Перевод: с английского на русский

с русского на английский

оди

  • 41 deemster

    deemster [ˊdi:mstə] n
    оди́н из двух суде́й на о-ве Мэн

    Англо-русский словарь Мюллера > deemster

  • 42 departmental

    departmental [ˏdi:pɑ:tˊmentl] a
    1) ве́домственный
    2):

    departmental teaching систе́ма обуче́ния, при кото́рой ка́ждый преподава́тель ведёт то́лько оди́н предме́т или не́сколько ро́дственных предме́тов

    Англо-русский словарь Мюллера > departmental

  • 43 diamond

    diamond [ˊdaɪəmənd]
    1. n
    1) алма́з; бриллиа́нт;

    black diamond чёрный алма́з

    ;

    diamond of the first water бриллиа́нт чи́стой воды́; перен. замеча́тельный челове́к

    ;

    rough diamond неотшлифо́ванный алма́з; перен. челове́к, облада́ющий вну́тренними досто́инствами, но не име́ющий вне́шнего ло́ска

    ;

    false diamond фальши́вый бриллиа́нт

    2) ромб
    3) pl карт. бу́бны
    4) алма́з для ре́зки стекла́
    5) амер. площа́дка для игры́ в бейсбо́л
    6) полигр. диама́нт (мелкий шрифт в 4 1\/2 пункта)

    diamond cut diamond оди́н друго́му не усту́пит (в хитрости, остроумии и т.п.)

    2. a
    1) алма́зный; бриллиа́нтовый;

    diamond mine алма́зная копь

    ;

    the D. State амер. штат Де́лавэр

    2) ромбоида́льный

    diamond anniversary шестидесятиле́тний, амер. тж. семидесятипятиле́тний юбиле́й

    3. v украша́ть бриллиа́нтами

    Англо-русский словарь Мюллера > diamond

  • 44 die

    die [daɪ]
    1. n
    1) (pl dice) игра́льная кость;

    to play with loaded dice жу́льничать

    2) штамп, пуансо́н; ште́мпель, ма́трица
    3) тех. винторе́зная голо́вка; клупп
    4) (pl dice) архит. цо́коль ( колонны)
    5) тех. волочи́льная доска́; филье́ра

    the die is cast ( или thrown) жре́бий бро́шен, вы́бор сде́лан

    ;

    to be upon the die быть поста́вленным на ка́рту

    2. v штампова́ть, чека́нить
    die [daɪ] v
    1) умере́ть, сконча́ться (of, fromот чего-л.; forза что-л.);

    to die in one's bed умере́ть есте́ственной сме́ртью

    2) конча́ться, исчеза́ть; быть забы́тым
    3) загло́хнуть ( о моторе; тж. die out)
    4) затиха́ть ( о ветре)
    5) испаря́ться ( о жидкости)
    6) станови́ться безуча́стным, безразли́чным
    7) разг. томи́ться жела́нием (for);

    I am dying for a glass of water мне до́ смерти хо́чется пить

    ;

    I am dying to see him я ужа́сно хочу́ его́ ви́деть

    а) увяда́ть;
    б) замира́ть ( о звуке);
    в) па́дать в о́бморок;
    die back отмира́ть ( о растениях);
    а) отмира́ть;
    б) умира́ть оди́н за други́м;
    а) вымира́ть;
    б) загло́хнуть ( о моторе);
    в) воен. захлебну́ться ( об атаке)

    to die game умере́ть му́жественно, пасть сме́ртью хра́брых

    ;
    а) сопротивля́ться до конца́;
    б) быть живу́чим;

    to die in the last ditch стоя́ть на́смерть

    ;

    to die in harness умере́ть за рабо́той; умере́ть на своём посту́

    ;

    to die in one's boots умере́ть скоропости́жной или наси́льственной сме́ртью

    ;

    a man can die but once посл. двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть

    ;

    never say die посл. никогда́ не сле́дует отча́иваться

    Англо-русский словарь Мюллера > die

  • 45 disagree

    disagree [ˏdɪsəˊgri:] v
    1) расходи́ться во мне́ниях; не соглаша́ться;

    I disagree with you я с ва́ми не согла́сен

    2) не ла́дить, ссо́риться;

    they disagree они́ ссо́рятся

    3) не совпада́ть, не соотве́тствовать, противоре́чить оди́н друго́му
    4) не подходи́ть, быть противопока́занным, быть вре́дным (о климате, пище; with)

    Англо-русский словарь Мюллера > disagree

  • 46 eighty

    eighty [ˊeɪtɪ]
    1. num. card. во́семьдесят;

    he is over eighty ему́ за во́семьдесят

    ;

    eighty-one во́семьдесят оди́н

    ;

    eighty-two во́семьдесят два и т.д.

    2. n во́семьдесят (единиц, штук)

    Англо-русский словарь Мюллера > eighty

  • 47 ephemeral

    ephemeral [ɪˊfemrǝl] a
    1) эфеме́рный, преходя́щий; недолгове́чный
    2) биол. живу́щий оди́н день (о насекомых, растениях)

    Англо-русский словарь Мюллера > ephemeral

  • 48 fifty

    fifty [ˊfɪftɪ]
    1. num. card. пятьдеся́т;

    fifty-one пятьдеся́т оди́н

    ;

    fifty-two пятьдеся́т два и т.п.

    ;

    he is over fifty ему́ за пятьдеся́т

    2. n пятьдеся́т (единиц, штук)

    Англо-русский словарь Мюллера > fifty

  • 49 flap

    flap [flæp]
    1. n
    1) что-л., прикреплённое за оди́н коне́ц, све́шивающееся или развева́ющееся на ветру́
    2) взмах кры́льев, колыха́ние зна́мени и т.п.
    3) разг. трево́га, беспоко́йство; па́ника
    4) откидна́я доска́ ( стола)
    5) уда́р, хлопо́к; шлепо́к
    6) хлопу́шка ( для мух)
    7) кла́пан ( карманный)
    8) пола́
    9) дли́нное вися́чее у́хо ( животного)
    10) тех. кла́пан, засло́нка, ство́рка
    11) крыло́ ( седла)
    12) ав. щито́к; закры́лок
    2. v
    1) взма́хивать ( крыльями)
    2) маха́ть; развева́ть(ся); колыха́ть(ся);

    the wind flaps the sails ве́тер поло́щет паруса́

    3) разг. впада́ть в па́нику; суети́ться, волнова́ться
    4) хло́пать, шлёпать; ударя́ть; бить ( ремнём);

    to flap flies away отгоня́ть мух ( платком и т.п.)

    5) свиса́ть

    to flap one's mouth, to flap about болта́ть, толкова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > flap

  • 50 flash

    flash [flæʃ]
    1. n
    1) вспы́шка, сверка́ние;

    a flash of lightning вспы́шка мо́лнии

    2) о́чень коро́ткий отре́зок вре́мени, мгнове́ние;

    in a flash в оди́н миг, в мгнове́ние о́ка

    3) вспы́шка ( чувства); неожи́данное проявле́ние (остроумия, сообразительности и т.п.);

    flash of hope про́блеск наде́жды

    4) «в после́днюю мину́ту», коро́ткая телегра́мма в газе́ту ( посылаемая до подробного отчёта);

    news flash сво́дка о хо́де вы́боров ( передаваемая по радио)

    5) вне́шний, показно́й блеск
    6) разг. воровско́й жарго́н, арго́
    7) кино коро́ткий кадр ( фильма)

    a flash in the pan осе́чка; неуда́ча

    2. v
    1) сверка́ть; вспы́хивать; дава́ть о́тблески, отража́ть;

    his eyes flashed fire его́ глаза́ мета́ли мо́лнии

    ;

    to flash a look ( или a glance, one's eyes) at метну́ть взгляд на

    ;

    his old art flashed out occasionally иногда́ появля́лись про́блески его́ пре́жнего мастерства́

    2) осени́ть, прийти́ в го́лову; блесну́ть ( о догадке);

    the idea flashed across ( или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня́ вдруг осени́ло

    3) бы́стро промелькну́ть, пронести́сь; замелька́ть;

    the train flashed past по́езд пронёсся ми́мо

    4) передава́ть по телегра́фу, ра́дио и т.п.
    5) разг. выставля́ть напока́з, красова́ться; бахва́литься
    6) обнажа́ть публи́чно свои́ половы́е о́рганы

    Англо-русский словарь Мюллера > flash

  • 51 forty

    forty [ˊfɔ:tɪ]
    1. num. card. со́рок;

    forty-one со́рок оди́н

    ;

    forty-two со́рок два и т.д.

    forty winks коро́ткий (послеобе́денный) сон

    ;

    the F.-five якоби́тское восста́ние 1745 г.

    2. n со́рок (единиц, штук)

    Англо-русский словарь Мюллера > forty

  • 52 ground

    ground [graυnd] past и p. p.
    от grind 2
    ground [graυnd]
    1. n
    1) земля́; по́чва; грунт;

    to fall to the ground упа́сть; перен. ру́шиться ( о надежде и т.п.)

    ;

    to take ground приземли́ться

    ;
    а) распа́хивать зе́млю, поднима́ть целину́;
    б) начина́ть но́вое де́ло, прокла́дывать но́вые пути́
    2) ме́стность; о́бласть; расстоя́ние;

    to cover ground покры́ть расстоя́ние

    ;

    to cover much ground быть широ́ким ( об исследовании и т.п.)

    3) основа́ние, моти́в;
    а) по причи́не, на основа́нии;
    б) под предло́гом
    4) уча́сток земли́; спорти́вная площа́дка (тж. sports ground)
    5) плац; аэродро́м; полиго́н
    6) pl сад, парк при до́ме
    7) ба́за, осно́ва ( для договорённости и т.п.);

    on firm ground на про́чной осно́ве

    8) жив. грунт, фон
    9) муз. те́ма
    10) pl оса́док, гу́ща
    11) эл. заземле́ние
    12) дно мо́ря;

    to take the ground мор. сесть на мель

    ;

    to touch the ground косну́ться дна; перен. дойти́ до су́ти де́ла, до фа́ктов ( в споре)

    13) пол ( комнаты и т.п.)

    above (below) ground живу́щий, в живы́х (сконча́вшийся, уме́рший)

    ;

    to be on the ground дра́ться на дуэ́ли

    ;

    to cut the ground from under smb. ( или smb.'s feet) вы́бить по́чву у кого́-л. из-под ног

    ;
    а) удержа́ть свои́ пози́ции, прояви́ть твёрдость;
    б) стоя́ть на своём;

    down to the ground разг. во всех отноше́ниях, вполне́, соверше́нно

    ;

    forbidden ground запре́тная те́ма

    ;

    to gain ( или to get) ground продвига́ться вперёд; де́лать успе́хи

    ;

    to give ground отступа́ть; уступа́ть

    ;

    to go to ground скрыва́ться в норе́ ( о лисе)

    ;

    off the ground на́чатый, находя́щийся в рабо́те

    2. v
    1) ав. запреща́ть полёты, отстраня́ть от полётов;

    the fog grounded all aircraft at N airfield из-за тума́на ни оди́н самолёт не мог подня́ться в во́здух на аэродро́ме N

    2) ав. приземля́ться, заста́вить приземли́ться
    3) мор. посади́ть на мель; сесть на мель
    4) обуча́ть осно́вам предме́та (in)
    5) осно́вывать; обосно́вывать (on)
    6) эл. заземля́ть
    7) класть, опуска́ть(ся) на зе́млю;

    to ground arms скла́дывать ору́жие, сдава́ться

    8) грунтова́ть
    9) мездри́ть ( кожу)

    Англо-русский словарь Мюллера > ground

  • 53 high

    high [haɪ]
    1. a
    1) высо́кий
    2) высото́й в, име́ющий такую-то высоту́;

    one inch high высото́й в оди́н дюйм

    3) находя́щийся на высоте́, в вышине́
    4) благоро́дный, возвы́шенный;

    high ideals благоро́дные идеа́лы

    5) вы́сший; гла́вный; верхо́вный;

    high official вы́сший чино́вник

    ;

    H. Command верхо́вное кома́ндование

    6) большо́й, си́льный; интенси́вный;

    high wind си́льный ве́тер

    ;

    high colour румя́нец

    7) вы́сший, лу́чший;

    high quality вы́сшее ка́чество

    ;

    high opinion высо́кая оце́нка

    8) превосхо́дный, бога́тый, роско́шный;

    high feeding роско́шный стол

    9) весёлый, ра́достный;

    high spirits весёлое, припо́днятое настрое́ние

    ;

    to have a high time хорошо́ повесели́ться, хорошо́ провести́ вре́мя

    10) высо́кий, дорого́й;

    at a high cost по высо́кой цене́

    11) кра́йний, стоя́щий на кра́йних пози́циях;

    high Tory кра́йний консерва́тор

    12) разг. пья́ный
    13) разг. опьянённый нарко́тиками, «забалде́вший»
    14) высо́кий, ре́зкий ( о звуке)
    15) (находя́щийся) в са́мом разга́ре;

    high summer разга́р ле́та

    ;

    high noon са́мый по́лдень

    ;

    at high noon то́чно в по́лдень

    16) подпо́рченный, с душко́м ( о мясе)
    17) с высо́ким содержа́нием (чего-л.)
    18) фон. ве́рхний, ве́рхнего подъёма

    high antiquity глубо́кая дре́вность

    ;
    a) устаре́вший; отста́вший ( от времени и т.п.);
    б) вы́брошенный, вы́тащенный на бе́рег ( о судне);

    high and low (лю́ди) вся́кого зва́ния [ср. тж. high 2]

    ;

    high and mighty высокоме́рный, надме́нный

    ;

    to mount ( или to ride) the high horse, to ride one's high horse, to be on one's high horse ва́жничать, вести́ себя́ высокоме́рно

    ;

    with a high hand высокоме́рно

    ;
    a) больша́я доро́га, шоссе́;
    б) столбова́я доро́га, прямо́й путь (к чему-л.);

    (it is) high time давно́ пора́; са́мая пора́

    ;

    high words гне́вные слова́; разгово́р в повы́шенном то́не

    2. adv
    1) высоко́;

    to aim high ме́тить высоко́

    2) си́льно, интенси́вно;

    the wind blows high ве́тер си́льно ду́ет

    3) роско́шно;

    to live high жить в ро́скоши, жить бога́то, на широ́кую но́гу

    4) на высо́ких но́тах; ре́зко

    high and low повсю́ду, везде́ [ср. тж. high 1]

    ;

    to play high карт. игра́ть по большо́й; ходи́ть с кру́пной ка́рты

    ;
    a) подыма́ться, вздыма́ться ( о море);
    б) возбужда́ться;

    passions ran high стра́сти разгоре́лись

    3. n
    1) вы́сшая то́чка; ма́ксимум
    2) ста́ршая ка́рта, находя́щаяся на рука́х
    3) состоя́ние наркоти́ческого опьяне́ния
    4) амер. разг. сре́дняя шко́ла

    Англо-русский словарь Мюллера > high

  • 54 hound

    hound [haυnd]
    1. n
    1) соба́ка; охо́тничья соба́ка, особ. го́нчая;

    the hounds сво́ра го́нчих

    ;

    to follow (the) hounds, to ride to hounds охо́титься верхо́м с соба́ками

    2) разг. негодя́й; «соба́ка»
    3) оди́н из игроко́в в игре́ «hare and hounds» [см. hare]
    2. v
    1) трави́ть, подверга́ть пресле́дованиям
    2) трави́ть ( собаками)
    3) натра́вливать (at, on, upon)
    hound down вы́ловить, разыска́ть;
    hound out изгоня́ть, выгоня́ть с позо́ром

    Англо-русский словарь Мюллера > hound

  • 55 interdependent

    interdependent [ˏɪntədɪˊpendǝnt] a
    зави́сящий оди́н от друго́го, взаимозави́симый

    Англо-русский словарь Мюллера > interdependent

  • 56 issue

    issue [ˊɪʃu:]
    1. n
    1) вы́пуск; изда́ние;

    today's issue сего́дняшний но́мер ( газеты и т.п.)

    2) фин. эми́ссия
    3) (обыкн. pl) дохо́ды, при́были
    4) вытека́ние, излия́ние, истече́ние; выделе́ние;

    an issue of blood кровотече́ние

    5) вы́ход, выходно́е отве́рстие; у́стье реки́
    6) спо́рный вопро́с, предме́т спо́ра, разногла́сие; пробле́ма;

    national issue вопро́с госуда́рственного значе́ния

    ;

    trivial issues пустяки́

    ;

    the issue of the day актуа́льная пробле́ма

    ;

    issue of fact юр. спо́рный вопро́с, когда́ оди́н из тя́жущихся отрица́ет то, что друго́й утвержда́ет как факт

    ;

    issue of law юр. возраже́ние правово́го поря́дка

    ;
    а) быть в ссо́ре; расходи́ться во мне́ниях;
    б) быть предме́том спо́ра, обсужде́ния;

    the point at issue предме́т обсужде́ния, спо́ра

    ;

    the question at issue is вопро́с ( или де́ло) состои́т в том

    ;
    а) приступи́ть к пре́ниям; заспо́рить ( withc кем-л., on — о чём-л.);
    б) юр. нача́ть тя́жбу;
    в) приня́ть реше́ние, предло́женное друго́й стороно́й;

    to bring an issue to a close разреши́ть вопро́с

    7) исхо́д, результа́т (чего-л.);

    in the issue в результа́те, в ито́ге; в коне́чном счёте

    ;

    to await the issue ожида́ть результа́та

    8) пото́мок; пото́мство; де́ти;

    without male issue не име́ющий сынове́й

    9) мед. уст. выделе́ние;

    bloody issues кровяни́стые выделе́ния

    10):

    government issue казённого образца́ [см. тж. G ]

    2. v
    1) выходи́ть, вытека́ть, исходи́ть
    2) выпуска́ть, издава́ть; пуска́ть в обраще́ние ( деньги и т.п.)
    3) выходи́ть ( об издании)
    4) выдава́ть, отпуска́ть (провизию, паёк, обмундирование)
    5) происходи́ть, получа́ться в результа́те ( fromчего-л.); име́ть результа́том, конча́ться (inчем-л.);

    the game issued in a tie игра́ око́нчилась с ра́вным счётом

    6) издава́ть ( приказ)
    7) редк. роди́ться, происходи́ть (от кого-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > issue

  • 57 kiss

    kiss [kɪs]
    1. n
    1) поцелу́й; лобза́ние;

    to give a kiss on the cheek поцелова́ть в щёку

    ;

    to steal ( или to snatch) a kiss сорва́ть поцелу́й

    ;

    to blow smb. a kiss посла́ть кому́-л. возду́шный поцелу́й

    2) лёгкое прикоснове́ние, лёгкий уда́р друг о дру́га ( бильярдных шаров)
    3) безе́ ( пирожное)

    kiss of life спо́соб иску́сственного дыха́ния ( вдувание воздуха изо рта в рот)

    2. v
    1) целова́ть(ся), поцелова́ть(ся);

    to kiss away tears поцелу́ями осуши́ть слёзы

    ;

    to kiss one's hand to smb. посла́ть кому́-л. возду́шный поцелу́й

    2) слегка́ косну́ться оди́н друго́го ( о бильярдных шарах)
    kiss off сл.
    а) прогна́ть, уво́лить;
    б) отда́ть концы́, умере́ть

    to kiss the book целова́ть Би́блию при принесе́нии прися́ги в суде́

    ;

    to kiss the cup пригу́бить ( чашу); пить, выпива́ть

    ;
    а) быть пове́рженным во прах; пасть ниц; потерпе́ть пораже́ние;
    б) быть уби́тым;
    в) унижа́ться, пресмыка́ться;
    а) примири́ться с поте́рей;
    б) поцелова́ть на проща́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > kiss

  • 58 lonesome

    lonesome [ˊləυnsǝm] a
    1) = lonely
    2) вызыва́ющий тоску́, уны́лый

    by ( или on) lonesome соверше́нно оди́н, без вся́кой подде́ржки

    Англо-русский словарь Мюллера > lonesome

  • 59 Man

    man [mæn]
    1. n (pl men)
    1) мужчи́на
    2) челове́к
    3) челове́ческий род, челове́чество
    4) му́жественный челове́к
    5) (обыкн. pl) рабо́чий
    6) слуга́, челове́к;

    I'm your man разг. я к ва́шим услу́гам, я согла́сен

    7) ист. васса́л
    8) pl солда́ты, рядовы́е; матро́сы
    9) муж;

    man and wife муж и жена́

    10) разг. прия́тель; любо́вник
    11) пе́шка, ша́шка ( в игре)

    man of law адвока́т, юри́ст

    ;

    man of letters писа́тель, литера́тор; учёный

    ;

    man of office чино́вник

    ;

    man of the pen литера́тор

    ;

    man of character челове́к с хара́ктером

    ;

    man of courage хра́брый, му́жественный челове́к

    ;

    man of decision реши́тельный челове́к

    ;

    man of distinction ( или mark, note) выдаю́щийся, знамени́тый челове́к

    ;

    man of family зна́тный челове́к; амер. семе́йный челове́к

    ;

    man of genius гениа́льный челове́к

    ;

    man of ideas изобрета́тельный, нахо́дчивый челове́к

    ;

    man of pleasure сластолю́бец

    ;

    man of principle принципиа́льный челове́к

    ;

    man of no principles беспринци́пный челове́к

    ;

    man of no scruples недобросо́вестный, бессо́вестный челове́к

    ;

    man of sense здравомы́слящий, разу́мный челове́к

    ;
    а) соло́менное чу́чело;
    б) ненадёжный челове́к;
    в) подставно́е, фикти́вное лицо́;
    г) вообража́емый проти́вник;

    man of taste челове́к со вку́сом

    ;

    man of worth досто́йный, почте́нный челове́к; сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc.

    13) (the M.) амер. сл. поли́ция
    а) быть незави́симым, самостоя́тельным; свобо́дно распоряжа́ться собо́й;
    б) прийти́ в себя́, быть в но́рме; держа́ть себя́ в рука́х;

    man in (амер. on) the street зауря́дный челове́к, обыва́тель

    ;

    man about town све́тский челове́к; прожига́тель жи́зни

    ;
    а) челове́к, умудрённый жи́зненным о́пытом;
    б) све́тский челове́к;

    good man! здоро́во!, здра́вствуй!

    ;

    man and boy с ю́ных лет

    ;

    to a man все до одного́; все без исключе́ния

    ;

    as one man как оди́н (челове́к), в унисо́н

    ;

    every man to his own taste на вкус, на цвет това́рищей нет

    2. v
    1) воен., мор. укомплекто́вывать ли́чным соста́вом; занима́ть людьми́; ста́вить люде́й ( к орудию и т.п.); посади́ть люде́й ( на корабль и т.п.)
    2) заня́ть ( позиции); стать ( к орудиям и т.п.)
    3) подбодря́ть;

    to man oneself мужа́ться, брать себя́ в ру́ки

    4) охот. прируча́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > Man

  • 60 man

    man [mæn]
    1. n (pl men)
    1) мужчи́на
    2) челове́к
    3) челове́ческий род, челове́чество
    4) му́жественный челове́к
    5) (обыкн. pl) рабо́чий
    6) слуга́, челове́к;

    I'm your man разг. я к ва́шим услу́гам, я согла́сен

    7) ист. васса́л
    8) pl солда́ты, рядовы́е; матро́сы
    9) муж;

    man and wife муж и жена́

    10) разг. прия́тель; любо́вник
    11) пе́шка, ша́шка ( в игре)

    man of law адвока́т, юри́ст

    ;

    man of letters писа́тель, литера́тор; учёный

    ;

    man of office чино́вник

    ;

    man of the pen литера́тор

    ;

    man of character челове́к с хара́ктером

    ;

    man of courage хра́брый, му́жественный челове́к

    ;

    man of decision реши́тельный челове́к

    ;

    man of distinction ( или mark, note) выдаю́щийся, знамени́тый челове́к

    ;

    man of family зна́тный челове́к; амер. семе́йный челове́к

    ;

    man of genius гениа́льный челове́к

    ;

    man of ideas изобрета́тельный, нахо́дчивый челове́к

    ;

    man of pleasure сластолю́бец

    ;

    man of principle принципиа́льный челове́к

    ;

    man of no principles беспринци́пный челове́к

    ;

    man of no scruples недобросо́вестный, бессо́вестный челове́к

    ;

    man of sense здравомы́слящий, разу́мный челове́к

    ;
    а) соло́менное чу́чело;
    б) ненадёжный челове́к;
    в) подставно́е, фикти́вное лицо́;
    г) вообража́емый проти́вник;

    man of taste челове́к со вку́сом

    ;

    man of worth досто́йный, почте́нный челове́к; сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc.

    13) (the M.) амер. сл. поли́ция
    а) быть незави́симым, самостоя́тельным; свобо́дно распоряжа́ться собо́й;
    б) прийти́ в себя́, быть в но́рме; держа́ть себя́ в рука́х;

    man in (амер. on) the street зауря́дный челове́к, обыва́тель

    ;

    man about town све́тский челове́к; прожига́тель жи́зни

    ;
    а) челове́к, умудрённый жи́зненным о́пытом;
    б) све́тский челове́к;

    good man! здоро́во!, здра́вствуй!

    ;

    man and boy с ю́ных лет

    ;

    to a man все до одного́; все без исключе́ния

    ;

    as one man как оди́н (челове́к), в унисо́н

    ;

    every man to his own taste на вкус, на цвет това́рищей нет

    2. v
    1) воен., мор. укомплекто́вывать ли́чным соста́вом; занима́ть людьми́; ста́вить люде́й ( к орудию и т.п.); посади́ть люде́й ( на корабль и т.п.)
    2) заня́ть ( позиции); стать ( к орудиям и т.п.)
    3) подбодря́ть;

    to man oneself мужа́ться, брать себя́ в ру́ки

    4) охот. прируча́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > man

См. также в других словарях:

  • ОДИ — обмен диспетчерской информацией ОДИ особое доменное имя интернет. ОДИ организационно деятельностная игра ОДИ ОДСИ оборудование с длительным сроком изготовления …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • оди́н — одного, м.; одна, одной, ж.; одно, одного, ср.; мн. одни, их; числ. колич. 1. Число 1. К одному прибавить три. || Количество 1. Один метр. Один процент. Одна книга. □ Семь раз примерь, один отрежь. Пословица. | в знач. сущ. О человеке. один,… …   Малый академический словарь

  • оди — отивай оди мри презрително, махай се, не ме занимавай …   Речник на Северозападния диалект

  • оди́н-одинёхонек — и один одинёшенек …   Русское словесное ударение

  • оди́ннадцатичасово́й — одиннадцатичасовой …   Русское словесное ударение

  • оди́ческий — одический …   Русское словесное ударение

  • ОДИ — обмен диспетчерской информацией …   Словарь сокращений русского языка

  • оди — тільки …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • қодиҳ — [قادح] а. кит 1. фарсудагии дандон 2. айб, нақс, табоҳӣ 3. айбкунанда, таъназананда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • одиёна — [عاديانه] гуфт 1. либоси тираранг, ки одатан вақти азодорӣ ва умуман занҳои солманд пӯшанд (ғайри сурх) 2. либоси на хубу на бад, либоси миёна …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Мёрфи, Оди — Оди Мёрфи Оди Мёрфи (англ. Audie Leon Murphy, 20 июня 1924  28 мая 1971)  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»