Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

обыкновение

  • 1 szokás

    ahogy nálunk \szokás
    заведено как у нас \szokás
    igy \szokás, ahogy nálunk \szokás
    принято так \szokás, как у нас \szokás
    по-нашему как у нас заведено
    * * *
    формы: szokása, szokások, szokást
    обы́чай м, обыкнове́ние с, привы́чка ж

    szokásból — по привы́чке; привы́чно

    szokás szerint — по привы́чке; привы́чно

    ahogy nálunk szokás — как у нас заведено́, по-на́шему

    * * *
    [\szokást, \szokása, \szokások] 1. {egy személyé) привычка;

    csúnya \szokás — скверная привычка;

    megrögzött \szokások — неизменные привычки; (nagy)úri \szokások барские замашки; rossz \szokás — плохая привычка; дурные наклонности; az ember gyakran vmely \szokás rabja lesz — привычка въедается в человека, \szokás dolga дело привычки; a \szokás hatalma — сила привычки; (az
    a) \szokásа иметь привычку; привыкать/привыкнуть;
    neki ez — а \szokásа это у него в обычае; это в его обычае; (ez) nem \szokásom это не в моей привычке;
    ez nem \szokása önnek — это не в вашем характере; \szokás — а ellenére против обыкновения/обычая; \szokásból — по привычке; puszta \szokásból — в силу привычки; visszatér régi \szokásaihoz — привняться за старое; \szokássá válik — входить/войти в привычку; вкорениться/вкорениться; rossz \szokást vesz fel — взять v. усвоить повадку; vmely \szokást levet/elhagy — избавиться от привычки; ez ellenkezik a \szokásaival — это против его обыкновения; felhagy vmely rossz \szokással — бросить скверную привычку;

    2. {vmely közösségé) обычай, обыкновение, узус, нрав;

    bűnös \szokások — распущенные нравы;

    eleven/ élő \szokás — живучий обычай; helyi \szokás — местный обычай; lakodalmi \szokások — свадебные обычаи; más \szokások — другие обычаи/нравы; nemzetközi \szokások — международные обычаи; régimódi \szokások — старинные обычаи/нравы; új \szokás bevezetése/ — новшество; \szokás szerint — обыкновенно, обычно; по обыкновению; по обычаю; как водится; általánosan elfogadott \szokás szerint — по общепринятому обычаю; ősi \szokás szerint — по старой памяти; régi \szokás szerint — по старине/ старинке; ahogy nálunk \szokás — по-нашему; (általános) \szokás lesz belőle входить в обычай; ez így \szokás — это так принято; ez a \szokás kiveszőben/kihalóban van — этот обычай исчезает; ez már régi \szokás — так исстари ведётся; nálunk ez a \szokás — так у нас водится; régóta ez a \szokás — так исстари ведётся; ősidők óta ez a \szokás — этот обычай ведётся издревле; nem \szokás — не принято; rég. не фасон; \szokásba jön — входить в обиход; \szokásban van — вестись/повестись; существует обычай; kimegy a \szokásból — выводиться/вывестись; vmely \szokást bevezet/ meghonosít/felvesz — заводить/завести обычай; моду взять; заладить; a \szokás erősebb a törvénynél — обычай старше закона; közm. ahány ház, annyi \szokás — что край, то обычай

    Magyar-orosz szótár > szokás

  • 2 bevett

    1. (orvosság stb.) принятый;
    2.

    katonai szolgálatra \bevett — принятый на военную службу;

    3. (szokásos) принятый, традиционный;

    általánosan \bevett — общеустановленный;

    ez nálunk \bevett szokás — у нас так водится ; у нас такое обыкновение; у нас принято/обычно; \bevett szokás szerint — по принятому порядку;

    4. kat. занятый, взятый;
    5.

    tört. \bevett vallás — признанная религия

    Magyar-orosz szótár > bevett

  • 3 szokik

    [\szokikott, \szokikjék, \szokiknék] 1. vkihez, vmihez v. vkire, vmire v. vhová привыкать/привыкнуть к кому-л., к чему-л.;

    a kisfiú mostohájához \szokikott — мальчик сжился с мачехой;

    a kutya nagyon hozzánk \szokikott — собака очень к нам привыкла; nehéz munkához van \szokikva — он привык/приучен к тяжёлой работе; tollhoz \szokikott a keze, nem ásóhoz — рука (у него) привыкла к перу, а не к лопате; a gyerek — а kertbe \szokikott ребёнок привык ходить в сад; szól. \szokikva vagyok én (már) ehhez — я привык к этому; ehhez nem vagyok \szokikva — я к этому не привык;

    2. (összeszokik) сживаться/сжиться с кем-л.;

    lassan majd egymáshoz \szokiknak — малопомалу они сживуться друг с другом;

    3. (rászokik vmire) приучаться/приучиться к чему-л.;

    csak ne \szokikj a dohányzásra — только не приучись курить;

    4.

    pejor. \szokikik vkire (zavarja, lóg rajta) — приставать/пристать v. (biz.) привязываться/привязаться к кому-л.;

    nagyon rám \szokiktak szomszédaim — соседи ко мне слишком привязались;

    5. (szokásszerűen tesz vmit) привыкать/привыкнуть v. иметь обыкновение/привычку делать что-л.; обыкновенно/обычно делать что-л.; бывало + foly. ige.;

    ebéd után aludni \szokikott — он имеет привычку спать после обеда;

    el \szokikott járni hozzám — он привык ко мне заходить; (a múltban) бывало, он ко мне заходил; teljesíteni \szokikta ígéreteit — он привык исполнять свой обещания;

    6.

    vki (vhol v. vmilyen) \szokikott lenni — бывать; (szokása, előfordul nála) водиться за кем-л.;

    esténként otthon \szokiktam lenni — по вечерам я бываю дома; nagyon goromba \szokikott lenni — он бывает очень груб; újabban/mostanában ilyen \szokikott lenni — теперь это за ним водится; azelőtt nem \szokiktál te ilyen lenni v. ilyet tenni — этого прежде не водилось за тобой;

    7.

    vmi (vhol v. vmilyen) \szokikott lenni — бывать; (elfogadott szokásként) быть принятым; (előfordul, akad) водиться;

    gyakran \szokikott úgy lenni v. meg \szokikott történni, hogy — … часто бывает, что …; az ősz esős \szokikott lenni — осень (обычно) бывает дождливая; szól. nálunk ez így \szokikott lenni — у нас это так принято/бывает; ez így \szokikott lenni — это так и бывает

    Magyar-orosz szótár > szokik

См. также в других словарях:

  • обыкновение — См. привычка по обыкновению... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обыкновение обычай, традиция, привычка; узо, мода, манера, порядок, узус, правило Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ОБЫКНОВЕНИЕ — ОБЫКНОВЕНИЕ, обыкновения, ср. (книжн.). Привычка, заведенный порядок в чем нибудь. Иметь обыкновение что нибудь делать. По обыкновению (как всегда). «Денщик был пьян по обыкновению.» Пушкин. «Петр Иванович, по обыкновению, выслушал это известие… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБЫКНОВЕНИЕ — в международных отношениях общая практика государств, за которой не признается юридически обязательный характер. Этим О. отличается от международно правового обычая. К О. относятся и нормы международной вежливости. Примером О. могут служить… …   Юридический словарь

  • ОБЫКНОВЕНИЕ — ОБЫКНОВЕНИЕ, я, ср. Привычка, заведённый порядок. По обыкновению (как всегда). Против обыкновения (не так, как всегда, в виде исключения). Имеет о. опаздывать. По своему обыкновению (так, как привык). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Обыкновение — (англ. habit/custom) правило поведения, сложившееся в определенной сфере предпринимательской деятельности на основе постоянного и единообразного его применения. В отличие от обычаев, О. не являются источником права и применяются только при… …   Энциклопедия права

  • ОБЫКНОВЕНИЕ — общая практика государств, за которой не признается юридически обязательный характер. Этим О. отличается от международно правового обычая. К О. относятся и нормы международной вежливости. Примером О. могут служить посольский и морской церемониалы …   Юридическая энциклопедия

  • обыкновение — иметь обыкновение • действие следовать древнему обыкновению • объект, зависимость, контроль следовать обыкновению • объект, зависимость, контроль …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ОБЫКНОВЕНИЕ — общая практика государств, за которой не признается юридически обязательный характер. Этим О. отличается от международно правового обычая. К О. относятся и нормы международной вежливости. Примером О. могут служить посольский и морской церемониалы …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ОБЫКНОВЕНИЕ — правило поведения участников международных отношений, отвечающее требованиям установившейся системы нравственности. Не будучи зафиксированными в каком либо нормативном акте и, следовательно, не обладая юридической обязательностью, О., тем не… …   Энциклопедия юриста

  • Обыкновение — ср. Заведенный порядок в чём либо; обычай, привычка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обыкновение — обыкновение, обыкновения, обыкновения, обыкновений, обыкновению, обыкновениям, обыкновение, обыкновения, обыкновением, обыкновениями, обыкновении, обыкновениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»