-
21 Höhere-Gewalt-Klausel
оговорка о форсмажореDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Höhere-Gewalt-Klausel
-
22 Klausel an Order
оговорка "приказу"Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klausel an Order
-
23 Klausel Haftungsfreilassung
оговорка об освобождении от ответственностиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klausel Haftungsfreilassung
-
24 Klausel nicht an Order
оговорка "не по приказу"Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klausel nicht an Order
-
25 Klausel Recht auf Schiffsersatz
оговорка о праве замены судна другимDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klausel Recht auf Schiffsersatz
-
26 Klausel Teilnahme des Versicherers an Ausgaben für Bergung des Schiffes
оговорка об участии страховщика в расходах по спасению суднаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klausel Teilnahme des Versicherers an Ausgaben für Bergung des Schiffes
-
27 Klausel Verantwortung für Wartezeit des Schiffes am Kai
оговорка об ответственности за простой судна в ожидании причалаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klausel Verantwortung für Wartezeit des Schiffes am Kai
-
28 Klausel Versicherung gegen alle Gefahren
оговорка о страховании от всех рисковDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Klausel Versicherung gegen alle Gefahren
-
29 Konkurrenzklausel
оговорка об исключении конкуренцииDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Konkurrenzklausel
-
30 Ladeschlußklausel
оговорка о канцеллингеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Ladeschlußklausel
-
31 Meistbegünstigungsklausel
оговорка о режиме наибольшего благоприятствованияDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Meistbegünstigungsklausel
-
32 Mindestumsatzklausel
оговорка о минимальном оборотеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Mindestumsatzklausel
-
33 Orderklausel
оговорка "приказу"Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Orderklausel
-
34 Preisrevisionsklausel
оговорка о пересмотре ценDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Preisrevisionsklausel
-
35 Preissenkungsklausel
оговорка о понижении ценыDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Preissenkungsklausel
-
36 Prolongationsklausel
оговорка о пролонгацииDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Prolongationsklausel
-
37 Reexportklausel
оговорка о реэкспортеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Reexportklausel
-
38 Rektaklausel
оговорка "не по приказу" (превращающая оборотный документ в необоротный.)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Rektaklausel
-
39 Schiffsbergungsklausel
оговорка об участии страховщика в расходах по спасению суднаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Schiffsbergungsklausel
-
40 Schiffsersatzrechtklausel
оговорка о праве замены судна другимDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Schiffsersatzrechtklausel
См. также в других словарях:
Оговорка — в русском языке имеет несколько значений: Содержание 1 В обыденном языке 2 В законодательстве 3 В междунаро … Википедия
оговорка — айсклоуз, замечание, ошибка, отметка, ограничение, ляпсус, обмолвка, левый базар; лимитирование Словарь русских синонимов. оговорка обмолвка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Оговорка — условие в страховых, фрахтовых, торговых сделках, в соответствии с которым регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого либо обстоятельства или в случае изменения в будущем обстоятельств, имевших место во время заключения сделки. По … Финансовый словарь
оговорка — ОГОВОРКА, обмолвка ОГОВАРИВАТЬСЯ/ОГОВОРИТЬСЯ, разг. обмолвливаться/обмолвиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Оговорка — специальное оговоренное условие, действующее наряду с основным договором, согласно которому регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного события. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОГОВОРКА — ОГОВОРКА, оговорки, жен. 1. Разъяснительное замечание, поправка, дополнение к сказанному. Автор сделал оговорку к данному месту статьи. Согласиться на что нибудь с оговоркой, без оговорок. 2. Ошибка в словах; слово, фраза, ошибочно сказанные… … Толковый словарь Ушакова
ОГОВОРКА — ОГОВОРКА, и, жен. 1. Замечание, ограничивающее или поправляющее то, что сказано. Согласен, но с некоторыми оговорками. Существенная о. 2. Ошибка в речи, нечаянно сказанное слово. Случайная о. | прил. оговорочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ОГОВОРКА — специальное оговоренное в договоре условие, согласно которому регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного заранее, но вполне вероятного события. Обычно оговорки касаются изменения цен, валютного курса,… … Экономический словарь
Оговорка — (лат. reservatio; англ. reservation, clause, proviso) в международных договорах одностороннее заявление, сделанное при подписании, ратификации, утверждении, принятии договора или присоединении к нему, посредством которого выражается желание… … Энциклопедия права
ОГОВОРКА — 1) пункт договора, содержащий какие либо условия, согласно которым регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного заранее, но вполне вероятного события. Обычно О. касаются изменения цен, валютного курса,… … Юридическая энциклопедия
ОГОВОРКА — (СТАТЬЯ ДОГОВОРА) В страховых операциях: положение или раздел страхового полиса, а также индоссамента, описывающие отдельные условия договора страхования, в т.ч. исключения из страхового покрытия, обязанности страхователя, период действия… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь