Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ожесточенные

  • 21 knockdowndragout

    knock-down-drag-out
    1> отчаянная драка; схватка не на жизнь, а на смерть
    2> беспощадный
    _Ex:
    knock-down-drag-out political debates ожесточенные
    политические дискуссии

    НБАРС > knockdowndragout

  • 22 ожесточенный

    БФРС > ожесточенный

  • 23 acrimonious debate

    Универсальный англо-русский словарь > acrimonious debate

  • 24 bitter debate

    1) Общая лексика: ожесточенные прения

    Универсальный англо-русский словарь > bitter debate

  • 25 bitter quarrel

    1) Общая лексика: ожесточенные споры
    2) Политика: острый конфликт

    Универсальный англо-русский словарь > bitter quarrel

  • 26 fierce fighting

    1) Общая лексика: жаркие бои
    2) Военный термин: ожесточенные бои (англ. термин взят из репортажа Voice of America)

    Универсальный англо-русский словарь > fierce fighting

  • 27 furious riots

    Универсальный англо-русский словарь > furious riots

  • 28 Februarkämpfe 1934

    pl, ист.
    выступление австрийского пролетариата в защиту демократии, против фашистской угрозы. Среди участников - шуцбундовцы, коммунисты, беспартийные. Началось 12 февраля в Линце. Наиболее ожесточенные бои проходили в Вене. Подавлено 15 февраля 1934

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Februarkämpfe 1934

  • 29 heavy fighting

    тяжелые бои, ожесточенные бои

    Politics english-russian dictionary > heavy fighting

  • 30 hotly contested territory

    территория, за которую ведутся ожесточенные бои

    Politics english-russian dictionary > hotly contested territory

  • 31 strident attack

    резкая критика; ожесточенные нападки

    Politics english-russian dictionary > strident attack

  • 32 tough clashes

    = violent clashes ожесточенные стычки

    Politics english-russian dictionary > tough clashes

  • 33 race riots

    Столкновения на расовой почве. В истории США это столкновения между белыми, с одной стороны, и неграми и другими этническими меньшинствами - с другой, а также бунты в трущобных районах городов [ inner city]. В истории расовых волнений в XIX в. отмечены два периода. Первый - антинегритянские и антиаболиционистские [ abolition] выступления в крупных городах Севера [ North] в 1820-65, вызванные борьбой за рабочие места и противодействием притоку беглых рабов. Крупные столкновения произошли тогда в Цинциннати, Провиденсе, Питсбурге, Филадельфии и Бостоне. В Нью-Йорке вспыхивали бунты против призыва [ draft riots]. Второй период (с конца 1860-х до начала XX в.) - бунты на Юге [ South], вызванные стремлением белых южан сохранить политическое влияние после войны и их сопротивлением Реконструкции [ Reconstruction], особенно в Новом Орлеане, Мемфисе (1866) и Уилмингтоне (1898). В них проявлялась агрессивность белого меньшинства в попытке защитить расовые привилегии. В первой половине XX в. (1900-43) волнения носили характер незначительных межобщинных столкновений [communal-type race riot] и были связаны с процессами урбанизации северных городов, увеличением доли иммигрантов и созданием этнических диаспор. Полиция, обычно состоявшая из англосаксов, часто принимала сторону белых, а порядок восстанавливался усилиями федеральных властей. Основные столкновения этого периода произошли в Нью-Йорке (1900); Спрингфилде, шт. Иллинойс (1908); Честере, шт. Пенсильвания (1917), Филадельфии (1917) и Чикаго (1919). Крупнейший бунт, в ходе которого толпа белых бесчинствовала в негритянском районе при попустительстве полиции, произошел в г. Ист-Сент-Луисе, шт. Иллинойс, в 1917, когда погибли около 50 человек. Он стал предвестником т.н. красного лета ["red summer"] (1919), когда волнения охватили 25 городов. Расовые волнения, начавшиеся в середине 1940-х, ознаменовались бунтами, сопровождаемыми актами вандализма и большой жестокости [(commodity)-insurrection-type race riot]; они носили характер восстаний и кровавых столкновений с полицией, но редко выплескивались за границы гетто [ ghetto] и этнических кварталов; они были вызваны социально-политическими и экономическими причинами. Наиболее разрушительными были восстания 1960-х, в период т.н. контркультуры [ counterculture], падения престижа государственных институтов, непопулярной войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. Они часто провоцировались жестокостью полиции [ police brutality], например, крупный бунт в Гарлеме [ Harlem] летом 1964 после убийства чернокожего подростка полицейским. В 1965 произошли ожесточенные столкновения в лос-анджелесском районе Уоттс [ Watts riot], в 1966 - в Чикаго. В 1967 произошло более 160 расовых столкновений в 128 городах, в том числе в Детройте, где погибло 43 человека, а ущерб составил более 40 млн. долларов. После убийства М. Л. Кинга [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)] в 1968 крупные столкновения произошли в Мемфисе, Кливленде, Детройте, Вашингтоне, Чикаго и Балтиморе, а в восстановлении порядка участвовали более 75 тыс. национальных гвардейцев и военных. После 1968 наблюдается значительное снижение случаев расовых волнений, но столкновения в Майами (1980) и Лос-Анджелесе [L.A. riots] (1992) показали, что они возможны и в будущем

    English-Russian dictionary of regional studies > race riots

  • 34 hot

    (тж. hot up) разжигать
    недавний, только что полученный

    Англо-русский дипломатический словарь > hot

  • 35 Verdun

    Верден Город и крепость (с 17 в.) во Франции, на р. Мез (Маас). 27 тыс. жителей (1982). В 1-ю мировую войну в районе Вердена происходили ожесточенные бои.

    Англо-русский словарь географических названий > Verdun

  • 36 ожесточенный

    (ожесточённый)
    прил.; прич. от ожесточить
    violent, fierce, bitter, embittered, hardened; desperate ( отчаянный)

    ожесточенные споры — heated debates/arguments

    Русско-английский словарь по общей лексике > ожесточенный

  • 37 battle

    ['bætl]
    n
    сражение, битва, бой, борьба, схватка

    A fierce battle is raging between the two peoples. — Между этими двумя народами идут ожесточенные бои.

    That's half the battle. — Это половина всего дела. /Это залог победы.

    The love of battle is natural to all men. — Любовь к драке свойственна всем мужчинам. /Все мужчины любят драться.

    I can't fight all your battles for you. — Я не могу лезть все время за тебя в драку.

    Let him fight his own battles. — Пусть он сам за себя постоит.

    They had a running battle with their neighbours about who owned the fence. — У них были постоянные споры с соседями о том, кому принадлежит забор.

    A good beginning/starting is half the battle. The first blow is half the battle. — Доброе начало полдела откачало. /Лиха беда начало. /Почин всего дороже.

    - decisive battle
    - hard-fought battle
    - valiant battle
    - maiden battle
    - mimic battle
    - lost battle
    - fierce battle
    - bloody battle
    - losing battle
    - hand-to-hand battle
    - air battles
    - naval battle
    - indicisive battle
    - pitched battle
    - big land battle
    - land and sea battle
    - word battle
    - battle line
    - battle losses
    - battle map
    - battle royal
    - battle honour
    - battle task
    - battle practice
    - battle report
    - battle outposts
    - battle order
    - battle formation
    - battle area
    - battle casualties
    - battle reconnaissance
    - battle fleet
    - battle squadron
    - battle dress
    - battle blouse
    - battle pack
    - battle scene
    - battle for smth
    - battle of Stalingrad
    - battle of Waterloo
    - battle of blades
    - battle of revenge
    - battle between armies
    - battle between lions
    - battle against heavy odds
    - battle against the wind
    - battle of water against fire
    - battle between land and sea
    - usual battle between the cops and the robbers
    - battle for life
    - battle for the titlle of champion
    - battle of wits
    - battle of nerves
    - battle over the issue
    - battle to the death
    - battle with adversity
    - line of battle
    - issue of battle
    - love of battle
    - killed in battle
    - in the height of the battle
    - in the battle
    - during the battle
    - give a battle
    - offer a battle
    - accept a battle
    - win a battle
    - fight a 24 hour hard battles
    - fight a fair battle
    - fight a losing battle
    - fight a life and death battle
    - be above the battle
    - give battle to the enemy
    - fight a good battle for smth
    - wage a battle
    - fight one's battle
    - fight smb's battles for him
    - fight a running battle
    - refuse battle
    - start the battle
    - turn the battle in favour of smb
    - go into battle
    - lead the army to battle
    - distinguish oneself in a battle
    - die in battle
    - join battle
    - great battle has taken place
    - good health is half the battle
    - army drawn up in battle array
    USAGE:

    English-Russian combinatory dictionary > battle

  • 38 pitched battle

    ожесточённая схватка, настоящее сражение [этим. воен. генеральное, решающее сражение]

    ...the omnibus traffic between Hammersmith and Barnes was diverted to Lonsdale Road - not without terrific diplomacy and pitched battles in the columns of newspapers and in Local Government Offices. (A. Bennett, ‘The City of Pleasure’ part I, ch. I) —...автобусное движение между Хаммерсмитом и Барнесом было переведено на Лонсдейлскую дорогу. Этому предшествовали сложные дипломатические переговоры заинтересованных сторон и ожесточенные схватки на страницах газет и в местных органах управления.

    Large English-Russian phrasebook > pitched battle

  • 39 Kampf

    m <-(e)s, Kämpfe>
    1) бой, битва, сражение

    An der Südfront tóben hárte Kämpfe. — На южном фронте идут ожесточенные бои.

    2) поединок, схватка

    aus dem Kampf als Síéger hervórgehen* (s) — выходить из схватки победителем

    3) борьба за цели, интересы

    ein polítischer Kampf — политическая борьба

    éínen Kampf áúsfechten*довести борьбу до конца

    4) состязание, соревнование, единоборство (в спорте)

    sich éínen Kampf líéfern — проводить соревнование, соревноваться

    ánhaltender Kampf — позиционная борьба (в шахматах)

    ein Kampf um Púnkte — борьба за очки

    5) (für A, gegen A) борьба (за что-л, против чего-л)

    ein Kampf gégen Terrorísmus — борьба против терроризма

    ein Kampf für Klímaschutz — борьба за защиту климата

    ein Kampf ums Überlében — борьба за выживание

    in den Kampf für etw. (A) zíéhen*выступить на борьбу за что-л

    j-m éínen Kampf ánsagen — объявить войну кому-л

    6) (внутренняя) борьба, противостояние

    séélicher Kampf — душевная борьба

    éínen Kampf mit sich áúskämpfen — выдержать внутреннее противостояние

    Универсальный немецко-русский словарь > Kampf

  • 40 кескілесу

    1) рубиться 2) жаркая схватка

    кескілескен ұрыстар – ожесточенные бои

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > кескілесу

См. также в других словарях:

  • ожесточенные — • ожесточенные нападки …   Словарь русской идиоматики

  • Краткая хроника осады Бреслау — «Дети Бреслау». Пропагандистский плакат, описывающий оборону города Бреслау от сил союзнической армии немецкими отрядами вервольфов и фольксштурма. Краткая хроника осады Бреслау Содержание …   Википедия

  • Осада Бреслау (1945) — Осада крепости Бреслау Вторая мировая война Дата 13 февраля 1945 6 мая 1945 Место Вроцлав, Поль …   Википедия

  • Осада Бреслау — Осада крепости Бреслау нем. Schlacht um Breslau Вторая мировая война Нижне Силезская наступательная операция …   Википедия

  • Ленинградско-Новгородская операция — Вторая мировая война Великая Отечественная война …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны/Сентябрь 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • Восточно-Померанская операция — Великая Отечественная война Советские войска в Данциге. Март 1945 …   Википедия

  • Клинг, Генрих — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Клинг. Генрих Клинг нем. Heinrich Kling …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны/Март 1944 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны/Январь 1944 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • СТУДЕНЧЕСКОЕ ДВИЖЕНИЕ — борьба студенч. молодежи за общестуденческие интересы, а также ее участие в общеполитич. борьбе. В С. д. имеются различные направления, что связано с неоднородностью классового состава студенчества. Возникновение С. д. предполагает определенный… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»