Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

окно

  • 1 окно

    1) pencere
    смотреть в окно - pencereden baqmaq
    2) (просвет, отверстие) aralıq
    3) (разг. в расписании работы, занятий) boş saat, boş ders (свободный урок)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > окно

  • 2 окно

    1) пенджере
    смотреть в окно - пенджереден бакъмакъ
    2) (просвет, отверстие) аралыкъ
    3) (разг. в расписании работы, занятий) бош саат, бош дерс (свободный урок)

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > окно

  • 3 выскочить

    1) (выпрыгнуть) atlamaq, atılıp çıqmaq, sıçramaq
    выскочить в окно - pencereden atlamaq
    2) (выпасть) tüşmek, tüşip ketmek, qurtulmaq
    выскочить из рук - qoldan qurtulmaq (tüşip ketmek)
    3) (перен. неожиданно появиться) çapıp çıqmaq, atılıp çıqmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > выскочить

  • 4 выходить

    1) (уходить) çıqmaq, çıqıp ketmek
    выходить из дома - evden çıqmaq
    2) (получаться) olmaq, çıqmaq, olıp çıqmaq
    из него выйдет хороший учитель - ondan yahşı oca olıp çıqar
    3) (выбывать) çıqmaq, çekilmek
    выходить из игры - oyundan çıqmaq (çekilmek)
    4) (издаваться) çıqmaq, neşir etilmek
    на крымскотатарском языке выходит две газеты - qırımtatar tilinde eki gazeta neşir etile
    5) (быть обращённым куда-либо) baqmaq (об окнах), açılmaq (о дверях) çıqmaq
    окно выходит во двор - pencere azbarğa baqa
    6) (вводное слово - выходит) demek
    выходит он уже пришёл - demek o endi keldi
    выходить замуж - qocağa (aqayğa) çıqmaq, evlenmek
    выходить в отставку - istifağa çıqmaq
    выходить из берегов - taşmaq
    выходить из повиновения - söz diñlememek, itaat etmemek
    выходить из употребления - qullanılmamaq
    выходить наружу - tışarığa çıqmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > выходить

  • 5 глядеть

    1) (смотреть) baqmaq
    глядеть в окно - pencereden baqmaq
    2) (присматривать) baqmaq, nezaret etmek, közetmek
    köz-qulaq olmaq
    глядеть за порядком - nizamğa baqmaq
    3) (перен. иметь вид, выглядеть) körünmek
    глядеть героем - qaraman kibi körünmek
    солнце глядит из-за туч - küneş bulutlar arasından körüne
    глядеть в оба - közüni açmaq, muqayt olmaq, köz-qulaq olmaq, saqt olmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > глядеть

  • 6 забить

    1) (вбить) qaqmaq, mıhlamaq
    забить гвоздь в стену - mıhnı divarğa qaqmaq
    2) (заполнить до отказа) toldurmaq
    забить сарай дровами - arannı odunnen toldurmaq
    3) (закрыть наглухо) qapatmaq, tıqatmaq, mıhlamaq
    забить окно досками - pencereni tahtanen mıhlap qapatmaq
    4) (начать ударять) qaqıp (urıp) başlamaq, çalıp başlamaq
    забили барабаны - davullar urıp başladı
    5) спорт. urmaq
    забить гол - gol urmaq
    6) (о жидкости, забить струёй) qaynap çıqmaq, fışqırmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > забить

  • 7 красить

    1) (покрывать краской) boyalamaq
    красить окно - pencereni boyalamaq
    2) (украшать) ziynetlemek, güzellik bermek, güzelleştirmek, süslemek
    улыбка её красит - tebessüm onı güzelleştire

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > красить

  • 8 можно

    1) (возможно) mümkün, olur, mümkün olmaq, imkânı (imkâniyeti) bar
    если можно - mümkün olsa
    это можно сделать в два дня - bunı eki künde yapmaq mümkün
    2) (разрешается) mümkün
    можно открыть окно? - pencereni açmaq mümkünmi?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > можно

  • 9 надо

    1) kerek, lâzim, zarur
    надо закрыть окно - pencereni qapatmaq kerek (lâzim)
    2) см. над

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > надо

  • 10 открыться

    1) açılmaq
    окно не открылось - pencere açılmadı
    2) (перен. показаться) körünmek
    перед нами открылся красивый вид - közlerimiz ögünde güzel manzara köründi

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > открыться

  • 11 смотреть

    1) baqmaq
    смотреть в окно - pencereden baqmaq
    2) körmek, seyir etmek
    вы смотрели эту пьесу? - bu pyesanı kördiñizmi?
    смотреть свысока - özüni yüksek tutmaq, özüni köknen bir tutmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > смотреть

  • 12 средний

    1) orta, ortaca
    человек среднего роста - orta boylu adam
    2) ortancı
    средний сын - ortancı oğul
    3) (находящийся посередине) orta, ortadaki
    среднее окно - orta pencere
    средний род - orta soy (cınıs)
    среднего достатка - orta allı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > средний

  • 13 выскочить

    1) (выпрыгнуть) атламакъ, атылып чыкъмакъ, сычрамакъ
    выскочить в окно - пенджереден атламакъ
    2) (выпасть) тюшмек, тюшип кетмек, къуртулмакъ
    выскочить из рук - къолдан къуртулмакъ (тюшип кетмек)
    3) (перен. неожиданно появиться) чапып чыкъмакъ, атылып чыкъмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выскочить

  • 14 выходить

    1) (уходить) чыкъмакъ, чыкъып кетмек
    выходить из дома - эвден чыкъмакъ
    2) (получаться) олмакъ, чыкъмакъ, олып чыкъмакъ
    из него выйдет хороший учитель - ондан яхшы оджа олып чыкъар
    3) (выбывать) чыкъмакъ, чекильмек
    выходить из игры - оюндан чыкъмакъ (чекильмек)
    4) (издаваться) чыкъмакъ, нешир этильмек
    на крымскотатарском языке выходит две газеты - къырымтатар тилинде эки газета нешир этиле
    5) (быть обращённым куда-либо) бакъмакъ (об окнах), ачылмакъ (о дверях) чыкъмакъ
    окно выходит во двор - пенджере азбаргъа бакъа
    6) (вводное слово - выходит) демек
    выходит он уже пришёл - демек о энди кельди
    выходить замуж - къоджагъа (акъайгъа) чыкъмакъ, эвленмек
    выходить в отставку - истифагъа чыкъмакъ
    выходить из берегов - ташмакъ
    выходить из повиновения - сёз динълемемек, итаат этмемек
    выходить из употребления - къулланылмамакъ
    выходить наружу - тышарыгъа чыкъмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > выходить

  • 15 глядеть

    1) (смотреть) бакъмакъ
    глядеть в окно - пенджереден бакъмакъ
    2) (присматривать) бакъмакъ, незарет этмек, козетмек
    козь-къулакъ олмакъ
    глядеть за порядком - низамгъа бакъмакъ
    3) (перен. иметь вид, выглядеть) корюнмек
    глядеть героем - къараман киби корюнмек
    солнце глядит из-за туч - кунеш булутлар арасындан корюне
    глядеть в оба - козюни ачмакъ, мукъайт олмакъ, козь-къулакъ олмакъ, сакът олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > глядеть

  • 16 забить

    1) (вбить) къакъмакъ, мыхламакъ
    забить гвоздь в стену - мыхны диваргъа къакъмакъ
    2) (заполнить до отказа) толдурмакъ
    забить сарай дровами - аранны одуннен толдурмакъ
    3) (закрыть наглухо) къапатмакъ, тыкъатмакъ, мыхламакъ
    забить окно досками - пенджерени тахтанен мыхлап къапатмакъ
    4) (начать ударять) къакъып (урып) башламакъ, чалып башламакъ
    забили барабаны - давуллар урып башлады
    5) спорт. урмакъ
    забить гол - гол урмакъ
    6) (о жидкости, забить струёй) къайнап чыкъмакъ, фышкъырмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > забить

  • 17 красить

    1) (покрывать краской) бояламакъ
    красить окно - пенджерени бояламакъ
    2) (украшать) зийнетлемек, гузеллик бермек, гузеллештирмек, сюслемек
    улыбка её красит - тебессюм оны гузеллештире

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > красить

  • 18 можно

    1) (возможно) мумкюн, олур, мумкюн олмакъ, имкяны (имкяниети) бар
    если можно - мумкюн олса
    это можно сделать в два дня - буны эки куньде япмакъ мумкюн
    2) (разрешается) мумкюн
    можно открыть окно? - пенджерени ачмакъ мумкюнми?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > можно

  • 19 надо

    1) керек, лязим, зарур
    надо закрыть окно - пенджерени къапатмакъ керек (лязим)
    2) см. над

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > надо

  • 20 открыться

    1) ачылмакъ
    окно не открылось - пенджере ачылмады
    2) (перен. показаться) корюнмек
    перед нами открылся красивый вид - козьлеримиз огюнде гузель манзара корюнди

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > открыться

См. также в других словарях:

  • ОКНО — ср. окошко, оконко, оконце, окошечко, ·умалит. оконишко, окнишко; оконище, окнище; проем в стене для свету; в мазанках и лачугах, это иногда простая дыра, затыкаемая по зимам почти вовсе; в сиб. на кавк. и пр. окно затягивают брюшиной, у нас,… …   Толковый словарь Даля

  • окно — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? окна, чему? окну, (вижу) что? окно, чем? окном, о чём? об окне; мн. что? окна, (нет) чего? окон, чему? окнам, (вижу) что? окна, чем? окнами, о чём? об окнах 1. Окном называют отверстие в стене… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОКНО — окна, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха. Комната в три окна. Окно выходит на двор. Двойные рамы в окнах. Каюта с круглым окном. В окне показалась чья то голова. Выбросить что н. в окно или за окно.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Окно —     Окно обычно снится как предвестник конца блестящих надежд. Как бы не рухнуло ваше замечательное предприятие! По крайней мере, будьте готовы к тому, что ваши начинания не дадут ожидаемых плодов.     Закрытые окна – образ заброшенности.    … …   Большой универсальный сонник

  • Окно — (window) 1. Временно существующая возможность получить кредит или инвестировать капитал, которой, следовательно, надо успеть воспользоваться. 2. Период в течение дня, когда могут производиться межбанковские трансферты и расчеты через клиринговую… …   Финансовый словарь

  • окно — а; мн. окна, окон, окнам; ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие. Широкое, просторное, распахнутое о. Двустворчатое, стрельчатое, вытянутое,… …   Энциклопедический словарь

  • окно — бросать деньги за окно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. окно остановка, иллюминатор, окошко, время, отверстие, пространство, интервал, окнище, окошечко, расстояние,… …   Словарь синонимов

  • окно — мн. окна, диал. также в знач. открытое, глубокое место на заросшем озере , арханг. (Подв.), укр. вiкно, блр. окно, смол. глаз (Добровольский), др. русск. окъно, минея 1096 г. (см. ZfslPh 15, 453), болг. окно, сербохорв. о̀кно оконное звено; шахта …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОКНО — ОКНО, а, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене для света и воздуха, а также рама со стеклом, закрывающая это отверстие. Большое, высокое, узкое о. Комната в два окна. Стоять под окном. Выбросить что н. за о. или в о. Открыть, закрыть о …   Толковый словарь Ожегова

  • ОКНО — важный мифопоэтический символ, реализующий такие семантические оппозиции, как внешний внутренний и видимый невидимый и формируемое на их основе противопоставление открытости укрытости, соответственно опасности (риска) безопасности (надёжности). В …   Энциклопедия мифологии

  • окно — ОКНО1, а, мн окна, окон, окнам, ср Разг. Период времени, ничем не занятый, промежуток, разрыв в учебном расписании; Син.: перерыв. Анна Михайловна составляет расписание так, чтобы у преподавателей не было окон. ОКНО2, а, мн окна, окон, окнам, ср… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»