-
101 миг
18 С м. неод. (обычно без мн. ч.) hetk, silmapilk, moment, viiv; на \миг hetkeks, ни на \миг (mitte) hetkekski, в один \миг silmapilk(selt), в тот же \миг samal hetkel -
102 миновать
172a (без страд. прич. прош. вр.) Г1. сов. и несов. кого-что mööduma, mööda minema (ülek. без доп.) v sõitma kellest-millest; \миноватьть березняк kaasikust mööda sõitma, зима \миноватьла talv on möödas v mööda läinud, гроза \миноватьла äike on möödas v läks üle, опасность \миноватьла oht on möödas, пуля \миноватьла кость kuul ei riivanud luud;2. сов. безл. кому-чему, чего, обычно с отриц. pääsema millest; ему не \миноватьть гибели ta ei pääse hukust, не \миноватьть мне выслушать его ma olen sunnitud ta ära kuulama;3. сов. кому kõnek. täituma, täis saama (vanuse kohta); девочке летом \миноватьл десятый год tüdruk sai suvel kümneseks v kümme täis -
103 моль
90 С ж. од. (обычно ед. ч.) koi; zool. настоящие \мольи koilased ( Tineidae), зерновая \мольь terakoi (Nemapogon granellus, Tinea granella), платяная \мольь riidekoi ( Tineola biselliella), побитый v изъеденный v съеденный v тронутый \мольью koitanud, koidest aetud -
104 монтаж
29 С м. неод.1. (обычно ед. ч.) montaaž, monteerimine, koostus, kooste, kokkupanek, paigaldus, rakestus; \монтаж оборудования sisseseade monteerimine, \монтаж фильма filmi montaaž v monteering;2. põimik, kokkupanu, segakava, montaaž; литературный \монтаж kirjanduspõimik -
105 мороженое
126 С с. неод. (обычно ед. ч.) jäätis; сливочное \мороженое koorejäätis, фруктовое \мороженое puuviljajäätis, молочное \мороженое piimajäätis -
106 набор
1 С м. неод.1. (обычно ед. ч.) võtmine, võtt, valimine, valik; kogumine; värbamine; \набор в техникум vastuvõtt tehnikumi, \набор рабочих töölevärbamine, tööliste värbamine, \набор высоты lenn. tõus, tõusulend, kõrgusevõtt, сапоги с \набором voltis v lõõtssäärega saapad;2. (без мн. ч.) trük. ladumine;3. trük. ladu, ladum; прописной \набор versaalladu, suurtähtladu, строчный \набор väiketähtladu, \набор в разрядку sõreladu, \набор в разбивку harvladu, \набор выводов joonteta tabeli ladu, сдать в \набор laduda andma;4. komplekt, kogum, valimik; \набор инструментов tööriistakomplekt, \набор знаков info märgistik, \набор команд info käsustik, käsusüsteem;5. (без мн. ч.) naastud, litrid (rakendi v. vöörihma ilustisena); ремень с \набором naastudega rihm;6. mer. (laevakere) talastik; ‚\набор слов tühjad sõnad, sõnakõlksud, sõnamulin -
107 нажим
1 С м. неод.1. (обычно ед. ч.) (peale)vajutamine, (peale)surumine (ka ülek.), rõhumine, surve (ka ülek.); вражеский \нажим vaenlase surve, \нажим льдов jääsurve, jääväljade rõhumine v surve, писать с \нажимом v с \нажимами paiskirja tegema;2. rõhutamine, toonitamine; он говорил без \нажимов на то или иное слово ta rääkis ühtki sõna rõhutamata;3. suruk, surunupp -
108 наклонность
90 С ж. неод.1. kalduvus, (eel)soodumus; \наклонностьь к музыке muusikakalduvus, \наклонностьь к полноте kalduvus tüseneda, \наклонностьь к туберкулёзу tuberkuloosi soodumus;2. (обычно мн. ч.) harjumused, kombed, kalduvused; дурные \наклонностьи halvad kalduvused -
109 наследие
115 С с. неод. (обычно ед. ч.) pärand; van. pärandus, pärus; культурное \наследие kultuuripärand, творческое \наследие loomepärand -
110 начало
94 С с. неод.1. (обычно ед. ч.) algus, alustus, hakatus, hakk; liter. hakatis, alge (alge e. algme), suge; в \началое года aasta algul, \началоо учебного года õppeaasta algus, с самого \началоа algusest peale, в самом \началое alguses, от \началоа до конца algusest lõpuni, для \началоа alguseks, alustuseks, hakatuseks, в \началое зимы talve hakul, до \началоа зимы enne talve tulekut, vastu talve, \началоо концерта в восемь часов вечера kontsert algab v kontserdi algus on kell kaheksa õhtul, в \началое третьего peale (kella) kahte, он живёт в \началое этой улицы ta elab selle tänava alguses, поэтическое \началоо poeetiline alge, poeetika sugemed;2. \началоа мн. ч. alg(m)ed, algteadmised, algandmed, alus(ed); \началоа математики matemaatika alused, на социалистических \началоах sotsialistlikel alustel, на добровольных \началоах vabal tahtel, vabatahtlikult, основываться на \началоах равенства võrdsusel rajanema, на общественных \началоах ühiskondlikel alustel, на договорных \началоах kokkuleppe alusel; ‚\началоо всех \начало kõige algus, alguste algus;брать vкласть vпод \началоом чьим, у кого kelle alluvuses v käe all;лиха беда \началоо kõnekäänd iga algus on raske -
111 невозможно
Н1. kõnek. võimatult, võimatuseni, hullupööra, väljakannatamatult, talumatult; он ведёт себя \невозможно ta käitub võimatult v talumatult, \невозможно упрямый человек võimatuseni v võimatult kangekaelne inimene, здесь \невозможно жарко siin on väljakannatamatult v hullupööra v võimatult palav;2. предик. (обычно с инф.) on võimatu, pole võimalik; это \невозможно сделать seda on võimatu teha -
112 недостаток
23 С м. неод. puudus (kõnek. ka ülek.; обычно мн. ч.), vaegus, vajak, vajaolev v puuduolev osa; puue, defekt,viga; испытывать \недостатокок в чём millest puudust tundma, за \недостатокком чего mille puudu(mi)sel, нет \недостатокка в ком-чём ei ole puudust kellest-millest, в доме вечный \недостатокок kõnek. majas valitseb alatine puudus, \недостатокок воздуха õhuvaegus, вскрывать \недостатокки puudusi päevavalgele tooma v avastama, существенный \недостатокок oluline puue, физический \недостатокок kehaline defekt, \недостатокки в преподавании õpetamisvead -
113 нежность
90 С ж. неод.1. (без мн. ч.) õrnus, hellus, leebus, mahedus; порыв \нежностьи õrnusehoog, смотреть с (материнской) \нежностьью (emaliku) hellusega v hellalt vaatama, \нежностьь голоса hääle mahedus, \нежностьь цвета värvuse v värvitooni mahedus v pastelsus;2. (обычно мн. ч.) kõnek. õrnutsemine, õrnus; он не любил \нежностьей ta ei sallinud õrnutsemist, что за \нежностьи! mis õrnutsemine see olgu! ‚телячьи \нежностьи kõnek. tuvikudrutus, õrnutsemine -
114 неопределенность
90 С ж. неод. (обычно ед. ч.) ebamäärasus, ähmasus, ebaselgus, umbmäärasus, teadmatus, indefiniitsus, määramatus (ka mat.); принцип \неопределенностьи, соотношение \неопределенностьей füüs. määramatuse relatsioon v suhe v printsiip -
115 неровность
90 С ж. неод.1. (без мн. ч.) ebatasasus, konarlikkus; ebaühtlus; \неровностьь почвы pinnase ebatasasus v konarlikkus, \неровностьь пульса pulsi ebaühtlus, \неровностьь характера iseloomu muutlikkus v kõikuvus, tujukus;2. (обычно мн. ч.) konarus; телегу подбрасывало на \неровностьях дороги vanker rappus teekonarustel v konarlikul teel -
116 ноль
mat. обычнонуль 11 С м. неод. null (ka ülek.); умножить на ноль v нуль nulliga korrutama, оканчиваться на ноль v нуль nulliga lõppema, полный ноль v нуль ümmargune null, он в математике абсолютный ноль v нуль ta on matemaatikas absoluutne null, ноль v нуль целых пять десятых null koma viis, пять градусов ниже ноля v нуля viis kraadi alla nulli; ‚ноль без палочки madalk. ümmargune null,ноль внимания madalk. ei mingit tähelepanu;сводить vсвести к нулю nulliks v olematuks tegema -
117 облегчение
115 С с. неод. (обычно без мн. ч.) kergendamine, hõlbustamine; kergendus, hõlbustus; \облегчениее условий труда töötingimuste kergendamine, для \облегчениея боли valu leevendamiseks v vaigistamiseks, вздохнуть с \облегчениеем kergendusega ohkama, почувствовать v испытывать \облегчениее kergendust tundma, с чувством \облегчениея, с \облегчениеем kergendustundega, \облегчениея рабочим soodustused v kergendused töölistele -
118 обложение
115 С с. неод. (обычно без мн. ч.)1. maksustamine; maks(ud); \обложение доходов налогом tulude maksustamine, земельное \обложение maa maksustamine;2. van. ümberpiiramine; \обложение крепости kindluse (ümber-, sisse-) piiramine -
119 обмен
1 С м. неод. (обычно ед. ч.) (ära-, ümber-) vahetamine, vahetus; \обмен приветствиями tervituste vahetamine, tervitamine, \обмен мнениями arvamuste vahetamine, diskussioon, \обмен веществ füsiol. ainevahetus, белковый \обмен füsiol. valguainevahetus, \обмен товаров v товарами kaubavahetus, тепловой \обмен soojavahetus, soojusvahetus, \обмен квартир(ы), квартирный \обмен korterivahetus, в \обмен на что v за что vahetuseks mille vastu v mille eest -
120 ободрение
115 С с. неод. (обычно без мн. ч.) julgustamine, ergutamine, virgutamine
См. также в других словарях:
обычно — обычно … Орфографический словарь-справочник
обычно — обыкновенно, как правило, в большинстве случаев, нормально; заурядно, как всегда, большей частью, по большей части, общепринято, естественным путем, ординарно, обыденно, привычно, естественно, истасканно, по обыкновению, в соответствии с нормой,… … Словарь синонимов
ОБЫЧНО — ОБЫЧНО, нареч. Как установилось; по обыкновению; всегда. В деревнях обедают обычно в подень. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обычно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
обычно — нар., употр. очень часто 1. Когда какое либо действие обычно происходит, значит, оно происходит наиболее часто в определённой ситуации. На завтрак я обычно ем кашу. | Он обычно не опаздывает. | Обычно он носит одежду спортивного стиля. | Обычно… … Толковый словарь Дмитриева
обычно включаемый — обычно включаемый … Орфографический словарь-справочник
обычно гладкий — обычно гладкий … Орфографический словарь-справочник
обычно подавляемый — обычно подавляемый … Орфографический словарь-справочник
обычно-правовой — обычно правовой … Орфографический словарь-справочник
обычно прямые, более или менее правильные борозды, образовавшиеся благодаря ледниковой эрозии — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN glacial scratches … Справочник технического переводчика
обычно открытый и обычно закрытый — 3.25 обычно открытый и обычно закрытый: Положения приборов при хранении и в обесточенном состоянии (такие приборы, как автоматически управляемые электрические выключатели и клапаны). Примечание Нормальное рабочее состояние устройства… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации