́ -
107 streichen
stréichen*I vi (s)1. (бесце́льно) ходи́ть, броди́ть; (um A) кружи́ть (вокруг кого-л., чего-л.)2.:3. охот. пролета́ть ( о дичи)4. геол., геогр. тяну́ться, простира́ться, пролега́тьII vt1. нама́зывать; зама́зыватьBú tter aufs Brot stré ichen — нама́зать ма́сло на хлеб, нама́зать хлеб ма́слом
Sá lbe auf die Wú nde stré ichen — сма́зать ра́ну ма́зью
Kitt in die Rí tzen stré ichen — зама́зывать ще́ли зама́зкой
2. кра́сить, окра́шивать3. гла́дить (руко́й); проводи́ть (по чему-л.)das Haar glatt stré ichen — пригла́дить во́лосы
sich (D ) den Bart stré ichen — погла́живать себе́ бо́роду
j-m ǘ ber den Kopf stré ichen — погла́дить кого́-л. по голове́
4. (von, aus D) смахну́ть, убра́тьdas Haar aus der Stirn stré ichen — отки́нуть во́лосы со лба
5. вычё́ркиватьj-n in [aus] der Lí ste stré ichen — вычё́ркивать кого́-л. из спи́ска; спорт. снима́ть с дальне́йшего уча́стия (в соревнова́нии)
Ní chtzutreffendes bí tte stré ichen — нену́жное зачеркну́ть
6.:gestrí chen voll — по́лный до краё́в
7. спуска́ть, опуска́ть1) спусти́ть флаг2) перен. сда́ться1) спусти́ть [сверну́ть] паруса́2) перен. спасова́ть -
108 coloration
coloration [ˏkʌləˊreɪʃn] n1) окра́шивание2) окра́ска, раскра́ска, расцве́тка -
109 colouring
colouring [ˊkʌlǝrɪŋ]2. n1) окра́ска, раскра́ска;protective colouring зоол., бот. покрови́тельственная ( или защи́тная) окра́ска
2) чу́вство цве́та ( у художника)3) цвет (лица, волос и т.п.)5) колори́т -
110 dazzle
dazzle [ˊdæzl]1. n1) ослепи́тельный блеск2) ослепле́ние3) attr.:dazzle paint мор. защи́тная окра́ска ( военных судов); камуфля́ж
2. v1) ослепля́ть я́рким све́том, бле́ском, великоле́пием2) поража́ть тала́нтом, зна́ниями и т.п.; прельща́ть3) мор. маскирова́ть окра́ской ( суда) -
111 paint
paint [peɪnt]1. n1) кра́ска; окра́ска2) pl кра́ски;a box of paints набо́р кра́сок
3) шутл., уст. румя́на2. v1) кра́сить, окра́шивать; распи́сывать ( стену и т.п.)2) писа́ть кра́сками, занима́ться жи́вописью3) опи́сывать, изобража́ть;to paint in bright colours опи́сывать я́ркими кра́сками; предста́вить в ро́зовом све́те; приукра́сить
4) шутл., уст. кра́ситься, румя́нитьсяpaint in впи́сывать кра́сками;◊to paint the lily занима́ться беспло́дным де́лом
;to paint the town red устро́ить попо́йку, загуля́ть
-
112 tinge
tinge [tɪndʒ]1. n1) лёгкая окра́ска; отте́нок, тон2) при́вкус, след2. v слегка́ окра́шивать, придава́ть отте́нок -
113 tinted
tinted [ˊtɪntɪd]2. a окра́шенный;tinted paper тонова́я окра́шенная бума́га
;tinted glasses затемнённые очки́
-
114 окраска
ж.1) ( действие) coloración f, tinte m; pintura f; teñidura f ( химическая)3) перен. ( оттенок) matiz mстилисти́ческая окра́ска сло́ва — matiz estilístico de la palabra -
115 gumbo
['gʌmbəʊ]1) Общая лексика: гумбо (илистая почва, богатая щёлочами), креольский диалект нового орлеана, суп из стручков бамии2) Геология: гумбо (плотная глина без примеси песка)3) Биология: бамия (Hibiscus esculentus), гибискус съедобный (Hibiscus esculentus)4) Американизм: бамия, окра, (pl -os) бамия (Hibiscus esculentus), (pl -os) окра (Hibiscus esculentus)5) Ботаника: гомбо, гибискус съедобный (Abelmoschus esculentus, Hibiscus esculent us)6) Техника: гумбо (тип почвы)7) Строительство: пластичная глина8) Железнодорожный термин: тяжёлая глина9) Горное дело: тяжёлая глина (США)10) Нефть: налипающая вязкая глина11) Нефтегазовая техника вязкая порода12) Нефтепромысловый: вязкая горная порода13) Сахалин А: гумбо (высоковязкая глинисто-илистая порода богатая щелочами)14) Макаров: съедобный гибискус15) Нефть и газ: вязкая глина16) Цемент: щелочная глина -
116 Blutfärbung
-
117 Färbung
f1) окра́ска f2) окра́шивание n -
118 Neutralfärbung
fнейтра́льное окра́шивание n фо́на, се́рое окра́шивание n фо́на -
119 Vitalfärbung
fприжи́зненная окра́ска f, интравита́льная окра́ска f -
120 okra
См. также в других словарях:
окра́с — окрас … Русское словесное ударение
окра — Западноевропейское кулинарное название овощного стручкового плода, который в Болгарии, Венгрии, Румынии, Югославии, Молдавии, в России, в Закавказье, где он особенно часто используется в кулинарии, носит турецкое название бамия (см.). В США… … Кулинарный словарь
окра — бамия, гомбо Словарь русских синонимов. окра сущ., кол во синонимов: 2 • бамия (4) • гомбо (3) … Словарь синонимов
окраєць — [окра/йcц ] а/йц а, ор. а/йцеим, м. (на) а/йц у, мн. а/йц і, а/йц іў … Орфоепічний словник української мови
окраєць — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
окраїна — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
ОКРА — Объединённая компания «Российский алюминий» ранее: Русал + СУАЛ + Glencore организация, РФ Источник: http://wwwnew.fas.gov.ru/article/a 8837.shtml?print … Словарь сокращений и аббревиатур
Окра — ? Бамия Abelmoschus esculentus листья, бутоны и молодые плоды Научная классификация Царство: Растения … Википедия
окраєц — райця, ч., мн. окрайці, Ол. Відрізаний край хліба. Окраєц хліба смакує найліпше … Словник лемківскої говірки
окраїна — ни, ж. Пр. Пограничні ліси, окраїна … Словник лемківскої говірки
окра́сить — окрашу, окрасишь; прич. страд. прош. окрашенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. окрашивать). 1. (несов. также красить). Покрыть или пропитать краской; покрасить. Окрасить ткань. Окрасить в синий цвет. □ В саду беседка из тонких дранок,… … Малый академический словарь