-
61 contingency plan
упр. план на случай непредвиденных (дополнительных) обстоятельств, резервный планThe contingency plan specifies state actions to alleviate the impacts of a possible shortage or disruption of petroleum, natural gas or electricity. — Данный резервный план определяет действия государства по смягчению неблагоприятных воздействий возможных перебоев в поставке электроэнергии, дефицита нефти и газа.
See:* * ** * *запасной вариант; резервный план. План действий в чрезвычайных, нештатных обстоятельствах. . Словарь экономических терминов .* * *план действий, составляемый на случай наступления некоторого события или обстоятельств в будущем -
62 defeasance
сущ.1) юр. аннулирование, отмена, уничтожениеа) эк., юр. (оговорка в документе, аннулирующая его при определенных условиях)б) фин. (условие о ликвидации долгового соглашения при определенных обстоятельствах)в) фин. (система рефинансирования, при которой эмитент облигаций передает какие-л. активы в доверительный фонд и за счет доходов от переданных активов продолжает выплачивать проценты по облигациям до первоначально объявленной даты погашения вместо того, чтобы погасить облигации в дату досрочного отзыва)See:3) фин. аннулирование без погашения* (обмен старого займа на новый заем, если старый котируется ниже номинала или приносит низкий доход (напр., создание специального фонда для расчетов по займу вне баланса данной компании); расчистка баланса компании)4) учет, фин. безрисковое погашение* (бухгалтерская техника для досрочного погашения долгов, при которой фирма приобретает дисконтные безрисковые ценные бумаги, помещает их в безотзывный траст и использует доходы от этих ценных бумаг для погашения процентных платежей и основной суммы долга, а разницу между основной суммой долга и стоимостью ценных бумаг признает доходом и направляет на частичное погашение первоначальной суммы долга)See:
* * *
1) аннулирование, отмена, уничтожение; 2) аннулирование старого займа, который котируется ниже номинала или приносит низкий доход, без его погашения (путем обмена на новый заем или, напр., создания специального фонда для расчетов по займу вне баланса данной компании); расчистка баланса компании; 3) условие отмены: оговорка в документе; условие долгового соглашения, по которому оно аннулируется при определенных условиях.* * *Отмена (списание; аннулирование долгового соглашения при определенных обстоятельствах). Практика, предполагающая, что заемщик откладывает наличные средства или облигации в объеме, необходимом для обслуживания долга. Как задолженность, так и наличность или облигации, необходимые для ее погашения, списываются с баланса . In corporate finance it is generally the discharge of old, low-rate debt without repayment prior to maturity. The corporation replaces it with newly issued securities with a lower face value buy paying higher interest or having a higher market value. The technique can result in tax and balance sheet advantages. Инвестиционная деятельность . -
63 escape clause
*избавительная оговорка*а) юр. (положение контракта, допускающее невыполнение тех или иных контрактных обязательств в случае наступления оговоренных событий)б) межд. эк. (в правилах ВТО и других торговых соглашениях: оговорка, позволяющая странам-участницам временно отступать от принятых на себя обязательств по либерализации торговли, если импорт наносит ущерб или создает угрозу нанесения серьезного ущерба отечественным производителям)See:trade liberalization, serious injury, General Agreement on Tariffs and Trade, World Trade Organization, tariff barriers, customs tariff
* * *
оговорка "выхода": положение контракта, позволяющее прекратить контрактные отношения в случае наступления оговоренных событий.* * ** * *клаузула возможности отказа (от сделки); оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от обязательства. . Словарь экономических терминов .* * *условие в контракте, освобождающее одну из сторон от выполнения всех или части ее контрактных обязательств при определенных обстоятельствах -
64 deindividualization
nдеиндивидуализация; по Г. Лебону - в некоторых обстоятельствах индивиды утрачивают свою индивидуальность, превращаясь в толпу.* * *сущ.деиндивидуализация; по Г. Лебону - в некоторых обстоятельствах индивиды утрачивают свою индивидуальность, превращаясь в толпу. -
65 Emergency Food Supply Scheme
* * *
Англо-русский словарь по экологии > Emergency Food Supply Scheme
-
66 foreconscious
a1. подсознательный; в психоанализе - предсознательный, способный перемещаться в сознание;2. по З. Фрейду - характеристика содержания чего-либо, что, не будучи осознаваемым, может при определенных обстоятельствах переходить в сознание.* * *прил.1) подсознательный; в психоанализе - предсознательный, способный перемещаться в сознание;2) по З. Фрейду - характеристика содержания чего-либо, что, не будучи осознаваемым, может при определенных обстоятельствах переходить в сознание. -
67 requisition
n1. реквизиция; отчуждение имущества государством, осуществляемое в чрезвычайных обстоятельствах;2. условие;3. требование, спрос.* * *сущ.1) реквизиция; отчуждение имущества государством, осуществляемое в чрезвычайных обстоятельствах;2) условие;3) требование, спрос. -
68 aggravated larceny
1) Юридический термин: квалифицированная кража, кража при отягчающих обстоятельствах, похищение имущества при отягчающих обстоятельствах2) юр.Н.П. кража с отягчающими обстоятельствами -
69 auspiciously
[ɔː'spɪʃəslɪ] -
70 civilian-military contingency hospital system
Медицина: система совместного использования гражданских и военных стационарных лечебных учреждений при чрезвычайных обстоятельствах, система совместного использования гражданских и военных стационарных лечебных учреждений (при чрезвычайных обстоятельствах)Универсальный англо-русский словарь > civilian-military contingency hospital system
-
71 clausula rebus sic stantibus
1) Юридический термин: оговорка о неизменных обстоятельствах (т. е. о том, что договор сохраняет силу, если не изменятся обстоятельства, при которых он заключён), оговорка о неизменных обстоятельствах (т.е. о том, что договор сохраняет силу, если не изменятся обстоятельства, при которых он заключен)2) юр.Н.П. клаузула неизменности обстоятельств, оговорка о неизменности обстоятельствУниверсальный англо-русский словарь > clausula rebus sic stantibus
-
72 crave
[kreɪv]1) Общая лексика: вынуждать (об обстоятельствах), жаждать (for; чего-л.), жаждать, настоятельно просить, просить, страстно желать, требовать (об обстоятельствах), умолять, тосковать (по чему-л.), зариться, алкать2) Шотландский язык: настойчиво требовать уплаты долга3) Макаров: молить о милосердии, потребовать, просить разрешения -
73 emergency command
-
74 escape clause
[ɪ'skeɪp(')klɔːz]1) Общая лексика: клаузула о возможности отказа (об освобождении от ответственности), пункт (договора), освобождающий сторону от ответственности, пункт договора, избавляющий сторону от ответственности2) Американизм: "клаузула возможного отказа" (оговаривающая право на освобождение от ответственности или от договорных обязательств)3) Военный термин: статья о выходе из договора (в случае чрезвычайных обстоятельств), условие о выходе из договора (в случае чрезвычайных обстоятельств)4) Юридический термин: оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности, пункт договора, освобождающий от ответственности, гибкая коллизионная клаузула (коллизионная оговорка, позволяющая заменить одну коллизионную норму другой, более соответствующей обстоятельствам дела коллизионное право)5) Экономика: пункт договора об освобождении от ответственности, избавительная оговорка (в торговых договорах, разрешающая одной из сторон отказаться от предоставления договорных льгот, если это грозит национальному производству)6) Бухгалтерия: клаузула возможности отказа (оговаривающая право на освобождение от ответственности или от договорных обязательств, в частности, от согласованного снижения таможенного тарифа)7) Дипломатический термин: лазейка, пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства, статья договора о выходе из договора в случае чрезвычайных обстоятельств, статья, позволяющая уклониться от выполнения условий договора9) Деловая лексика: клаузула возможности отказа, оговорка о праве отмены льготных таможенных пошлин, пункт договора избавляющий страну от санкций10) ЕБРР: клаузула возможности отказа (от сделки), оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от обязательства -
75 externalize
[ɪk'stɜːnəlaɪz]1) Общая лексика: видеть причину во внешних обстоятельствах, воплотить, воплощать, выражать, находить внешнее выражение, облекать в конкретную форму, овеществлять, придавать материальную форму, проявить, проявлять, реализовать, сформировать2) Религия: признавать объективное существование3) Экономика: передавать за рамки системы своих предприятий, передавать технику за рамки системы своих предприятий4) Дипломатический термин: признавать объективное существование (чего-л.)6) Психоанализ: внешне проявляться, делать внешним -
76 fair-weather
['feəˌweðə]1) Общая лексика: предназначенный для хорошей погоды -
77 feel the pinch
1) Разговорное выражение: быть в очень трудном положении (в стеснённых обстоятельствах) -
78 file a presentment
Макаров: подшить к делу представленное заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления, представить под присягой заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления -
79 in a variety of differing circumstances
Универсальный англо-русский словарь > in a variety of differing circumstances
-
80 in certain circumstances
1) Общая лексика: в определенных случаях (АД), в отдельных случаях (АД), при определенных обстоятельствах (АД), при определенных условиях (АД)2) Математика: (the purpose of this note is to point out that) при некоторых условиях, иногда3) Юридический термин: при некоторых обстоятельствахУниверсальный англо-русский словарь > in certain circumstances
См. также в других словарях:
Оговорка об обстоятельствах непреодолимой силы — условие в договорах купли продажи, которое разрешает переносить срок исполнения договора или вообще освобождает стороны от полного или частичного выполнения обязательств по договору в случае наступления после его подписания форс мажорных… … Финансовый словарь
Акт о причинах и об обстоятельствах аварии на опасном объекте — 10) акт о причинах и об обстоятельствах аварии документ, составляемый в соответствии с законодательством о промышленной безопасности опасных производственных объектов, законодательством о безопасности гидротехнических сооружений,… … Официальная терминология
план действий в чрезвычайных обстоятельствах — 3.16 план действий в чрезвычайных обстоятельствах (contingency plan): Порядок действия, который позволяет организации восстановить работу после природного или иного бедствия. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569 2007: Финансовые услуги. Рекомендации по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
при любых обстоятельствах — нареч, кол во синонимов: 12 • в любом случае (17) • во всяком случае (24) • все едино … Словарь синонимов
быть в дурных обстоятельствах — См … Словарь синонимов
быть в стесненном положении, в стесненных обстоятельствах — См … Словарь синонимов
при данных обстоятельствах — нареч, кол во синонимов: 6 • в таком разе (5) • в таком случае (8) • в этом случае … Словарь синонимов
ни при каких обстоятельствах — нареч, кол во синонимов: 8 • ни в каком случае (14) • ни в коем разе (21) • ни в коем … Словарь синонимов
при некоторых обстоятельствах — нареч, кол во синонимов: 2 • иногда (58) • при случае (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
разобравшийся в обстоятельствах — прил., кол во синонимов: 1 • сориентировавшийся (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
доза при чрезвычайных обстоятельствах — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN emergency dose … Справочник технического переводчика