-
1 одного поля ягода
-
2 все до одного
-
3 с одного маху
-
4 бок
-
5 буквально
-
6 весь
I м; мест.(вся ж, всё с, все мн.)1) (целый, целиком) бөтен, барлык, һәммә, барча; буе2) бөтенләй, тулысынча; тәмам3) в знач. сущ. всё с, все мн. барысы, бөтенесевсе за одного, один за всех — барысы да бер кеше өчен, бер кеше барысы да өчен
•- во всю ивановскую кричать
- всем взял
- всем взяла
- всё равно
- всё одно
- на все четыре стороны II ж; уст. -
7 жеребёнок
м( до года) колын, колкай; ( от одного года до двух лет) кырыкмыш тай; ( до трёх лет) тай -
8 заяц
м1) куянза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь посл. — ≈ ике көймәнең койрыгын тота алмассың
2) разг. билетсыз пассажир -
9 лишь
одного лишь нет — берәве генә юк; берсе генә җитми
2) союз присоед.; см. лишь 2) (едва, как только)...ган гына иде,...гач та,...ү беләнлишь показалась станция, пассажиры засуетились — станция күренү белән, пассажирлар ыгы-зыгы килә башлады
лишь только — см. лишь 2)
-
10 мах
м; разг.1) ( один взмах) селтәү; кагу, җилпү2) ( оборот) әйләнеш3) ( шаг животного) адым•- одним махом
- единым махом
- с одного маху
- единого маху
- с маху
- со всего маху -
11 навалить
сов.1) ( кого-что на кого-что) [өстенә] кую, [ өстенә] салу; өюнавалить мешок на телегу — капчыкны арбага [ күтәреп] салу
2) перен. ( что на кого-что) [күп итеп] йөкләү, өю, аудару3) (кого-чего, что) [күп итеп] аудару4) перен.; безл. ( кого-чего) разг. [бик күп] җыелу -
12 ни
I1) частица усил. (в отриц. предложениях)...да, бер генә... дә2) частица усил. ( в придаточных предложениях)...гына...масын,...гына...са дакто ни увидит, удивится — кем генә күрмәсен, [барысының да] исе китәр
3) союз ( при перечислении однородных членов)... да,... дана небе ни месяца, ни звезд — күк йөзендә ай да, йолдызлар да юк
•- ни-ни
- ни-ни-ни II(без ударения; в сочет. с предлогами является отделяемой частью отриц. мест.) һичбер, бер...дә -
13 один
числ.1) ( число) бер2) в знач. прил. (без других, в отдельности) бердәнбер, бер үзе, үзе генә, ялгыз3) в знач. мест. (какой-то, некий) бере, берәү; бер кеше; кемдер4) в знач. прил. (тот же самый, одинаковый) бер, бер үк, шул ук5) в знач. мест. (только, исключительно)...гына, бары, тик, фәкатьв вазе одни яблоки, груш нет — вазада алмалар гына, грушалар юк
6) в знач. мест. (какой-л. в ряду сходных) бер, берәү, берсето один, то другой — я берсе, я икенчесе
•- все как один
- ни один
- одно и то же
- один за другим
- один на один
- одно к одному
- одно из двух -
14 одиночный
-
15 одним махом
= единым махом; с одного маху; единого маху бер кизәнү белән, бер кизәнүдә, бер селтәүдә, бер селтәү белән -
16 перелечь
сов.күчеп яту; әйләнеп яту -
17 пошиб
-
18 предел
-
19 сват
м1) яучы, башкода, димче -
20 сватья
- 1
- 2
См. также в других словарях:
одного дуба желуди — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой … Словарь синонимов
одного покроя — прил., кол во синонимов: 25 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) … Словарь синонимов
одного полета птицы — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой … Словарь синонимов
одного сукна епанча — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой … Словарь синонимов
одного поля ягода — прил., кол во синонимов: 31 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) … Словарь синонимов
одного помета — прил., кол во синонимов: 12 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • один … Словарь синонимов
Одного помета — (иноск.) одного нрава о духовномъ сродствѣ, какъ тѣлесномъ. Ср. Что грѣха таить, одного помету. Фонвизинъ. Недоросль. 3, 3. Скотининъ о своей сестрѣ Простаковой. Ср. De la même cuvée. De la même trempe. Ср. Ovo prognatus eodem. Пер. Изъ того же… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Одного поля ягода — Одного поля ягода. Ср. Меня занимаетъ одна дѣвушка, съ которой я почти двухъ словъ не сказалъ, но въ которой я чувствую своего поля ягоду. Тургеневъ. Новь. 8. Неждановъ. Ср. Il est de notre abbaye. Пер. Онъ нашего прихода. См. Из одной глины. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Одного сукна епанча. — Одного поля ягода. Одного сукна епанча. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
одного нрава — прил., кол во синонимов: 1 • одного помета (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
одного помёта — прил., кол во синонимов: 1 • одного помета (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов