-
81 фрахт
сущ.freight;freightage- фрахт и демередж
- фрахт по чартеру
- взыскивать фрахт
- воздушный фрахт
- дополнительный фрахт
- морской фрахт
- мёртвый фрахт
- обратный фрахт
- оплачивать фрахт
- предварительный фрахтфрахт и страхование оплачены (до) — carriage and insurance paid (to) (C.I.P)
фрахт оплачен до отправки — freight prepaid (F.P., f.p.)
фрахт оплачен (до) — carriage paid (to) (C.P.T.)
фрахт, оплачиваемый в порту назначения — freight forward; freight payable at a destination
дополнительная уплата \фрахта — additional (extra) freight
прибавка к \фрахту — ( за пользование грузовыми устройствами судна) primage
размер \фрахта — amount of a freight
твёрдая сумма \фрахта — lump freight
требовать уплаты \фрахта — to claim a freight
условие об уплате \фрахта — freight clause
-
82 фрахт
сущ.freight; freightage- фрахт в один конецфрахт, оплачиваемый в порту назначения — freight forward; freight payable at the destination
- фрахт и демередж
- фрахт и страхование оплачены
- фрахт оплачен
- фрахт оплачен до отправки
- фрахт по чартеру
- воздушный фрахт
- дополнительный фрахт
- мёртвый фрахт
- морской фрахт
- обратный фрахт
- предварительный фрахт -
83 билет
муж.1) ticket, cardбилет туда и обратно — return-ticket; round-trip ticket амер.
предварительная продажа билетов — advance sale of tickets, advance booking
брать билет — (железнодорожный и т. п.) book
входной билет — entrance ticket/permit
заказать билеты — to engage places, to secure places, to secure seats, to book seats
- проездной билетэкзаменационный билет — question card, examination question
2) ( удостоверение)- профсоюзный билет
- читательский билет
- членский билет••- волчий билет
- желтый билет
- кредитный билет -
84 холостяк
bachelor имя существительное: -
85 незамужняя женщина
Русско-английский синонимический словарь > незамужняя женщина
-
86 однодолларовая бумажка
one-dollar piece of paper имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > однодолларовая бумажка
-
87 всё одно
прост.1) (одинаково, безразлично кому-либо) smb., smth. is the same to one as...; it's all the same to smb.; it's a matter of indifference to smb.Катерина.
Для меня, маменька, всё одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит. (А. Островский, Гроза) — Katerina. You are the same to me as my own mother, and Tikhon loves you too, mama.2) (в любом случае, при любых условиях, непременно) it's all one; in any case; in any event; all the same- Ах, ты... да я тебя!.. - А мне что? Всё едино - пропадать; куда я без лошади пойду? Пришиби - один конец; что с голоду, что так. (И. Тургенев, Записки охотника) — 'Ah, you - I'll show you!' 'What's that to me? It's all one; I'm done for; what can I do without a horse? Kill me - it's the same, whether it's through hunger or like this - it's all one.'
-
88 замотаться в доску
груб.-прост.have put one's guts into smth.; be entirely exhausted- Жисть никуда пошла... Из дома писали, что хозяйство прахом идёт. А чем помочь было можно? Сами голодали месяцами. Такая тоска брала, что думаешь - хоть бы один конец. Замотались люди в доску! (А. Гайдар, Школа) — 'Life's gone all awry... They wrote me from home that the farm's gone to the dogs. But what could I do to help 'em? We went hungry ourselves for months at a stretch. You felt as miserable as sin, wished it was all over, one way or another. People have stood as much as a human being can stand...'
Русско-английский фразеологический словарь > замотаться в доску
-
89 chamber method
камерный метод ( подземной газификация угля); метод магазинирования (при котором угольный пласт вскрывается обычными горными выработками и в нем создаются специальные камеры-магазины, в которые вручную укладывается предварительно отбитый и раздробленный уголь. В один конец камеры подаётся дутье, с другого конца отводится генераторный газ)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > chamber method
-
90 diaphragm expander system
диафрагменная система опоры конвертера на опорное кольцо с компенсацией теплового расширения (в систему входит шесть расположенных по касательной плит, один конец которых прикреплён к корпусу конвертера болтами, а другой, в котором имеется отверстие, вварен в опорное кольцо)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > diaphragm expander system
-
91 аванс фрахта
-
92 билет в оба конца
1. round-trip ticketобратный билет, билет в оба конца — return ticket
2. round-trip tickets3. roundtrip ticketРусско-английский большой базовый словарь > билет в оба конца
-
93 брутто фрахт
-
94 димайз чартер
-
95 линейный чартер
-
96 открытый чартер
-
97 фрахт
м. freight -
98 чистый чартер
-
99 орбитальная башня
Орбитальная башняТакже известна как «космический кабель», «бобовый стебель» или «канатная дорога на небеса». Кабель на стационарной орбите, с одним концом, закрепленным на поверхности Земли, и с небольшим астероидом, прикрепленным к его второму концу для дополнительного натяжения и стабильности. К этим объектам относится и «космический лифт». Полагают, что он должен быть сконструирован из алмазоподобного материала, простираться примерно на 35 000 км в длину и иметь один конец - на стабильной орбите, а другой – на поверхности Земли (скорее всего, его следует закреплять в районе экватора). Этот образ широко эксплуатируется в научно-фантастических произведениях и может стать реальностью с наступлением эры развитых микро- и нанотехнологий. Такой лифт мог бы доставлять на орбиту грузы и пассажиров, при стоимости транспортировки килограмма полезного веса значительно меньшей, чем при сегодняшних космических запусках, и уровне безопасности, сравнимой с путешествием на самолете, поезде или в метро. Эта техника станет реальной, когда будет налажено производство нанотрубок в необходимом количестве и реализованы способы управления их длиной.«Космический лифт»Russian-English dictionary of Nanotechnology > орбитальная башня
-
100 orbital tower
Орбитальная башняТакже известна как «космический кабель», «бобовый стебель» или «канатная дорога на небеса». Кабель на стационарной орбите, с одним концом, закрепленным на поверхности Земли, и с небольшим астероидом, прикрепленным к его второму концу для дополнительного натяжения и стабильности. К этим объектам относится и «космический лифт». Полагают, что он должен быть сконструирован из алмазоподобного материала, простираться примерно на 35 000 км в длину и иметь один конец - на стабильной орбите, а другой – на поверхности Земли (скорее всего, его следует закреплять в районе экватора). Этот образ широко эксплуатируется в научно-фантастических произведениях и может стать реальностью с наступлением эры развитых микро- и нанотехнологий. Такой лифт мог бы доставлять на орбиту грузы и пассажиров, при стоимости транспортировки килограмма полезного веса значительно меньшей, чем при сегодняшних космических запусках, и уровне безопасности, сравнимой с путешествием на самолете, поезде или в метро. Эта техника станет реальной, когда будет налажено производство нанотрубок в необходимом количестве и реализованы способы управления их длиной.«Космический лифт»Russian-English dictionary of Nanotechnology > orbital tower
См. также в других словарях:
один конец — нареч, кол во синонимов: 1 • печальный конец неизбежен (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Один конец — Разг. Экспрес. Всё равно, наконец; пусть уж будет неотвратимое, самое худшее. Старик от мой хворый, старый, да и тоже проку в нём нет, а я всё одна да одна. Камень, и тот треснет. Хоть бы помереть, так легче было б: один конец (Л. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Один конец — Разг. 1. О чём л. неприятном, но неотвратимом, о неизбежной гибели, смерти. БМС 1998, 292; Глухов 1988, 115. 2. Всё равно, пусть будет так. ФСРЯ, 204 … Большой словарь русских поговорок
один конец — О неизбежности печального исхода … Словарь многих выражений
Билет в один конец (фильм) — Билет в один конец … Википедия
БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ — «БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ», СССР, Одесская киностудия, 1988, цв. Новелла. Четырнадцатилетний Мик за хулиганство попадает в отделение милиции. Здесь он сочиняет про себя, что будто бы занимается акробатикой у тренера Крылова. В милицию вызывают теперь и … Энциклопедия кино
Так ли, сяк ли - уж один конец. — Так ли, сяк ли уж один конец. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хоть бы уж один конец. — Хоть бы уж один конец. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
рейс в один конец — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN single trip … Справочник технического переводчика
КОНЕЦ — муж. (·умалит. конь) предел в пространстве, в протяжении, во времени, в действии и пр. противоположное началу. В пространстве или в размерах предмета, качало и конец одно и то же, потому что всякий край, предел предмета, условно, может быть… … Толковый словарь Даля
КОНЕЦ — КОНЕЦ, конца, м. 1. Предел, граница, последняя точка протяжения чего н. в длину. Конец дороги. Конец палки. Палка, заостренная с обоих концов. «Светлые заливы, без конца простор.» И.Никитин. 2. Предел, последний момент чего н., протекающего во… … Толковый словарь Ушакова