-
21 wie die Ware steht und Hegt
нареч.экон. оговорка в договоре купли-продажи об отсутствии гарантии определённого качества товара, тель-кель (см. также Waren)Универсальный немецко-русский словарь > wie die Ware steht und Hegt
-
22 Belieben
nnach Belieben — по усмотрению, на усмотрение (покупателя или продавца; оговорка в договоре купли-продажи в отношении срока поставки)
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Belieben
-
23 Erwartungsklausel
fоговорка в договоре купли-продажи, предусматривающая дату прибытия судна в место назначения и дату погрузкиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Erwartungsklausel
-
24 Renegoziationsklausel
fоговорка в договоре купли-продажи (напр. военных материалов для размещённых вне США войск); дающая заказчику право на проверку и контроль цен в течение трёх летDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Renegoziationsklausel
-
25 Telquelklausel
f"тель-кель", оговорка в договоре купли-продажи, в соответствии с которой качество поставляемого товара не гарантируетсяDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Telquelklausel
-
26 Ware
fWare absenden — отправлять [отсылать] товар
die Ware zurücksenden — отсылать товар обратно, возвращать товар
- abgepackte Warewie die Ware steht und liegt — оговорка в договоре купли-продажи об отсутствии гарантии определённого качества товара, тель-кель
- allgemeine Ware
- ausfuhrzollbare Ware
- ausgefallene Ware
- aussortierte Ware
- austauschbare Ware
- beschädigte Ware
- beschlagnahmte Ware
- besteuerbare Ware
- börsengängige Ware
- börsenfähige Ware
- disponible Ware
- eingeführte Ware
- eingehende Ware
- eingelagerte Ware
- eingeschmuggelte Ware
- einheimische Ware
- eintreffende Ware
- Ware erster Sorte
- Ware erster Wahl
- erstklassige Ware
- fehlerhafte Ware
- fertige Ware
- fliegende Ware
- fungible Ware
- gängige Ware
- gebundene Ware
- geringwertige Ware
- Ware der gesteigerten Nachfrage
- Ware des Grundbedarfs
- Ware guter Qualität
- halbfertige Ware
- harte Ware
- häufig gefragte Ware
- hochwertige Ware
- inländische Ware
- knappe Ware
- konkurrenzfähige Ware
- kontingentierte Ware
- kontraktmäßige Ware
- lagerfähige Ware
- langlebige Ware
- lebenswichtige Ware
- lebensnotwendige Ware
- leicht verderbliche Ware
- liegen gebliebende Ware
- lose Ware
- mangelhafte Ware
- marktfähige Ware
- marktgängige Ware
- marktbegehrte Ware
- minderwertige Ware
- Ware mittlerer Qualität
- Ware mit unzureichendem Angebot
- nicht erfasste Ware
- nicht gängige Ware
- notleidende Ware
- preisbestimmte Ware
- prima Ware
- reexportierte Ware
- rollende Ware
- schwer verkäufliche Ware
- schwer absetzbare Ware
- schwimmende Ware
- sortimentgerechte Ware
- sperrige Ware
- stark gefragte Ware
- Ware des täglichen Bedarfs
- überlagerte Ware
- Ware unbestimmten Ursprungs
- unterwegs befindliche Ware
- unverkäufliche Ware
- unverpackte Ware
- unverzollte Ware
- verknappte Ware
- verpfändete Ware
- vertretbare Ware
- verzollte Ware
- weiche Ware
- wertgeminderte Ware
- zollfreie Ware
- zollpflichtige Ware
- zurückgekommene Ware
- zurückgenommene Ware
- zurückgesandte Ware
- Ware zweiter QualitätDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Ware
-
27 nach Belieben
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > nach Belieben
-
28 Renegotiationsklausel
fоговорка в договоре купли-продажи, дающая покупателю право пересмотра ценDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Renegotiationsklausel
-
29 Telquel-Klausel
fтель-кель (оговорка в договоре купли-продажи, в соответствии с которой качество поставляемого товара не гарантируется)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Telquel-Klausel
-
30 wie die Ware steht und liegt
тель-кель (оговорка в договоре купли-продажи об отсутствии гарантии определённого качества товара)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > wie die Ware steht und liegt
-
31 Eigentumsvorbehalt
m <-(e)s, -e> юр оговорка в договоре купли-продажи о сохранении за продавцом права собственности (напр при покупке в рассрочку до полной оплаты стоимости) -
32 Hausseklausel
сущ.1) экон. оговорка о скользящем повышении цены2) бирж. оговорка об автоматическом повышении цены (в договоре купли-продажи), пункт об автоматическом повышении цены (в договоре купли-продажи)4) внеш.торг. оговорка о повышении цен -
33 Preisschwankungsklausel
сущ.экон. оговорка об автоматическом повышении цены (в договоре купли-продажи), пункт об автоматическом повышении цены (в договоре купли-продажи)Универсальный немецко-русский словарь > Preisschwankungsklausel
-
34 Hausseklausel
f бирж.пункт об автоматическом повышении цены ( в договоре купли-продажи); оговорка об автоматическом повышении цены ( в договоре купли-продажи)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Hausseklausel
-
35 Preisschwankungsklausel
fпункт об автоматическом изменение цены ( в договоре купли-продажи); оговорка об автоматическом изменение цены ( в договоре купли-продажи)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Preisschwankungsklausel
-
36 Preisschwankungsklausel
fпункт об автоматическом повышении цены ( в договоре купли-продажи), оговорка об автоматическом повышении цены ( в договоре купли-продажи)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Preisschwankungsklausel
-
37 Baisseklausel
сущ.1) общ. оговорка о понижении цены2) экон. оговорка в чартер-партии, предусматривающая понижение ставок перевозки при снижении тарифов, пункт договора, предусматривающий понижение цены3) бизн. в договоре купли-продажи на складируемые товары оговорка о цене, исчисляемой на день поставки товара, оговорка в чартер-партии, предусматривающая понижение ставок при понижении тарифов4) внеш.торг. оговорка о понижении цен
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Оговорки В Договоре Купли-Продажи — А. Оговорка, согласно которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте одновременно. Б. Оговорка, согласно которой расходы и риск переходят от продавца к покупателю не в одном и том же месте. К оговоркам… … Словарь бизнес-терминов
ОГОВОРКА О ДОПУСКЕ — оговорка в договоре купли продажи, предусматривающая отклонения от точного количества поставляемого товара … Большой экономический словарь
Оговорка о скользящих ценах — пункт в договоре купли продажи, согласно которому окончательная цена на товар устанавливается в зависимости от издержек производства. По английски: Escalation clause Синонимы: Эскалаторная оговорка Синонимы английские: Escalator clause См. также … Финансовый словарь
Оговорка "Около" — оговорка, допускающая отклонение фактически поставляемого продавцом количества товара от количества, обусловленного в договоре. Оговорка Около ставится либо перед, либо после числа, определяющего количество товара. Оговорка может иметь вид больше … Финансовый словарь
Оговорка об обстоятельствах непреодолимой силы — условие в договорах купли продажи, которое разрешает переносить срок исполнения договора или вообще освобождает стороны от полного или частичного выполнения обязательств по договору в случае наступления после его подписания форс мажорных… … Финансовый словарь
Арбитражная оговорка — одно из условий договоров, предусматривающее разрешение возможных споров между сторонами с помощью арбитражной процедуры. Согласно международному торговому праву эта оговорка обычно обусловливает арбитражный орган, применимое право, число… … Финансовый словарь
Задержка в поставке — оговорка в договоре купли продажи, устанавливающая в каких случаях с продавцов снимается ответственность за опоздание в отгрузках товара. По английски: Delay in delivery Синонимы: Опоздание в поставке См. также: Договоры купли продажи Финансовый… … Финансовый словарь
Оплата Наличными При Доставке — оговорка в договоре купли продажи, согласно которой, оплата производится при передаче товара, а не документов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
"ОПЛАТА НАЛИЧНЫМИ ПРИ ДОСТАВКЕ" — оговорка в договоре купли продажи, согласно которой, оплата производится при передаче товара, а не документов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Продавец — (Seller) Профессия продавец, права и обязанности продавца Профессия продавец, права и обязанности продавца, правила поведения продавца Содержание Содержание Обозначение Профессия Права и обязанности Характеристика купли продажи и участие в нем… … Энциклопедия инвестора
Подвижная цена — цена, зафиксированная при подписании договора, которая может быть пересмотрена в дальнейшем, если к моменту поставки изменится рыночная цена. В договоре купли продажи оговариваются: допустимый минимум отклонения рыночной цены от договорной (2 5%) … Финансовый словарь