Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

обувь

  • 81 тӧрны

    неперех.
    1) вместиться; поместиться, уместиться, уложиться, войти;

    ведра тӧриг — (деепр.) ведёрный;

    тӧрны пызан сайӧ — уместиться за столом;

    , два тӧрим кузь пызан сайӧ мы едва уместились за длинным столом;

    став кӧлуй тӧрис ичӧтик ящикӧ — все вещи уложились в маленький ящик;

    ставӧн татчӧ тӧрам — мы здесь все поместимся; таысь мичаыс оз тӧр — красивее этого не может быть; таысь унаыс оз тӧр — больше этого не может быть

    2) влезть, пролезть, пройти;

    кӧмӧй муртса тӧрис — обувь еле влезла;

    пуяс костӧд вӧла оз тӧр — между деревьями повозка не пролезает; пызан оз тӧр ӧдзӧсӧд — стол не пролезает в дверь ◊ Ку пиӧ ог тӧр — я места себе не нахожу; некутшӧм кыв оз тӧр сылы — никакие слова не проймут его; он тӧр бергӧдчыны — здесь негде повернуться, здесь тесно

    Коми-русский словарь > тӧрны

  • 82 чарки

    1) башмаки из сыромятной кожи
    2) обувь для ходьбы на лыжах ( с петелькой на носке)

    Коми-русский словарь > чарки

  • 83 чатӧр,\ чатӧра

    1) запрокинутый, откинутый назад;

    чатӧр, чатӧра юра —

    а) с высоко поднятой головой;
    б) надменный, высокомерный

    2) загнутый, вздёрнутый;

    чатӧр, чатӧра ныра кӧм — обувь с загнутыми вверх носками

    ◊ чатӧр, чатӧра усьны — свалиться с ног (от удивления, испуга)

    Коми-русский словарь > чатӧр,\ чатӧра

  • 84 чашйыны

    перех.
    1) рвать, вырывать; дёргать, выдёргивать; вытаскивать силой; разворотить;

    чашйыны киысь — вырывать из рук;

    чашйыны кодзувкоткар — разворотить муравейник; чашйыны кодӧскӧ соскӧдыс — дёргать кого-л за рукав; тӧв ныр чашйис пуяс — вихрь вырвал деревья

    2) разорвать, растерзать;

    чашйыны кабала посни торъяс вылӧ — разорвать бумагу на мелкие клочки;

    понйӧс чашйӧма кӧин — волк растерзал собаку

    3) перен. растрепать разг.;
    4) драть, изнашивать до дыр;
    5) исцарапать;

    Коми-русский словарь > чашйыны

  • 85 челядь

    дети || детский;

    аспом челядь — свои дети;

    ва челядь — маленький ребёнок; сюсь челядь — толковые дети; шань челядь — вежливые дети; челядь арлыда — малолетний; челядь дырйи —
    а) при детях, в присутствии детей;
    б) в детстве;
    челядь мывкыд (вежӧр) — детский ум;
    челядь котыр (чукӧр) — детвора; челядь кӧмкот — детская обувь; челядь оланін — детская ( комната); челядь руа — детский, по-детски наивный; челядь сёрни — детские разговоры; челядь сёян — детское питание; челядь сяма — детский, простоватый; челядьӧс доръян йӧзкостса лун — международный день защиты детей ◊ ичӧт челядь узьны оз лэдзны, а гырысьяскӧд ачыд он узь — посл. маленькие дети спать не дают, а вырастут - сам не можешь спать; челядьтӧ кӧ пӧвадитан, и ачыд бӧрддзан — посл. детей распустишь, так и сам заплачешь; челядьтӧгыд увтӧм пу кодь мортыд — посл. бездетная женщина что дерево без веток ◊ челядь выв вӧйны — погрязнуть в большой семье (букв. утонуть среди детей); челядь сер кутны — поступать по-детски

    Коми-русский словарь > челядь

  • 86 чийӧб

    1) маленький; хрупкий, худенький, слабенький;

    чийӧб тушаа — маленького роста, щуплый;

    муяс вылын чийӧб нянь — на полях слабенькие хлеба

    2) тесный, маловатый (об одежде, обуви);

    Коми-русский словарь > чийӧб

  • 87 чурк

    (-й-)
    I
    бугор, возвышающееся, неровное место;

    енэж чурк — небосвод;

    ыб чурк — возвышенное место на поле; туйыс чуркйӧсь — (прил.) дорога неровная ( с буграми); сиктыс дзебсьӧма чурк сайӧ, увтасінӧ — село спряталось за бугром, в низине

    II
    диал. пропитанная смольницей обувь из невыделанной шкуры животного; камысы обл.;
    см. тж. кыс I во 2 знач.

    Коми-русский словарь > чурк

  • 88 чуткӧм

    I
    и.д. колкость;
    II
    сущ. кожаная обувь наподобие поршней

    Коми-русский словарь > чуткӧм

  • 89 чушни

    диал.
    1) погребальная обувь из белого холста 2) вид охотничьей обуви

    Коми-русский словарь > чушни

  • 90 чӧвтӧм

    1) сбрасывание, сваливание || сброшенный, скинутый;

    доддьысь пӧвъяс чӧвтӧм — сваливание досок с саней;

    машинаысь чӧвтӧм керъяс — сваленные с машины брёвна

    2) снимание, скидывание || снятый, скинутый, сброшенный;

    сапӧг чӧвтӧм — снимание сапог;

    пельӧсӧ чӧвтӧм кӧм — снятая в угол обувь

    3) закидывание || закинутый, заброшенный;

    вугыр чӧвтӧм — закидывание удочки;

    чӧвтӧм тыв — закинутые сети

    4) перен. свержение || свергнутый;
    5) перен. снятие, смещение ( с работы), освобождение ( от работы)
    || снятый, смещённый, освобождённый ( от работы);
    6) метание, стогование || смётанный, сложенный ( в стог);

    турун чӧвтӧм — стогование сена;

    чӧвтӧм помавны рытӧдз — закончить стогование до вечера

    7) отнятие || отнятый, отученный;
    8) прич. наброшенный, накинутый (на плечи, на голову и т.п.)
    9) прич. положенный, наложенный, налитый

    Коми-русский словарь > чӧвтӧм

  • 91 шойданник

    1) см. шойдан
    2) рвань; рваная, ветхая одежда, обувь 3) оборванец

    Коми-русский словарь > шойданник

  • 92 ыдждӧдны

    перех.
    1) увеличивать, увеличить;

    ыдждӧдны чӧжӧс — увеличивать доходы;

    ыдждӧдны удждон — увеличить зарплату; ыдждӧдны шыпас — увеличить букву

    2) расширять, расширить;

    ыдждӧдны кӧмкот — расширить, разносить обувь

    3) усилять, усилить;
    4) повысить, поднять;
    5) укрупнить, укрупнять;

    Коми-русский словарь > ыдждӧдны

  • 93 ыджыд

    1) большой, крупный;

    ыджыд ай — (бать —) дед, дедушка ( по материнской линии);

    ыджыд арлыд — большой возраст; ыджыд аттьӧ — большое спасибо; ыджыд би — большой огонь; ыджыд вежӧр — большой ум; ыджыд видз — великий пост; ыджыд кадколаст — большой промежуток времени; ыджыд керка — большой дом, хоромина; ыджыд кутш — зоол. беркут; ыджыд лун — пасха; ыджыд лунся — пасхальный; ыджыд лымъя тӧв — снежная зима; ыджыд лысва — обильная роса; ыджыд мам — бабка, бабушка ( по материнской линии); ыджыд мог — большая задача; ыджыд нимкодьлун — большая радость; ыджыд ӧдӧн — с большой скоростью; ыджыд праздник — большой праздник; ыджыд сёрни — большой разговор; ыджыд сьӧлӧма — отважный; ыджыд шыпас — прописная, заглавная буква; бура ыджыд — значительный; ыджыд синваӧн бӧрдны — плакать навзрыд; сійӧ ыджыд вежӧра — он большого ума; у него ума палата; ыджыд тӧдчанлун сетны — придать большое значение; ыджыд эскӧмӧн шыӧдчыны — обратиться с большой надеждой ◊ ыджыд козлӧн и чалльыс кыз — посл. у большой ели и отросток толст; ыджыд тӧвтӧг юрсиыс оз вӧрзьы — без большого ветра волосок на голове не шелохнётся ( о скромном человеке); ыджыд юрыд, да ичӧт мывкыдыд — погов. большая голова, да мало в ней ума

    2) большой, высокий;

    ыджыд ва — большая вода; высокая вода; половодье;

    ыджыд гӧсьт — большой гость; ыджыд дон — высокая цена; ыджыд кымӧс — высокий лоб; ыджыд урожай — высокий урожай; ыджыд температура — высокая температура; ыджыд тушаа морт — высокий человек; таво лымйыс ыджыд — в этом году снега много ◊ ыджыдӧ пуксьыны — ставить себя высоко; высоко ценить себя

    3) большой, взрослый;

    ыджыд морт — взрослый человек;

    пиыс ыджыд нин — его сын уже взрослый

    4) старший;

    ыджыд вок — старший брат;

    ыджыд чой — старшая сестра; коді тані ыджыдыс? — кто здесь старший? ыджыд пыдди индыны — назначить старшим; сійӧ воксьыс ыджыд ар кыкӧн — он старше брата года на два; ыджыдъяс вылӧ видзӧдӧмӧн и посниясыс сідз жӧ вӧчӧны — глядя на старших, и младшие поступают так же

    5) перен. большой, тяжёлый, тяжкий; ыджыд кывкутӧм большая ответственность;

    ыджыд мыж — тяжкая вина;

    ыджыд шог — тяжёлое горе

    6) громкий; сильный;

    ыджыд гӧлӧс — громкий голос;

    ыджыд тӧв — сильный ветер; ыджыд шытӧв — громкий звук

    7) велик ( по размеру);

    кӧмкотыс ыджыд меным — обувь мне велика;

    оланіныс налы ыджыд — жильё для них велико; пасьӧй ыджыд — шуба мне велика ◊ ыджыд видз — великий пост; ыджыд видзӧ пыран лун — заговенье великого поста, последний день масленицы; ачым ыджыд и ичӧт — сам себе хозяин; ыджыд из мышку вылысь уси — гора с плеч (букв. большой камень со спины свалился); ыджыд тай — эка важность; ыджыд туй босьтны — хотеть быть за главного (букв. захватить главную дорогу); ыджыд шомӧс — важная птица (букв. большая квашня); ыджыд юр — зоол. сыч мохнатый

    Коми-русский словарь > ыджыд

  • 94 югдыны

    неперех.
    1) прям. и перен. светать, рассветать; светлеть, посветлеть; яснеть;

    енэж вочасӧн югдӧ — небеса постепенно светлеют;

    заводитіс югдыны — стало рассветать; зумыш чужӧмъяс югдісны — нахмуренные лица просветлели; синмыс югдіс —
    а) глаза засветились;
    б) он прозрел;
    ывлаын югдіс — на улице посветлело

    2) осветиться;
    3) стать блестящим, заблестеть;
    4) перен. найтись, отыскаться;

    вошлӧмтор югдіс — потерянная вещь нашлась;

    шоч мортлы марьямоль дзоридз югдӧ — редкий человек находит цветок пиона; югдас кутшӧмкӧ пельӧсысь — отыщется в какомнибудь углу ◊ мый корсян, сійӧ и югдӧ — посл. что ищешь, то и найдёшь

    Коми-русский словарь > югдыны

  • 95 ӧтув

    вместе, совместно; сообща; коллективно;

    ӧтув вӧдитчанінъяс — места общего пользования;

    ӧтув видз-му уджавны — коллективно обрабатывать землю; ӧтув кыйсьыны — охотиться сообща; ӧтув овны — жить вместе; чемоданӧ ӧтув лӧдӧма кӧмкот и паськӧм — в чемодан вперемешку сложены обувь и одежда

    Коми-русский словарь > ӧтув

См. также в других словарях:

  • обувь — обувь, и …   Русский орфографический словарь

  • ОБУВЬ — должна быть удобной, соответствовать форме стопы, не затруднять движений, не давить на стопу, а также отвечать гигиеническим требованиям и назначению. Кроме того, обувь должна служить украшением. Обувь, не соответствующая форме стопы,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ОБУВЬ — служит для защиты ног (ступни и голени) от механических повреждении, про мачивания и охлаждения. Гигиенические требования, предъявляемые к О. заключаются в том, что: 1) О. не должна препятствовать естественному развитию стопы и должна… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ОБУВЬ — ОБУВЬ, обуви, мн. нет, жен. Одежда для ног, защищающая их от холода и своей нижней частью, подошвой, делающая нечувствительными неровности пути. Кожаная обувь. Летняя обувь. Спортивная обувь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обувь — не достоин развязать и ремня обуви.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обувь сабо, спецобувь, бурка, босоножка, вельветы, бродень, чакчуры, чуни, чувяки, пампуша, коты, бот …   Словарь синонимов

  • обувь — Изделие для предохранения ног от внешних воздействий и несущее утилитарные и эстетические функции. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь …   Справочник технического переводчика

  • ОБУВЬ — ОБУВЬ, и, жен. Предмет одежды для ног: изделие из кожи или других плотных материалов. Кожаная, текстильная о. Зимняя, летняя о. Модельная, спортивная, домашняя о. | прил. обувной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Обувь — …   Википедия

  • Обувь —    под обувью понимают все ее виды, основу которых составляет подметка размером во всю ступню: это и сандалии на ремешках, и туфли на каблуках, и сапоги с раструбами. Часто обувь получала название по своему внешнему виду.    Обувь клювовидная см …   Энциклопедия моды и одежды

  • ОБУВЬ — знак классовой принадлежности и стиля жизни. Обувь на две ноги придумали древние греки, но только в XVI в. стали шить обувь для правой и левой ноги, а в России еще позже в XIX в. Древние римляне щеголяли в обуви с загнутыми носами, что служило… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

  • ОБУВЬ —     ♥ ♠ Значение сна зависит от вида обуви, а также от ее состояния.     Покупать новую обувь к новой радости. Примерять обувь в магазине: туфли к торжеству, ботинки к дороге, сапоги к тяжелому труду.     Если женщине снится, что мужчина надевает …   Большой семейный сонник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»