-
41 дилерский кредит
1) Banking: dealer loan2) Advertising: dealer loan (однодневный кредит, предоставляемый дилеру под залог) -
42 турпоход
-
43 Б-76
ПО БЛАТУ достать, получить что, устроить кого-что и т. п. coll PrepP Invar adv(to get, receive, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etc, illicitlyby pulling stringsthrough by (through) knowing the right people use influence (to get sth. etc) (one got (obtained etc) sth.) because one has pull (connections).Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections (6a).Мазила на выставку попасть не смог. Неврастеник, попавший на неё по блату, сказал, что выставка, конечно, любопытная. Но стоять часами в очередях из-за неё не стоит (Зиновьев 1). Dauber didn't manage to get in (to the exhibition) at all. Neurasthenic, who did manage to get in thanks to his connections, said that the exhibition was interesting enough, but not so interesting as to be worth queuing for hours to see (1a).Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him (3a)....Растление литературы дошло до того, что совершенно стёрлись всякие грани между профессиональным писателем и пришедшим по блату (Войнович 1). The corruption of literature has gone so far as to have obliterated all the boundary lines between the professional writer and those who are published because they have pull (1a). -
44 М-129
К МЕСТУ И HE К МЕСТУ PrepP Invar adv fixed WOall the time, regardless of appropriatenessin and out of seasonwhether (it is) relevant (appropriate, apropos) or not even when nothing calls (seems to call) for it."...Как всякий безграмотный человек, ты имеешь необъяснимое пристрастие к звучным иностранным словам, употребляешь их к месту и не к месту...» (Шолохов 5)...Like any half-literate person, you have an inexplicable love of foreign words and use them in and out of season..." (5a).Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск. С тех пор он к месту и не к месту вспоминал об этом (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him. He was forever bringing it up, whether it was relevant or not (3a).Варвара) ещё больше потолстела, стала к месту и не к месту по-старушечьи вздыхать, плакаться... (Распутин 3). (Varvara) had put on more weight, started snivelling and heaving old-maidenly sighs even when nothing seemed to call for them... (3a). -
45 по блату
[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to get, receive, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etc, illicitly:- through < thanks to> one's connections;- use influence (to get sth. etc);- (one got (obtained etc) sth.) because one has pull (connections).♦ Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections (6a).♦ Мазила на выставку попасть не смог. Неврастеник, попавший на неё по блату, сказал, что выставка, конечно, любопытная. Но стоять часами в очередях из-за неё не стоит (Зиновьев 1). Dauber didn't manage to get in [to the exhibition] at all. Neurasthenic, who did manage to get in thanks to his connections, said that the exhibition was interesting enough, but not so interesting as to be worth queuing for hours to see (1a).♦ Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him (3a).♦...Растление литературы дошло до того, что совершенно стёрлись всякие грани между профессиональным писателем и пришедшим по блату (Войнович 1). The corruption of literature has gone so far as to have obliterated all the boundary lines between the professional writer and those who are published because they have pull (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по блату
-
46 к месту и не к месту
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ all the time, regardless of appropriateness:- whether (it is) relevant (appropriate, apropos) or not;- even when nothing calls (seems to call) for it.♦ "...Как всякий безграмотный человек, ты имеешь необъяснимое пристрастие к звучным иностранным словам, употребляешь их к месту и не к месту..." (Шолохов 5)...Like any half-literate person, you have an inexplicable love of foreign words and use them in and out of season..." (5a).♦ Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск. С тех пор он к месту и не к месту вспоминал об этом (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him. He was forever bringing it up, whether it was relevant or not (3a).♦ [Варвара] ещё больше потолстела, стала к месту и не к месту по-старушечьи вздыхать, плакаться... (Распутин 3). [Varvara] had put on more weight, started snivelling and heaving old-maidenly sighs even when nothing seemed to call for them... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > к месту и не к месту
-
47 стационар
м.in-patient [hospital] department, hospitalвыписывать (больного) из стационар а — to discharge (a patient) from a hospital;
- онкологический стационарнаправлять (больного) в стационар — to direct [to refer] a patient to a hospital
-
48 кредит
credit, loan; (предоставление кредита) lending, facility -
49 дневной
daily имя прилагательное: -
50 ежедневный
daily имя прилагательное: -
51 недолговечный
ephemeral имя прилагательное:short-lived (недолговечный, мимолетный)словосочетание:written in water (недолговечный, преходящий) -
52 преходящий
-
53 суточный
daily имя прилагательное: -
54 эфемерный
ephemeral имя прилагательное: -
55 живущий один день
ephemeral имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > живущий один день
-
56 кредит
credit, loan; (предоставление кредита) lending, credit accommodation, pl. credit facilities- кредит под % годовых- в кредит -
57 трейдер
-
58 график рабочего времени
Ориентированное на персонал описание продолжительности и статуса рабочего времени, рабочего времени для конкретного календарного периода времени. — Personnel-based description of duration and status of working time, working time for a particular calendar period of time.
график рабочего времени, однодневный — one-day working time schedule
Ориентированное на сотрудника описание длительности рабочего времени и положения рабочего времени для не определенного конкретного рабочего дня. — An employee-based description of the length and position of working time for a specific working day which has not been identified.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > график рабочего времени
-
59 валютный опцион
-
60 грузовой опцион
См. также в других словарях:
однодневный — однодневный … Орфографический словарь-справочник
ОДНОДНЕВНЫЙ — ОДНОДНЕВНЫЙ, однодневная, однодневное. Продолжающийся только один день, рассчитанный на один день. Однодневная отлучка. Однодневная газета. Однодневный дом отдыха (куда приезжают на один день). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОДНОДНЕВНЫЙ — ОДНОДНЕВНЫЙ, ая, ое. 1. Продолжительностью в один день. Однодневное отсутствие. Однодневная экскурсия. О. профилакторий. 2. Соответствующий одному дню, получаемый за один день. О. заработок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
однодневный — прил., кол во синонимов: 5 • монемерический (1) • мономерический (2) • одноденный … Словарь синонимов
однодневный — trumpaamžiai augalai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Trumpos vegetacijos (1,5–2,5 mėn.) augalai, daugiausia augantys smėlynuose, stepėse, dykumose. atitikmenys: angl. ephemeral; short lived vok. Ephemer; kurzlebig rus.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
ОДНОДНЕВНЫЙ КРЕДИТ — (day to day money, overnight money) Деньги, полученные в виде кредита одним банком у другого на один рабочий день и подлежащие возврату через 24 часа. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен … Финансовый словарь
однодневный кредит — “деньги на ночь” Деньги, полученные в виде кредита одним банком у другого на один рабочий день и подлежащие возврату через 24 часа. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы Синонимы “деньги на ночь” EN day to day… … Справочник технического переводчика
однодневный пропуск — Временная аккредитация, предоставляемая аккредитованному на Играх лицу, которому необходимо дополнительное разрешение на проход помимо прав доступа, обеспечиваемых его аккредитационной карточкой. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
Однодневный — прил. 1. Существующий, продолжающийся в течение одного дня. отт. Образовавшийся, сложившийся за один день. 2. Рассчитанный на один день. 3. Имеющий возраст в один день. отт. Имеющий срок в один день. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
однодневный — однодневный, однодневная, однодневное, однодневные, однодневного, однодневной, однодневного, однодневных, однодневному, однодневной, однодневному, однодневным, однодневный, однодневную, однодневное, однодневные, однодневного, однодневную,… … Формы слов
однодневный — однодн евный … Русский орфографический словарь