Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обяснявам

  • 61 clear up

    изяснявам се;
    * * *
    clear up 1) изчиствам, подреждам, разтребвам; 2) изяснявам, обяснявам, разкривам; разрешавам ( затруднение); 3) изяснявам се, прояснявам се (за времето); 4) преминавам (за болест и пр.); лекувам, излекувам.

    English-Bulgarian dictionary > clear up

  • 62 define

    v определям, очертавам, формулирам
    * * *
    формулирам; обозначавам; определям; очертавам; дефинирам;
    * * *
    v определям, очертавам, формулирам
    * * *
    define[di´fain] v 1. определям; дефинирам, давам дефиниция на; установявам; формулирам; 2. давам определение, обяснявам значение (на дума); 3. очертавам, обозначавам ясно (обикн. в pass).

    English-Bulgarian dictionary > define

  • 63 have out

    довършвам;
    * * *
    have out 1) изкарвам, изваждам; 2) доизкарвам, довършвам, свършвам, приключвам; let him \have out his sleep out остави го да си отспи; 3): to \have out it out with s.o. обяснявам се с някого, говоря и се оправям с някого;

    English-Bulgarian dictionary > have out

  • 64 illustrate

    {'iləstreit}
    1. пояснявам (с пример/нагледно), илюстрирам
    2. илюстрирам, снабдявам с илюстрации (книга и пр.)
    3. ост. правя блестящ/прочут
    * * *
    {'ilъstreit} v 1. пояснявам (с пример/нагледно), илюстрира
    * * *
    онагледявам; пояснявам; илюстрирам;
    * * *
    1. илюстрирам, снабдявам с илюстрации (книга и пр.) 2. ост. правя блестящ/прочут 3. пояснявам (с пример/нагледно), илюстрирам
    * * *
    illustrate[´ilə¸streit] v 1. пояснявам, обяснявам, разяснявам пример, нагледно), илюстрирам; 2. илюстрирам, снабдявам с илюстрации (книга и пр.); 3. ост. правя блестящ (прочут).

    English-Bulgarian dictionary > illustrate

  • 65 log

    {lɔg}
    I. 1. труп (на дърво), пън (и прен.), дънер, цепеница
    in the LOG груб, недодялан
    to fall/lie like a LOG падам/лежа в безсъзнание/като пън
    2. мор. лаг
    to sail by the LOG определям мястото на кораб по лага
    3. вж. log-book
    4. мор., ав. данни за пътуване
    5. данни за снимане на филм/телевизионно предаване/радиопредаване/работа на машина
    6. attr направен от трупи/неодялани дървета
    II. 1. режа на трупи
    сека дърветa
    2. мор., ав. водя бордов дневник
    3. мор. изминавам (разстояние-за кораб), движа се с (дадена скорост)
    4. записвам, регистрирам (данни)
    5. натрупвам, достигам, набирам, отбелязвам (километри, часове на летене и пр.)
    III. съкр. от logarithm
    * * *
    {lъg} n 1. труп (на дърво); пън (и прен.); дънер; цепеница; in th(2) {lъg} v (-gg-) 1. режа на трупи; сека дърветa; 2. мор., ав. в{3} {lъg} съкр. от logarithm.
    * * *
    цепеница; труп; пън; дневник; дънер; лаг;
    * * *
    1. attr направен от трупи/неодялани дървета 2. i. труп (на дърво), пън (и прен.), дънер, цепеница 3. ii. режа на трупи 4. iii. съкр. от logarithm 5. in the log груб, недодялан 6. log-book 1 7. to fall/lie like a log падам/лежа в безсъзнание/като пън 8. to sail by the log определям мястото на кораб по лага 9. данни за снимане на филм/телевизионно предаване/радиопредаване/работа на машина 10. записвам, регистрирам (данни) 11. мор. изминавам (разстояние-за кораб), движа се с (дадена скорост) 12. мор. лаг 13. мор., ав. водя бордов дневник 14. мор., ав. данни за пътуване 15. натрупвам, достигам, набирам, отбелязвам (километри, часове на летене и пр.) 16. сека дърветa
    * * *
    log[lɔg] I. n 1. труп, ствол (на дърво); пън (и прен.); дънер; цепеница; half \log талпа; in the \log груб, недодялан, "пън"; King L. муден, бавен човек, заемащ висок пост; 2. мор. лаг; to heave the \log спускам лага; 3. корабен (бордови) дневник; 4. ав. метеорологически, въздухоплавателни и др. данни за едно пътуване; 5. дневник за работата на машина; 6. комп. статистически файл, в който се отразява поредица от събития; 7. улей, канал, жлеб; 8. логаритмична диаграма; to keep the \log rolling работя усилено, поддържам активно, продължавам (дело, традиция); to stand (up) to o.'s lick \log ам. разг. проявявам издръжливост (мъжество); to split the \log ам. обяснявам, разяснявам; II. v 1. режа на трупи; сека дървета; 2. мор. водя бордови дневник; 3. мор. изминавам разстояние (за кораб);

    English-Bulgarian dictionary > log

  • 66 penetrate

    {'penitreit}
    1. прониквам/навлизам/промъквам се в, минавам през, достигам до, пронизвам
    2. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам (into, through, to)
    3. просмуквам се в, пропивам, напоявам, насищам
    импрегнирам (with)
    4. (раз) вълнувам, разчувствувам, (за) трогвам, покъртвам
    PENETRATEd with grief обзет от дълбока скръб
    5. виждам през, пронизвам (за поглед)
    6. проумявам, разбирам, разкривам
    * * *
    {'penitreit} v 1. прониквам/навлизам/промъквам се в; минава
    * * *
    трогвам; откривам; вниквам; вълнувам; просмуквам се; разкривам; прониквам; развълнувам; проумявам; разбирам; прозирам; промъквам се; пронизвам; достигам; напоявам; навлизам;
    * * *
    1. (раз) вълнувам, разчувствувам, (за) трогвам, покъртвам 2. penetrated with grief обзет от дълбока скръб 3. виждам през, пронизвам (за поглед) 4. импрегнирам (with) 5. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам (into, through, to) 6. прониквам/навлизам/промъквам се в, минавам през, достигам до, пронизвам 7. просмуквам се в, пропивам, напоявам, насищам 8. проумявам, разбирам, разкривам
    * * *
    penetrate[´penit¸reit] v 1. прониквам, навлизам, промъквам се в (на), преминавам, минавам през, достигам до, пронизвам; 2. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам ( into, through, to); 3. просмуквам се в, пропивам, попивам, напоявам; насищам, импрегнирам ( with); 4. вълнувам, развълнувам, разчувствам, трогвам, затрогвам, потрисам, покъртвам; \penetrated with grief обзет от дълбока скръб; потресен; 5. виждам през, пронизвам (за поглед); 6. прозирам, проумявам, вниквам в, разбирам, обяснявам си, откривам, разкривам, достигам до.

    English-Bulgarian dictionary > penetrate

  • 67 set forth

    set forth 1) заявявам, съобщавам; 2) излагам, тълкувам, обяснявам, разяснявам; 3) тръгвам ( for); 4) украсявам;

    English-Bulgarian dictionary > set forth

  • 68 set out

    упътвам; потеглям; разсаждам;
    * * *
    set out 1) тръгвам, отправям се, излитам, изхождам ( from); 2) излагам ( стока), излагам на показ; слагам, нареждам; 3) излагам, тълкувам, обяснявам, разяснявам; 4) разграничавам, отделям; 5) украсявам; 6) залавям се; поставям си за цел; 7) разсаждам;

    English-Bulgarian dictionary > set out

  • 69 unriddle

    {ʌn'ridl}
    v разгадавам, отгатвам (тайна, загадка)
    * * *
    {^n'ridl} v разгадавам, отгатвам (тайна, загадка).
    * * *
    отгатвам; разгадавам;
    * * *
    v разгадавам, отгатвам (тайна, загадка)
    * * *
    unriddle[ʌn´ridl] v разгадавам, отгатвам, решавам, обяснявам.

    English-Bulgarian dictionary > unriddle

  • 70 wise

    {waiz}
    I. 1. мъдър, умен, проницателен, (благо) разумен
    WISE after the event след дъжд качулка
    to assume a WISE look давам си вид, че много зная
    with a WISE shake of the head с дълбокомислено поклащане на главата
    2. знаещ, осведомен
    I am no WISEr than you и аз знам толкова, колкото и ти
    to be none/not any the WISEr for it не научих/не разбрах нищо повече отпреди, не ми стана по-ясно
    to do something without anyone's being the WISEr правя нещо тихомълком/без някой да усети/разбере
    to be/get WISE to sl. разбирам, схващам, забелязвам
    to put someone WISE осведомявам/осветлявам някого (to), изваждам някого от заблуждение
    II. n ост. начин
    in no WISE по никакъв начин, никак
    in/on this WISE така, по този начин
    in solemn WISE тържествено
    * * *
    {waiz} a 1. мъдър, умен, проницателен; (благо)разумен; wise after t(2) {waiz} n ост. начин; in no wise по никакъв начин, никак; in/on
    * * *
    умен;
    * * *
    1. i am no wiser than you и аз знам толкова, колкото и ти 2. i. мъдър, умен, проницателен, (благо) разумен 3. ii. n ост. начин 4. in no wise по никакъв начин, никак 5. in solemn wise тържествено 6. in/on this wise така, по този начин 7. to assume a wise look давам си вид, че много зная 8. to be none/not any the wiser for it не научих/не разбрах нищо повече отпреди, не ми стана по-ясно 9. to be/get wise to sl. разбирам, схващам, забелязвам 10. to do something without anyone's being the wiser правя нещо тихомълком/без някой да усети/разбере 11. to put someone wise осведомявам/осветлявам някого (to), изваждам някого от заблуждение 12. wise after the event след дъжд качулка 13. with a wise shake of the head с дълбокомислено поклащане на главата 14. знаещ, осведомен
    * * *
    wise [waiz] I. adj 1. мъдър, умен; (благо)разумен; \wise after the event след дъжд качулка; FONT face=Times_Deutsch◊ adv wisely; 2. знаещ, осведомен; to be \wise to зная за; в течение съм на; съзнавам; with a \wise shake of the head с дълбокомислено поклащане на главата; I am no \wiser than you и аз знам толкова, колкото и ти; to be none ( not any) \wiser for it нищо повече не научавам (разбирам) от това, съвсем не ми става по-ясно; to do s.th. without anyone being the \wiser правя нещо, без никой да разбере; to be ( get, catch) \wise to sl разбирам, схващам, забелязвам, чактисвам, стоплям, загрявам; to put s.o. \wise to sl осведомявам, обяснявам, съобщавам някому, светвам някого; изваждам някого от заблуждение; \wise man мъдрец; магьосник; маг, влъхва; a \wise a woman магьосница; врачка, акушерка, баба; II. v разг. to \wise up осъзнавам, разбирам; III. wise 1. n ост. начин; in no \wise по никакъв начин, никак; in (on) this \wise така; in solemn \wise тържествено; 2. в съчет. 1) по отношение на, относно; it was a much better day weather-\wise денят беше много по-добър, що се отнася до времето; 2) като, подобно на; he moved crab\wise towards the door той се движеше странично (заднишком) към вратата.

    English-Bulgarian dictionary > wise

  • 71 изложа

    вж. излагам
    * * *
    изло̀жа,
    изла̀гам гл.
    1. exhibit, expose, place on show; hang; ( стока и пр.) exhibit, expose, lay out, ( картина и пр.) display, show, set out; ( теория) enounce, enunciate; \изложа на видно място give prominence/pride of place to;
    2. (на опасност и пр.) expose (на to), (на присмех и пр.) hold up to; (на критика, нападки) lay open to; \изложа живота си на опасност risk o.’s life;
    3. ( изразявам) express, present, set forth, state; ( подробно) set out; ( обяснявам подробно) set forth, explain, expound; \изложа мислите си express/present/formulate o.’s ideas; \изложа писмено make a written statement of, write out; commit to paper, put on paper; \изложа политика outline a policy, give an outline of a policy; \изложа същността на обвинението deliver the charge; \изложа факти state/relate/ adduce facts; to state/argue o.’s case;
    4. ( компрометирам) discredit; expose; bring into discredit; не се излагай! behave yourself!;
    \изложа се 1. expose o.s., be exposed; \изложа се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism; \изложа се на опасност run a risk;
    2. ( изразявам се) express o.s.;
    3. ( компрометирам се) discredit o.s.; make a fool/an ass/an exhibition of o.s.; не се \изложа ( представям се добре) live up to o.’s reputation.
    * * *
    вж. излагам

    Български-английски речник > изложа

  • 72 разправям

    tell (за of, about); relate, recount
    разправям по-нататък go on with o.'s story
    разправям история tell/relate a story
    разправям приказки tell stories
    разг. spin yarns
    разправям наляво и надясно retail
    разправям цялата работа give the full story
    разправят, че they say that, it is said that, the story goes that, there is talk that
    разправяй ги на баба ми/на вехтата ми шапка tell that to the (horse) marines
    разправям се 1. argue, dispute
    (шумно) wrangle
    разправям се с have it out with
    разправям се с бой 'fight it out
    разправям се за argue about
    2. (боравя) deal (с with); have to do with, have dealings (с with)
    3. (справям ce) manage, handle (с-); make- short work (of); square accounts with
    4. (говори се) чувам да се разправя за hear tell of
    за какво се разправя? what is the story about?
    * * *
    разпра̀вям,
    гл. tell (за of, about); relate, recount; ( обяснявам) explain; ( казвам) say; \разправям по-нататък go on with o.’s story; \разправям приказки разг. spin yarns; \разправям цялата работа give the full story; разправят, че they say that, it is said that, the story goes that, there is talk that;
    \разправям се 1. argue, dispute; ( шумно) wrangle; \разправям се за argue about; \разправям се с have it out with; \разправям се с бой fight it out;
    2. ( говори се): за какво се разправя? what is the story about? чувам да се разправят хубави работи за hear good accounts of; • какво ми разправяш! you’re telling me! на кого ги разправяш? don’t I know it; на мене ли ще ги разправяш tell me another; не ми разправяй ти на мене don’t tell me; разправяй ги другиму I know better; разправяй ги на баба ми/на вехтата ми шапка tell that to the (horse) marines.
    * * *
    tell; relate; recount; say{sei}; (се): argue; dispute; (справям се): manage
    * * *
    1. (боравя) deal (c with);have to do with, have dealings (c with) 2. (казвам) say 3. (обяснавам) explain 4. (справям ce) manage, handle (c -);make-_ short work (of);square accounts with 5. (шумно) wrangle 6. 4 (говори се): чувам да се разправя за hear tell of 7. tell (за of, about);relate, recount 8. РАЗПРАВЯМ ce argue, dispute 9. РАЗПРАВЯМ история tell/relate a story 10. РАЗПРАВЯМ наляво и надясно retail 11. РАЗПРАВЯМ по-нататък go on with o.'s story 12. РАЗПРАВЯМ приказки tell stories 13. РАЗПРАВЯМ се за argue about 14. РАЗПРАВЯМ се с have it out with 15. РАЗПРАВЯМ се с бой'fight it out 16. РАЗПРАВЯМ цялата работа give the full story 17. за какво се разправя? what is the story about? 18. какво ми разправяш! you're telling me! разправяй ги другиму I know better 19. на кого ги разправяш? don't I know it 20. на мене ли ще ги разправяш tell me another 21. не ми разправяй ти на мене don't tell me 22. разг. spin yarns 23. разправи ми всичко tell me all about it 24. разправяй ги на баба ми/на вехтата ми шапка tell that to the (horse) marines 25. разправят, че they say that, it is said that, the story goes that, there is talk that 26. чувам да се разправят хубави работи за hear good accounts of 27. ще има да се разправяме с него (ще сиимаме неприятности) we are going to have trouble with him

    Български-английски речник > разправям

  • 73 aufzeigen

    auf|zeigen sw.V. hb tr.V. показвам, излагам, посочвам, демонстрирам; die Umweltschäden aufzeigen показвам щетите върху околната среда; aufzeigen, wie etw. entstanden ist показвам (обяснявам) как е възникнало нещо.
    * * *
    * r посочвам, излагам, показвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufzeigen

  • 74 auseinandersetzen

    auseinánder|setzen auseinander setzen sw.V. hb tr.V. изяснявам; разяснявам (някому нещо); sich auseinandersetzen 1. занимавам се (mit etw. (Dat) с нещо); 2. разправям се, обяснявам се, споря (mit jmdm. с някого); ich kann dem Kind diese chemischen Prozesse nicht auseinandersetzen не мога да обясня на детето тези химически процеси; sich mit einer Theorie kritisch auseinandersetzen занимавам се критично с дадена теория; sich mit jmdm. über ein Problem auseinandersetzen споря с някого за, по определен проблем.
    * * *
    tr 1. разделям, местя (седнали един до друг); 2. разяснявам, излагам; r разправям се (с нкг);(mit etw) обмислям (нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auseinandersetzen

  • 75 auslegen

    aus|legen sw.V. hb tr.V. 1. излагам, нареждам (стока във витрина; списъци); 2. залагам (стръв, отрова); 3. покривам (под); облицовам (стена); 4. плащам (вместо някого); 5. обяснявам, тълкувам, интерпретирам; 6. Tech планирам, конструирам нещо за определен капацитет; 7. засаждам (картофи).
    * * *
    tr 1.излагам (във витрина и пр); поставям; 3. залагам (въдица, стръв); 3. садя (картофи, фасул и пр.); 4. mit etw auslegen застилам, облицовам; инкрустирам; 5. Geld fьr e-n -auslеgen услужвам с дребна сума, плащам за нкг; 6.тълкувам (текст)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auslegen

  • 76 aussprechen

    aus|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. произнасям, изговарям, артикулирам; 2. изказвам, изричам (мисъл, желание); произнасям (присъда); sich aussprechen 1. обяснявам се (mit jmdm. über etw. (Akk) с някого за нещо); 2. изказвам се ( für/gegen etw. (Akk) в полза на/против нещо); 3. geh изразявам мнението си за нещо; itr.V. изказвам се докрай; seine Kritik offen aussprechen произнасям открито критиката си; sich gegen die Wiedereinführung der Todesstrafe aussprechen обявявам се против възстановяване на смъртното наказание; sich einmal aussprechen wollen искам да си кажа всичко, което ми тежи на душата; lass mich aussprechen! остави ме да свърша (да се доизкажа).
    * * *
    * tr 1. произнасян, изказвам; само r споделям, наприказвам се; itr доизказвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussprechen

  • 77 begreiflich

    begreiflich adj разбираем, понятен, ясен; eine begreifliche Reaktion разбираема реакция; jmdm. etw. begreiflich machen обяснявам някому нещо, правя нещо някому понятно.
    * * *
    a разбираем, понятен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > begreiflich

  • 78 belehren

    beléhren sw.V. hb tr.V. 1. уча, научавам, поучавам (някого); 2. обяснявам, информирам (über etw. (Akk) за нещо); den Verhafteten über seine Rechte belehren информирам арестувания за правата му; jmd. ist nicht zu belehren някой не може да се накара да промени мнението си.
    * * *
    tr поучавам; (ьber А) давам знания, наставления (за); научавам (нкг).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > belehren

  • 79 deuteln

    deuteln sw.V. hb itr.V. умувам, мъдрувам (над нещо); umg Daran gibt es nichts zu deuteln няма какво да му мислиш (ясно е).
    * * *
    tr, itr тълкувам погрешно, превратно; en itr (аиf А) указвам, соча на нщ; tr тьлкувам, обяснявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > deuteln

  • 80 erklaeren

    tr 1. обяснявам; 2. обявявам; заявявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erklaeren

См. также в других словарях:

  • обяснявам се — гл. излагам се, развивам мислите си, изказвам се, давам обяснения, обяснявам, пояснявам, изяснявам се, говоря, приказвам, разговарям, водя разговор …   Български синонимен речник

  • обяснявам — гл. изяснявам, разяснявам, пояснявам, давам обяснения, описвам, соча, посочвам, показвам, тълкувам, разтълкувам, разгатвам, развивам, аргументирам, мотивирам, коментирам гл. хвърлям светлина, осветлявам гл. гадая, разгадавам гл. казвам гл.… …   Български синонимен речник

  • обяснявам си — словосъч. разбирам, схващам, става ми ясно, отгатвам, подразбирам, прозирам словосъч. надушвам, откривам, узнавам, досещам се …   Български синонимен речник

  • бистря — гл. избистрям, обистрям, чистя, пречиствам, изчиствам, разчиствам, прецеждам, цедя гл. просветлявам, обяснявам, изяснявам, прояснявам …   Български синонимен речник

  • гадая — гл. врачувам, вещая, предвещавам, пророкувам гл. отгатвам, догаждам, предсказвам, предричам, предвиждам, предугаждам, предусещам, правя догадки, правя предположения, предполагам, тълкувам гл. налучквам, досещам се гл. разгадавам, обяснявам …   Български синонимен речник

  • говоря — гл. казвам, думам, гълча, хортувам, приказвам, разказвам, разговарям, обяснявам, беседвам, проговорвам, обаждам се, продумвам, изговарям, произнасям, мълвя, промълвим, шепна, прошепвам, наговорвам, глаголствам, многоглаголствам, водя разговор,… …   Български синонимен речник

  • доказвам — гл. показвам, удостоверявам, установявам, обяснявам, документирам, аргументирам, обосновавам, подкрепям с доказателства, убеждавам, навеждам доводи, давам да се разбере гл. проявявам гл. разкривам …   Български синонимен речник

  • доказвам правотата — словосъч. оправдавам, обяснявам, извинявам …   Български синонимен речник

  • досещам се — гл. сещам се, припомням си, идва ми на ума, хрумва ми, теква ми, спомням си, подсещам се, догаждам, стига ми умът, довеждам се гл. съобразявам, схващам, долавям, разбирам, подразбирам, догаждам се гл. гадая, отгатвам, налучквам гл. надушвам,… …   Български синонимен речник

  • избистрям — гл. бистря, обистрям, чистя, пречиствам, прочиствам, разведрявам, изчиствам гл. изяснявам, разяснявам, прояснявам, просветлявам, обяснявам гл. рафинирам гл. претопявам …   Български синонимен речник

  • извинявам — гл. оправдавам, прощавам, опрощавам, давам прошка, помилвам, простено е гл. обяснявам, доказвам правотата …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»