-
21 Schäferhund
m <-(e)s, -e> овчарка -
22 Wolfshund
m <-(e)s, -e> разг волкодав; (немецкая) овчарка -
23 ziehen*
1. vt1) тянуть, тащитьden Pflug zíéhen — тянуть плуг (о лошади, быке)
éínen Schlítten zíéhen — везти санки
zíéhen! — на себя! (надпись на двери)
2) вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскиватьden Ésel aus dem Stall zíéhen — выводить осла из стойла
die Bóóte an(s) Land zíéhen — вытаскивать лодки на берег
j-m mit Gewált in die Wóhnung zíéhen — насильно втащить кого-л в квартиру
3) направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)4) дёргать (за рукав и т. п.), тащитьj-n bei [an] den Óhren zíéhen — таскать кого-л за уши
5) тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)6) двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.in die Höhe zíéhen — поднимать что-л
7) привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)8) надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)éínen Mántel über das Kleid zíéhen — надеть пальто поверх платья
Sie müssen zíéhen. — Ваш ход.
10) вытягивать; выдёргиватьj-m éínen Zahn zíéhen — удалять кому-л зуб
den Hut (zum Gruß) zíéhen — снимать шляпу (в знак приветствия)
11) (aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)die góldene Uhr zíéhen — вынуть золотые часы (из кармана и т. п.)
12)die Wúrzel aus éíner Zahl zíéhen мат — извлекать корень
13)Blútproben zíéhen — брать кровь на анализ
14) вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)Dúftkerzen zíéhen — лить ароматические свечи
15) волочить, тянуть; подвергать вытяжке16) натягивать (струну на гитару)17) растягивать звуки (при пении, разговоре)18) натягивать (бельевую верёвку, провода)19) éíne Grimásse ziehen скорчить рожуdie Stirn in Fálten zíéhen — (на)морщить лоб (в раздумьях)
20) притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)21) вдохнуть (воздух, аромат)22) брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)23) извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)24)éíne gúte Léhre aus etw. (D) zíéhen — извлечь хороший урок
25) проводить (линию, борозду и т. п.)éínen Kreis ziehen — описать окружность
éínen tíéfen Gráben ziehen — прорыть глубокую канаву
séíne Bahn ziehen — оставлять след за собой
26) выращивать, разводить (скот, растения)27) настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)28)éínen Wéchsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
2. vi1) (an D) тянуть (за что-л)тянутьDer Schäferhund zieht an der Léíne. — Овчарка рвётся вперёд (натягивая поводок).
2) разгоняться, двигатьсяDer Mótor zieht áúsgezeichnet. — У этого двигателя превосходная способность к разгону.
3) (s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)aufs Land ziehen — переехать в деревню [на дачу]
in éíne gróße Stadt ziehen — переехать в большой город
Er ist zu séínen Verwándten nach Európa gezógen. — Он переехал к родственникам в Европу.
4) (s) идти, двигаться, тянуться (массой)in die Frémde ziehen — уезжать на чужбину
die Wólken ziehen lángsam. — Облака медленно плывут.
5) притягивать, иметь силу притяжения (о магните)6) разг производить впечатление [эффект]Díé(se) Verspréchung zieht nicht. — Этому обещанию грош цена.
7) тянуть, сосатьan der Zigárre ziehen — затянуться сигарой
8) тянутьDer Kamín zieht. — В камине хорошая тяга.
3. sich ziehen1) тянуться; простираться; длитьсяDie Stráße zieht sich bis zum Zéntrum. — Эта улица ведёт в центр (города).
2) растягиваться; деформироваться, коробитьсяDie Jeans ziehen sich (nach dem Bein). — Джинсы растягиваются по ноге.
4. vimp1) сквозитьHier zieht es [zieht’s разг] von der Tür her. — Здесь сквозняк от двери.
2) ныть, ломитьMir zieht es im Rücken. — У меня ноет спина.
3) тянуть, влечьMich zieht es zu ihm. — Меня влечёт к нему.
den Schluss [Fólgerungen] aus etw. (A) ziehen — делать выводы
Vergléíche ziehen — находить аналогии
j-n zur Réchenschaft [zur Verántwortung] ziehen — привлечь кого-л к ответу [к отчёту]
-
24 Schäferhund
mСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Schäferhund
-
25 Wolfshund
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Wolfshund
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Овчарка — общее название ряда пород служебных собак, исторически использовавшихся как пастушеские собаки, помощники пастухов овец (овчаров). Австралийская овчарка Анатолийская овчарка Баскская овчарка (или Баскская пастушья овчарка) Бельгийская овчарка… … Википедия
овчарка — келпи, командор, колли, пули, пуми, овчар, кувас Словарь русских синонимов. овчарка сущ., кол во синонимов: 37 • алабай (1) • … Словарь синонимов
ОВЧАРКА — ОВЧАРКА, овчарки, жен. Название породы сильных и умных собак, применяемых для охраны стада от волков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОВЧАРКА — ОВЧАРКА, и, жен. Общее название пород служебных собак. Южнорусская, восточноевропейская (немецкая), кавказская о. Шотландская о. (колли). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Овчарка Лео — Лео Leo Вид: Собака Порода: Овчарка Пол: Кобель Место рождения: Ни … Википедия
Овчарка Дик — Дик Вид: Собака Порода: шот … Википедия
овчарка анатолийская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
овчарка бельгийская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
овчарка голландская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
овчарка кавказская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
овчарка каталонская — сущ., кол во синонимов: 2 • овчарка (37) • собака (445) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов