Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

обычно

  • 101 миг

    18 С м. неод. (обычно без мн. ч.) hetk, silmapilk, moment, viiv; на \миг hetkeks, ни на \миг (mitte) hetkekski, в один \миг silmapilk(selt), в тот же \миг samal hetkel

    Русско-эстонский новый словарь > миг

  • 102 миновать

    172a (без страд. прич. прош. вр.) Г
    1. сов. и несов. кого-что mööduma, mööda minema (ülek. без доп.) v sõitma kellest-millest; \миноватьть березняк kaasikust mööda sõitma, зима \миноватьла talv on möödas v mööda läinud, гроза \миноватьла äike on möödas v läks üle, опасность \миноватьла oht on möödas, пуля \миноватьла кость kuul ei riivanud luud;
    2. сов. безл. кому-чему, чего, обычно с отриц. pääsema millest; ему не \миноватьть гибели ta ei pääse hukust, не \миноватьть мне выслушать его ma olen sunnitud ta ära kuulama;
    3. сов. кому kõnek. täituma, täis saama (vanuse kohta); девочке летом \миноватьл десятый год tüdruk sai suvel kümneseks v kümme täis

    Русско-эстонский новый словарь > миновать

  • 103 моль

    90 С ж. од. (обычно ед. ч.) koi; zool. настоящие \мольи koilased ( Tineidae), зерновая \мольь terakoi (Nemapogon granellus, Tinea granella), платяная \мольь riidekoi ( Tineola biselliella), побитый v изъеденный v съеденный v тронутый \мольью koitanud, koidest aetud

    Русско-эстонский новый словарь > моль

  • 104 монтаж

    29 С м. неод.
    1. (обычно ед. ч.) montaaž, monteerimine, koostus, kooste, kokkupanek, paigaldus, rakestus; \монтаж оборудования sisseseade monteerimine, \монтаж фильма filmi montaaž v monteering;
    2. põimik, kokkupanu, segakava, montaaž; литературный \монтаж kirjanduspõimik

    Русско-эстонский новый словарь > монтаж

  • 105 мороженое

    126 С с. неод. (обычно ед. ч.) jäätis; сливочное \мороженое koorejäätis, фруктовое \мороженое puuviljajäätis, молочное \мороженое piimajäätis

    Русско-эстонский новый словарь > мороженое

  • 106 набор

    1 С м. неод.
    1. (обычно ед. ч.) võtmine, võtt, valimine, valik; kogumine; värbamine; \набор в техникум vastuvõtt tehnikumi, \набор рабочих töölevärbamine, tööliste värbamine, \набор высоты lenn. tõus, tõusulend, kõrgusevõtt, сапоги с \набором voltis v lõõtssäärega saapad;
    2. (без мн. ч.) trük. ladumine;
    3. trük. ladu, ladum; прописной \набор versaalladu, suurtähtladu, строчный \набор väiketähtladu, \набор в разрядку sõreladu, \набор в разбивку harvladu, \набор выводов joonteta tabeli ladu, сдать в \набор laduda andma;
    4. komplekt, kogum, valimik; \набор инструментов tööriistakomplekt, \набор знаков info märgistik, \набор команд info käsustik, käsusüsteem;
    5. (без мн. ч.) naastud, litrid (rakendi v. vöörihma ilustisena); ремень с \набором naastudega rihm;
    6. mer. (laevakere) talastik; ‚
    \набор слов tühjad sõnad, sõnakõlksud, sõnamulin

    Русско-эстонский новый словарь > набор

  • 107 нажим

    1 С м. неод.
    1. (обычно ед. ч.) (peale)vajutamine, (peale)surumine (ka ülek.), rõhumine, surve (ka ülek.); вражеский \нажим vaenlase surve, \нажим льдов jääsurve, jääväljade rõhumine v surve, писать с \нажимом v с \нажимами paiskirja tegema;
    2. rõhutamine, toonitamine; он говорил без \нажимов на то или иное слово ta rääkis ühtki sõna rõhutamata;
    3. suruk, surunupp

    Русско-эстонский новый словарь > нажим

  • 108 наклонность

    90 С ж. неод.
    1. kalduvus, (eel)soodumus; \наклонностьь к музыке muusikakalduvus, \наклонностьь к полноте kalduvus tüseneda, \наклонностьь к туберкулёзу tuberkuloosi soodumus;
    2. (обычно мн. ч.) harjumused, kombed, kalduvused; дурные \наклонностьи halvad kalduvused

    Русско-эстонский новый словарь > наклонность

  • 109 наследие

    115 С с. неод. (обычно ед. ч.) pärand; van. pärandus, pärus; культурное \наследие kultuuripärand, творческое \наследие loomepärand

    Русско-эстонский новый словарь > наследие

  • 110 начало

    94 С с. неод.
    1. (обычно ед. ч.) algus, alustus, hakatus, hakk; liter. hakatis, alge (alge e. algme), suge; в \началое года aasta algul, \началоо учебного года õppeaasta algus, с самого \началоа algusest peale, в самом \началое alguses, от \началоа до конца algusest lõpuni, для \началоа alguseks, alustuseks, hakatuseks, в \началое зимы talve hakul, до \началоа зимы enne talve tulekut, vastu talve, \началоо концерта в восемь часов вечера kontsert algab v kontserdi algus on kell kaheksa õhtul, в \началое третьего peale (kella) kahte, он живёт в \началое этой улицы ta elab selle tänava alguses, поэтическое \началоо poeetiline alge, poeetika sugemed;
    2. \началоа мн. ч. alg(m)ed, algteadmised, algandmed, alus(ed); \началоа математики matemaatika alused, на социалистических \началоах sotsialistlikel alustel, на добровольных \началоах vabal tahtel, vabatahtlikult, основываться на \началоах равенства võrdsusel rajanema, на общественных \началоах ühiskondlikel alustel, на договорных \началоах kokkuleppe alusel; ‚
    \началоо всех \начало kõige algus, alguste algus;
    вести (своё) \началоо (1) от кого pärinema, põlvnema, (2) от чего algust saama;
    положить \началоо чему alust panema millele;
    под \началоом чьим, у кого kelle alluvuses v käe all;
    лиха беда \началоо kõnekäänd iga algus on raske

    Русско-эстонский новый словарь > начало

  • 111 невозможно

    Н
    1. kõnek. võimatult, võimatuseni, hullupööra, väljakannatamatult, talumatult; он ведёт себя \невозможно ta käitub võimatult v talumatult, \невозможно упрямый человек võimatuseni v võimatult kangekaelne inimene, здесь \невозможно жарко siin on väljakannatamatult v hullupööra v võimatult palav;
    2. предик. (обычно с инф.) on võimatu, pole võimalik; это \невозможно сделать seda on võimatu teha

    Русско-эстонский новый словарь > невозможно

  • 112 недостаток

    23 С м. неод. puudus (kõnek. ka ülek.; обычно мн. ч.), vaegus, vajak, vajaolev v puuduolev osa; puue, defekt,viga; испытывать \недостатокок в чём millest puudust tundma, за \недостатокком чего mille puudu(mi)sel, нет \недостатокка в ком-чём ei ole puudust kellest-millest, в доме вечный \недостатокок kõnek. majas valitseb alatine puudus, \недостатокок воздуха õhuvaegus, вскрывать \недостатокки puudusi päevavalgele tooma v avastama, существенный \недостатокок oluline puue, физический \недостатокок kehaline defekt, \недостатокки в преподавании õpetamisvead

    Русско-эстонский новый словарь > недостаток

  • 113 нежность

    90 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) õrnus, hellus, leebus, mahedus; порыв \нежностьи õrnusehoog, смотреть с (материнской) \нежностьью (emaliku) hellusega v hellalt vaatama, \нежностьь голоса hääle mahedus, \нежностьь цвета värvuse v värvitooni mahedus v pastelsus;
    2. (обычно мн. ч.) kõnek. õrnutsemine, õrnus; он не любил \нежностьей ta ei sallinud õrnutsemist, что за \нежностьи! mis õrnutsemine see olgu! ‚
    телячьи \нежностьи kõnek. tuvikudrutus, õrnutsemine

    Русско-эстонский новый словарь > нежность

  • 114 неопределенность

    90 С ж. неод. (обычно ед. ч.) ebamäärasus, ähmasus, ebaselgus, umbmäärasus, teadmatus, indefiniitsus, määramatus (ka mat.); принцип \неопределенностьи, соотношение \неопределенностьей füüs. määramatuse relatsioon v suhe v printsiip

    Русско-эстонский новый словарь > неопределенность

  • 115 неровность

    90 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) ebatasasus, konarlikkus; ebaühtlus; \неровностьь почвы pinnase ebatasasus v konarlikkus, \неровностьь пульса pulsi ebaühtlus, \неровностьь характера iseloomu muutlikkus v kõikuvus, tujukus;
    2. (обычно мн. ч.) konarus; телегу подбрасывало на \неровностьях дороги vanker rappus teekonarustel v konarlikul teel

    Русско-эстонский новый словарь > неровность

  • 116 ноль

    mat. обычно
    нуль 11 С м. неод. null (ka ülek.); умножить на ноль v нуль nulliga korrutama, оканчиваться на ноль v нуль nulliga lõppema, полный ноль v нуль ümmargune null, он в математике абсолютный ноль v нуль ta on matemaatikas absoluutne null, ноль v нуль целых пять десятых null koma viis, пять градусов ниже ноля v нуля viis kraadi alla nulli; ‚
    ноль без палочки madalk. ümmargune null,
    ноль внимания madalk. ei mingit tähelepanu;
    свести к нулю nulliks v olematuks tegema

    Русско-эстонский новый словарь > ноль

  • 117 облегчение

    115 С с. неод. (обычно без мн. ч.) kergendamine, hõlbustamine; kergendus, hõlbustus; \облегчениее условий труда töötingimuste kergendamine, для \облегчениея боли valu leevendamiseks v vaigistamiseks, вздохнуть с \облегчениеем kergendusega ohkama, почувствовать v испытывать \облегчениее kergendust tundma, с чувством \облегчениея, с \облегчениеем kergendustundega, \облегчениея рабочим soodustused v kergendused töölistele

    Русско-эстонский новый словарь > облегчение

  • 118 обложение

    115 С с. неод. (обычно без мн. ч.)
    1. maksustamine; maks(ud); \обложение доходов налогом tulude maksustamine, земельное \обложение maa maksustamine;
    2. van. ümberpiiramine; \обложение крепости kindluse (ümber-, sisse-) piiramine

    Русско-эстонский новый словарь > обложение

  • 119 обмен

    1 С м. неод. (обычно ед. ч.) (ära-, ümber-) vahetamine, vahetus; \обмен приветствиями tervituste vahetamine, tervitamine, \обмен мнениями arvamuste vahetamine, diskussioon, \обмен веществ füsiol. ainevahetus, белковый \обмен füsiol. valguainevahetus, \обмен товаров v товарами kaubavahetus, тепловой \обмен soojavahetus, soojusvahetus, \обмен квартир(ы), квартирный \обмен korterivahetus, в \обмен на что v за что vahetuseks mille vastu v mille eest

    Русско-эстонский новый словарь > обмен

  • 120 ободрение

    115 С с. неод. (обычно без мн. ч.) julgustamine, ergutamine, virgutamine

    Русско-эстонский новый словарь > ободрение

См. также в других словарях:

  • обычно — обычно …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно — обыкновенно, как правило, в большинстве случаев, нормально; заурядно, как всегда, большей частью, по большей части, общепринято, естественным путем, ординарно, обыденно, привычно, естественно, истасканно, по обыкновению, в соответствии с нормой,… …   Словарь синонимов

  • ОБЫЧНО — ОБЫЧНО, нареч. Как установилось; по обыкновению; всегда. В деревнях обедают обычно в подень. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обычно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • обычно — нар., употр. очень часто 1. Когда какое либо действие обычно происходит, значит, оно происходит наиболее часто в определённой ситуации. На завтрак я обычно ем кашу. | Он обычно не опаздывает. | Обычно он носит одежду спортивного стиля. | Обычно… …   Толковый словарь Дмитриева

  • обычно включаемый — обычно включаемый …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно гладкий — обычно гладкий …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно подавляемый — обычно подавляемый …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно-правовой — обычно правовой …   Орфографический словарь-справочник

  • обычно прямые, более или менее правильные борозды, образовавшиеся благодаря ледниковой эрозии — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN glacial scratches …   Справочник технического переводчика

  • обычно открытый и обычно закрытый — 3.25 обычно открытый и обычно закрытый: Положения приборов при хранении и в обесточенном состоянии (такие приборы, как автоматически управляемые электрические выключатели и клапаны). Примечание Нормальное рабочее состояние устройства… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»