-
21 общепринятая бухгалтерская практика
Trade: public accountingУниверсальный русско-английский словарь > общепринятая бухгалтерская практика
-
22 общепринятая дипломатическая практика
General subject: established diplomatic practiceУниверсальный русско-английский словарь > общепринятая дипломатическая практика
-
23 общепринятая рыночная практика
Business: prevailing market practicesУниверсальный русско-английский словарь > общепринятая рыночная практика
-
24 общепринятая международная практика
Русско-английский политический словарь > общепринятая международная практика
-
25 практика учета общепринятая
generally accepted accounting practice (GAAP)4000 полезных слов и выражений > практика учета общепринятая
-
26 требование
- requirement
- en
требование
Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.
[ГОСТ 1.1-2002]
требование
Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1. Слова "обычно предполагается" означают, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3. Установленным является такое требование, которое определено, например в документе.
4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
требование
Документально изложенный критерий, который должен быть выполнен, если требуется соответствие документу, и по которому не разрешены отклонения.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
требование
(ITIL Service Design)
Формальное заявление о необходимости чего-либо. Например, требование к уровню услуг, требование проекта или требуемые результаты процесса. См. тж. перечень требований.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
требование
Документ, служащий основанием для отпуска материалов (комплектующих изделий и т.п.) в производство, а также для их списания на складе.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
requirement
(ITIL Service Design) A formal statement of what is needed – for example, a service level requirement, a project requirement or the required deliverables for a process. See also statement of requirements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.1.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1 Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации (3.3.1),ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например такие, как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3 Установленным является такое требование, которое определено, например, в документе (3.7.2).
4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
5 Приведенное определение отличается от установленного в 3.12.1 Директивы ИСО/МЭК, часть 2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.2 требование (en requirement; fr exigence): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1 «Обычно предполагается» означает, что это общепринятая практика организации (3.3.1), ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например требование к продукции, требование к менеджменту качества, требование потребителя.
3 Установленным является такое требование, которое определено, например в документе (3.7.2).
4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.40 требование (requirement): Потребность или ожидание, которые сформулированы, в целом подразумеваются или являются обязательными.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - Выражение «в целом подразумеваются» означает, что это обычная практика для системы питьевого водоснабжения или удаления сточных вод, потребителей (2.50) услуги (2.44) и других заинтересованных лиц, что рассматриваемая потребность или ожидание подразумеваются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.1.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1 Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации (3.3.1),ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3 Установленным является такое требование, которое определено, например в документе (3.7.2).
4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
5 Приведенное определение отличается от установленного в пункте 3.12.1 Директивы ИСО/МЭК, часть 2.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.4 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечание - Термин заимствован из подпункта 3.1.2 ИСО 9000:2005, пять первоначальных примечаний к которому были исключены.
Источник: ГОСТ Р 54732-2011: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Руководящие указания по мониторингу и измерению оригинал документа
3.2.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > требование
-
27 общепринятый
1. accredited2. conventional3. going4. prevailing5. standard apportionment6. currently acceptedобщепринятый; принятый в данный момент — currently accepted
7. it is generaly agreed8. generally accepted; commonСинонимический ряд:принятый (прил.) общеустановленный; принятый; установленный -
28 время обязательного отсутствия (на рабочем месте)
General subject: Mandatory Time Away (это общепринятая практика во многих иностранных компаниях и банках, которая позволяет осуществлять своевременную профилактику ошибочных или злонамеренных де)Универсальный русско-английский словарь > время обязательного отсутствия (на рабочем месте)
-
29 время обязательного отсутствия
General subject: (на рабочем месте) Mandatory Time Away (это общепринятая практика во многих иностранных компаниях и банках, которая позволяет осуществлять своевременную профилактику ошибочных или злонамеренных де)Универсальный русско-английский словарь > время обязательного отсутствия
-
30 требование
Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательнымПримечание 1. ‘Обычно предполагается’ означает, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.Примечание 2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.Примечание 3. Установленным требованием является такое требование, которое определено, например, в документе.Примечание 4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.Need or expectation that is stated, generally implied or obligatory (ISO 9000*).Note 1.— “Generally implied” means that it is custom or common practice for the organization, its customers and other interested parties, that the need or expectation under consideration is implied.Note 2.— A qualifier can be used to denote a specific type of requirement, e.g. product requirement, quality management requirement, customer requirement.Note 3.— A specified requirement is one which is stated, for example, in a document. Note 4.— Requirements can be generated by different interested parties.ISO Standard 9000:2000 — Quality Management Systems — Fundamentals and Vocabulary. Official definition added to An 15 by Amdt 29 (06/11/1997)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > требование
-
31 врач общей практики
врач общей практики; терапевт — general practitioner
Русско-английский большой базовый словарь > врач общей практики
-
32 общепринятый
общепринятый; принятый в данный момент — currently accepted
Русско-английский словарь по информационным технологиям > общепринятый
-
33 требование
требование
Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.
[ГОСТ 1.1-2002]
требование
Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1. Слова "обычно предполагается" означают, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3. Установленным является такое требование, которое определено, например в документе.
4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
требование
Документально изложенный критерий, который должен быть выполнен, если требуется соответствие документу, и по которому не разрешены отклонения.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
требование
(ITIL Service Design)
Формальное заявление о необходимости чего-либо. Например, требование к уровню услуг, требование проекта или требуемые результаты процесса. См. тж. перечень требований.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
требование
Документ, служащий основанием для отпуска материалов (комплектующих изделий и т.п.) в производство, а также для их списания на складе.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
requirement
(ITIL Service Design) A formal statement of what is needed – for example, a service level requirement, a project requirement or the required deliverables for a process. See also statement of requirements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > требование
-
34 лабораторный
Лабораторный -- laboratory, laboratory-grade, test; bench, rig (стендовый); breadboard (исполнение, вариант)The dynamic response of the fiber optic transducer was found to be superior to a laboratory-grade strain gage transducer.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лабораторный
-
35 общепринятый
Общепринятый - universally accepted, universally adopted; generally accepted, generally adopted; current, common, mostThis form of multi-axial creep equation is now universally accepted and extensively used in analyses for creep design.Such an approach is, of course, neither current nor fully developed, particularly for high temperature creep-fatigue.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > общепринятый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
общепринятая практика — общепринятая методика — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы общепринятая методика EN standard practice … Справочник технического переводчика
общепринятая практика руководства на площадке АЭС — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN site director standard practiceSDSP … Справочник технического переводчика
требование — 3.1.2 требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным. Примечания 1 Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации (3.3.1),ее потребителей … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
База данных — Запрос «БД» перенаправляется сюда; см. также другие значения. База данных представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчётов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов),… … Википедия
пытка — На протяжении средневековья П.а применялась как средство установления истины, как способ получения признания преступника или подозреваемого и как средство наказания. В П.е выявляются установки общества по отношению к нравственному и… … Словарь средневековой культуры
право первой брачной ночи — (лат.), общепринятая практика эпохи феодализма, в соответствии с к рой господин распоряжался телом принадлежавших ему крепостных: он сам или назначенный им представитель проводил первую ночь с невестой крестьянина или мелкого вассала. (Источник:… … Сексологическая энциклопедия
Легководный реактор — Легководный реактор ядерный реактор, в котором для замедления нейтронов и/или в качестве теплоносителя используется обычная вода H2O. Термин используется для отличия от тяжеловодного реактора, в котором в качестве замедлителя нейтронов… … Википедия
Конклав 1799—1800 годов — Папский Конклав 1799 1800 годов Папы римские Предыдущий: Пий VI (умер 29 августа 1799) Следующий … Википедия
Литвин, Владимир Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Литвин. Владимир Михайлович Литвин Володимир Михайлович Литвин … Википедия
Конклав 1799-1800 годов — Папский Конклав 1799 1800 годов Папы римские Предыдущий: Пий VI (умер 29 августа 1799) Следующий: Пий VII (избран 14 марта 1800) Кон … Википедия
Лёгководный реактор — Легководный реактор ядерный реактор, в котором для замедления нейтронов и/или в качестве теплоносителя используется обычная вода H2O. Термин используется для отличия от тяжеловодного реактора, в котором в качестве замедлителя нейтронов… … Википедия