-
61 место для установки пломбы
место для установки пломбы
-
[Интент]6.10.9 В конструкции трансформаторов, имеющих вторичные обмотки для измерения, должно быть предусмотрено одно или несколько мест для установки пломб или нанесения оттиска клейма о поверке трансформатора...
[ ГОСТ 7746-2001]EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > место для установки пломбы
-
62 рабочее место
рабочее место
Элементарная единица структуры предприятия, где размещены исполнители работы, обслуживаемое технологическое оборудование, часть конвейера, на ограниченное время оснастка и предметы труда.
Примечание:
Определение рабочего места приведено применительно к машиностроительному производству. Определение рабочего места, применяемое в других отраслях народного хозяйства, установлено ГОСТ 19605
[ ГОСТ 14.004-83]
рабочее место
Зона, оснащенная необходимыми техническими средствами, в которой совершается трудовая деятельность исполнителя или группы исполнителей, совместно выполняющих одну работу или операцию
[ ГОСТ 19605-74]
рабочее место
Совокупность рабочего оборудования в рабочей области, окруженного рабочими условиями.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
место рабочее
1. Определённый участок производственной площади, закреплённый за рабочим, служащим или бригадой, оборудованный соответственно характеру выполняемых работ
2. Расчётная единица для определения размеров торгового предприятия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ВОПРОСОВ ПЕРВИЧНОГО ИНСТРУКТАЖА НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ
1. Общие сведения о технологическом процессе и оборудовании на данном рабочем месте, производственном участке, в цехе. Основные опасные и вредные производственные факторы, возникающие при данном технологическом процессе.
2. Безопасная организация и содержание рабочего места.
3. Опасные зоны машины, механизма, прибора. Средства безопасности оборудования (предохранительные, тормозные устройства и ограждения, системы блокировки и сигнализации, знаки безопасности). Требования по предупреждению электротравматизма.
4. Порядок подготовки к работе (проверка исправности оборудования, пусковых приборов, инструмента и приспособлений, блокировок, заземления и других средств защиты).
5. Безопасные приемы и методы работы; действия при возникновении опасной ситуации.
6. Средства индивидуальной защиты на данном рабочем месте и правила пользования ими.
7. Схема безопасного передвижения работающих на территории цеха, участка.
8. Внутрицеховые транспортные и грузоподъемные средства и механизмы. Требования безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке грузов.
9. Характерные причины аварий, взрывов, пожаров, случаев производственных травм.
10. Меры предупреждения аварий, взрывов, пожаров. Обязанность и действия при аварии, взрыве, пожаре. Способы применения имеющихся на участке средств пожаротушения, противоаварийной защиты и сигнализации, места их расположения.
[ ГОСТ 12.0.004-90]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- организация труда, производства
- технологическая подготовка производства
EN
DE
FR
3.18 рабочее место (workstation): Место оператора вблизи машины.
Примечание - В настоящем стандарте принимают, что рабочим местом является поверхность, охватывающая испытуемую машину на расстоянии 1 м от огибающего параллелепипеда.
Источник: ГОСТ 31336-2006: Шум машин. Технические методы измерения шума компрессоров и вакуумных насосов оригинал документа
3.1.3 рабочее место (work station): Место в непосредственной близости от машины, которое может быть занято оператором, или место, которое предназначено для выполнения производственного задания.
Источник: ГОСТ Р 52797.1-2007: Акустика. Рекомендуемые методы проектирования малошумных рабочих мест производственных помещений. Часть 1. Принципы защиты от шума оригинал документа
3.23 рабочее место (workplace): Установленное расположение элементов рабочей станции относительно оператора, предназначенное для выполнения производственного задания.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-5-2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 5. Требования к расположению рабочей станции и осанке оператора оригинал документа
3.10 рабочее место (work station): Совокупность производственного оборудования и рабочего пространства для выполнения рабочим производственного задания.
[11064-2:2000]
Примечание - Возможна ситуация, когда несколько человек совместно используют одно рабочее место или когда несколько человек поочередно используют несколько рабочих мест в пределах заданного периода времени (по часам, дням, неделям).
Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа
3.1.5 рабочее место (workstation): Место в производственном помещении, где оператор выполняет работу.
Примечание 1 - Этот термин не распространяется на рабочую станцию, под которой понимают высокопроизводительный компьютер одного пользователя.
Примечание 2 - См. ИСО 11201:1995.
Источник: ГОСТ Р 53032-2008: Шум машин. Измерение шума оборудования для информационных технологий и телекоммуникаций оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочее место
-
63 больное место
[NP; sing only; usu. obj or compl of copula with subj: inanim; fixed WO]=====⇒ a very sensitive, vulnerable aspect (of s.o. or sth.); a matter that causes s.o. (or a group of people) feelings of grief, anxiety, resentment:- sensitive (tender, vulnerable) spot;- [in limited contexts] what troubles s.o. most;- hit s.o. where it hurts (most) (where it hurts him the most).♦ Сидящие на стульях, и на столах, и даже на двух подоконниках [литераторы]... серьезно страдали от духоты... "А сейчас хорошо на Клязьме", - подзудила присутствующих Штурман Жорж, зная, что дачный литераторский поселок Перелыгино на Клязьме - общее больное место (Булгаков 9). They [the writers] sat on chairs, on tables, and even on the two window sills.suffering extremely from lack of air...."It must be beautiful on the Klyazma," Pilot George egged on her colleagues, knowing that the vacation village of Perelygino on the Klyazma River was everybody's sore spot (9a).♦...Что касается национальности, то отношение к ней... было больным его [Пастернака] местом. Не то чтобы он ее стеснялся - этого не было. Но, являясь по духу глубоко русским поэтом, он терялся и не знал, что делать и что говорить, когда оказывалось, что его еврейское происхождение никогда не забывают и никогда не прощают (Ивинская 1). The matter of his origins... was a sore point with him [Pasternak]. It wasn't that he was embarrassed by them - there was no question of this. But as a Russian poet to the core of his being, he was at a loss what to do or say whenever he was brought up against the fact that his Jewish descent would never be forgotten or forgiven (1a).♦ Одно она [свекровь] не хотела ей простить -то, что у Настены не было ребятишек. Попрекать не попрекала, помня, что для любой бабы это самое больное место, но на сердце держала... (Распутин 2). The only thing she [the mother-in-law] could never forgive was that Nastyona had no children. She didn't rebuke her, remembering that for any woman that was the most sensitive spot, but she stored it away... (2a).♦ [Маша:] Чего вы от него хотите? Чтобы он в гениях числился? Главные роли играл? Как вам не стыдно долбить еговбольное место! (Розов 1). [М.:] What do you want of him? То be a genius? To play only the leading roles? Aren't you all ashamed to keep hitting him where it hurts most' (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > больное место
-
64 слабое место
[NP; fixed WO]=====⇒ s.o.'s most vulnerable area or shortcoming, or the weakest aspect of sth.:- weak spot < point>;- soft spot;- chink (in s.o.'s armor).♦ И ещё было много других замечательных указов. Но во всей архитектурной системе их он [Сталин] находил-таки последнее время одно слабое место - и постепенно зрел в голове его новый важный указ (Солженицын 3). There had been many other remarkable edicts. However, he [Stalin] still found one weak spot in the whole architectonic system, and gradually an important new edict was ripening in his mind (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > слабое место
-
65 уязвимое место
[NP; fixed WO]=====⇒ s.o.'s most vulnerable area or shortcoming, or the weakest aspect of sth.:- weak spot < point>;- soft spot;- chink (in s.o.'s armor).♦ И ещё было много других замечательных указов. Но во всей архитектурной системе их он [Сталин] находил-таки последнее время одно слабое место - и постепенно зрел в голове его новый важный указ (Солженицын 3). There had been many other remarkable edicts. However, he [Stalin] still found one weak spot in the whole architectonic system, and gradually an important new edict was ripening in his mind (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > уязвимое место
-
66 в этом автобусе сорок одно стоячее место
General subject: this bus stands 41 peopleУниверсальный русско-английский словарь > в этом автобусе сорок одно стоячее место
-
67 мелкие отправки, упакованные в одно (укрупнённое) грузовое место
Accounting: unitized freightУниверсальный русско-английский словарь > мелкие отправки, упакованные в одно (укрупнённое) грузовое место
-
68 мелкие отправки, упакованные в одно грузовое место
1) Economy: unitized freight2) Accounting: (укрупнённое) unitized freightУниверсальный русско-английский словарь > мелкие отправки, упакованные в одно грузовое место
-
69 мелкие отправки, упакованные в одно укрупнённое грузовое место
Economy: unitized freightУниверсальный русско-английский словарь > мелкие отправки, упакованные в одно укрупнённое грузовое место
-
70 разница в стоимости проезда в одно и то же место разными маршрутами
Railway term: differentialУниверсальный русско-английский словарь > разница в стоимости проезда в одно и то же место разными маршрутами
-
71 свойство материала сохранять защитные характеристики при попадании в одно и тоже место пули или снаряда
Military: Multi-Hit ProtectionУниверсальный русско-английский словарь > свойство материала сохранять защитные характеристики при попадании в одно и тоже место пули или снаряда
-
72 утверждать, что имеет место вторичное привлечение к уголовной ответственности за одно и то же преступление
Универсальный русско-английский словарь > утверждать, что имеет место вторичное привлечение к уголовной ответственности за одно и то же преступление
-
73 система прядильной бобинной машины, в которой на одно прядильное место приходится один бобинодержатель
nchem. EinspulensystemУниверсальный русско-немецкий словарь > система прядильной бобинной машины, в которой на одно прядильное место приходится один бобинодержатель
-
74 Молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды.
фраз. Lightning never strikes twice.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды.
-
75 prostor
место, помещение, пространствоnapraviti prostor - дать кому место (для) прохода, дать проход (дорогу), посторонитьсяprostor! - посторонись! прочь! -
76 piece of luggage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > piece of luggage
-
77 single package
Большой англо-русский и русско-английский словарь > single package
-
78 single package
-
79 piece of luggage
одно место багажаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > piece of luggage
-
80 piece of luggage
См. также в других словарях:
ОДНО МЕСТО — то, что спереди, но и то, что сзади. *Рива жалуется Саре: Голова болит, ногу тянет, в пояснице колики, изжога... То то я вижу, что от тебя каждое утро доктор уходит. О! Одно место осталось здоровым, так сразу позавидовала … Язык Одессы. Слова и фразы
Одно место — 1. Разг. Эвфем. Половые органы. УМК, 58. 2. Разг. Эвфем. Зад, ягодицы. УМК, 58. 3. Разг. Эвфем. Уборная, туалет. УМК, 58. 4. Разг. Шутл. Комитет государственной безопасности. Мокиенко, Никитина 2003, 208. 5. Кар. Одно и то же. СРГК 3, 200 … Большой словарь русских поговорок
Одно место — Пизда, хуй; жопа, задница … Словарь криминального и полукриминального мира
Четыре Василисы в одно место свилися. — (светец). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сивер да полуночник потянет, шубу с кафтаном в одно место стянет. — Сивер да полуночник потянет, шубу с кафтаном в одно место стянет. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
И по летам, и по годам - одно место: печь. — И по летам, и по годам одно место: печь. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
когда жареный петух в одно место клюнет — нареч, кол во синонимов: 4 • когда прижмет (2) • когда припрет (2) • … Словарь синонимов
через одно место — нареч, кол во синонимов: 4 • неумело (14) • никудышно (29) • плохо (183) • … Словарь синонимов
поместивший в одно место — прил., кол во синонимов: 3 • поместивший вместе (3) • сложивший (26) • собравший … Словарь синонимов
помещавший в одно место — прил., кол во синонимов: 3 • помещавший вместе (4) • складывавший (43) • собиравший … Словарь синонимов
помещенный в одно место — прил., кол во синонимов: 3 • помещенный вместе (3) • сложенный (32) • собранный (72 … Словарь синонимов