Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

обруч

  • 1 eljegyzett

    обручённый, rég. помолвленный

    Magyar-orosz szótár > eljegyzett

  • 2 jegyespár

    обручённые; жених с невестой

    Magyar-orosz szótár > jegyespár

  • 3 jegyes

    обрученный к свадьбе
    * * *
    формы существительного: jegyese, jegyesek, jegyest
    же́них м; неве́ста ж
    * * *
    I
    mn. [\jegyeset] 1. (vmely jeggyel, jelzéssel ellátott) помеченный;
    2. rég. (megbélyegzett) заклеймлённый; 3. (jegyre kapható) по карточкам;

    \jegyes kenyér — хлеб по карточкам;

    4. (jegyességi) обручальный;

    \jegyes korunkban — будучи обручённым;

    II

    fn. [\jegyest, \jegyese, \jegyesek] 1. — обручённый fn., rég. помолвленный fn., (nő) обручённая fn., rég. помолвленная fn.;

    vkinek — а \jegyese чеи-л. жених; (nő) чья-л. невеста;

    2.

    átv., vall., vál. Krisztus/ az Ur \jegyese (apáca) — Христова невеста

    Magyar-orosz szótár > jegyes

  • 4 abroncs

    обод колеса автомобиля
    покрышка автомобиля
    * * *
    [\abroncsot, \abroncsa, \abroncsok] 1. (hordón) обруч, обод;

    leszerelhető \abroncs — съемный обод;

    \abroncsokat húz a hordóra — набить обручи на бочку; охватывать бочку обручами; \abroncs — от ver a hordóra наколачивать обручи на бочку;

    2. (keréken) шина, покрышка;

    légtömlős \abroncs — пневматическая шина;

    3. vasút. бандаж;
    4. sp. (а dobókör kiemelkedő szegélye) барьерчик; 5. rég. (diadém) обруч, кольцо

    Magyar-orosz szótár > abroncs

  • 5 jegy

    знак примета
    * * *
    формы: jegye, jegyek, jegyet
    1) биле́т м

    menettérti jegy — биле́т туда́ и обра́тно

    jegyet váltani — купи́ть биле́т

    2) ка́рточка ж; тало́н м
    3) отме́тка ж, балл м
    4) научн при́знак м
    5) знак м, приме́та ж
    * * *
    [\jegyet, \jegye, \jegyek] 1. (megkülönböztető jel) знак, примета, метка; (anyajegy) родимое пятно; (állat bőrén, fején) отметина;
    2. (rásütött bélyeg) nép.

    a) (állatra) — тавро, клеймо;

    b) tört. (rabszolgára, elítéltre) клеймо;

    3.

    (védjegy) gyári \jegy — фабричная марка; фабричное клеймо; товарный знак;

    4. ker. (árujegy, cédula, bárca) ярлык, ярлычок; (ragasztott) наклейка;
    5.

    kat. azonossági \jegy — личный (опознавательный) знак;

    6. tud. признак, примета;

    meghatározó \jegyek — определительные признаки;

    nemi \jegyek — половые признаки; szembeszökő \jegy — признак, бросающийся в глаза;

    7. rég., költ. (jelvény, jelkép) эмблема, символ;
    8. rég. (névjegy) визитная карточка; 9. (számjegy) цифра, число;

    a százas három \jegyből álló szám — сто—трёхзначное число;

    10. isk. (érdemjegy) отметка, оценка, балл;

    jó/rossz \jegyet kap — получить хорошую/плохую отметку;

    11. csill. знак, созвездие;

    az állatöv tizenkét \jegye — двенадцать созвездий зодиака;

    az Ikrek \jegyében született — он родился под знаком Близнецов;

    12. (utazásra, belépésre, vmi igénybevételére jogosító) билет; (számmal ellátott) номер, номерок;

    egy alkalomra v. egyszeri utazásra szóló \jegy — разовый билет;

    helybiztosító \jegy — плацкарта; helyjegyes \jegy — билет с плацкартой; kedvezményes \jegy — льготный билет; menettérti \jegy — билет туда и обратно; обратный билет; ruhatári \jegy — гардеробный номер; színházi \jegy — билет в театр; szolgálati \jegy — служебный билет; vasúti \jegy — проездной/(железно)дорожный билет; a \jegy ára — цена билета; \jegy nélküli — безбилетный; a \jegy három napig érvényes — билет действителен на трое суток; minden \jegy elkelt — все билеты проданы; полный сбор; \jegyet kezel/ lyukaszt — пробивать/пробить v. компостировать билеты; nehéz \jegyet kapni — трудно достать билеты; \jegyet rendel — заказывать/заказать билет; \jegyet vált/vesz — купить билет; \jegyet vált/ vesz a pénztárnál — брать/взять билет в кассе;

    13. (vásárlásra jogosító) карточка;

    \jegyre árul v. vásárol — продавать v. покупать по карточкам;

    csak \jegyre kapható — пайковый;

    14.

    beutaló \jegy — путёвка;

    15.

    ritk., közg. (bankjegy) pénzkiutaló \jegy — ассигнация, ассигновка;

    kincstári \jegy — бона государственного казначейства; közraktári \jegy — варрант;

    16.

    (jegyesség) \jegyben jár — быть обручённым/(nő} обручённой;

    \jegyet vált (eljegyzi magát) — обручаться/ обручиться;

    17.

    átv. vminek a \jegyében — под знаком чего-л.;

    a béke \jegyében — под знаком мира; e jelszavak \jegyében — под этими лозунгами; új felajánlások \jegyében ünnepelték meg az évfordulót — отметили годовщину в обстановке новых обязательств; az ünnepély/ünnepség a barátság \jegyében folyt le — праздник прошёл под знаком дружбы

    Magyar-orosz szótár > jegy

  • 6 hordóabroncs

    бочоночный обруч; обруч бочки

    Magyar-orosz szótár > hordóabroncs

  • 7 ráhúz

    1. (húzva rávisz vmire) натаскивать/ натащить; (eltakarás, védelem céljából) на тягивать/натянуть; (huzatot) надевать/надеть;

    \ráhúzza a huzatot a díványra — надеть чехол на диван;

    \ráhúzza magára a takarót — натянуть на себя одеяло; \ráhúzza a szekeret a hídra — втащить телегу на мост; szól. \ráhúzták a vizes lepedőt — обвинили, как всегда, стрелочника;

    2. {jáfeszít} натягивать/натянуть; (ráerősít, rátesz) надевать/надеть, надвигать/надвинуть, насаживать/насадить, нагонять/нагнать; (ráver) наколачивать/наколотить; (ráhajlít pl. abroncsot) огибать/обогнуть; (ráteker) обкатывать/обкатить;

    \ráhúzza az abroncsot a hordóra — нагонять обруч на бочку; огибать обруч вокруг бочки;

    3. átv. (vonós hangszeren játszani kezd) заиграть;
    húzd rá, cigány! заиграй, цыган! 4.

    biz. (ráépít) — надстраивать/надстроить;

    a házra még egy emeletet húztak rá — на дом надстроили ещё один этаж;

    5. biz. (ráüt vkire, vmire) ударить/ударить кого-л. (по чему-л.); полосовать/полоснуть кого-л.; nép. огревать/огреть кого-л.;

    a kocsis \ráhúzott a lovakra — кучер ударил по лошадям;

    6.

    átv., biz. (büntetésül kiró) \ráhúztak három hónapot — его посадили на три месяца;

    7. átv., biz. (időtartamot megtold) на(д)бавлять/на(д)бавить что-л.;

    \ráhúztunk még két órát — мы ещё на(д)бавили два часа;

    8. átv. (erőltetve alkalmaz) распространить/распространить на что-л.; применить/применить к чему-л.;

    Magyar-orosz szótár > ráhúz

  • 8 karika

    колечко ювелирное
    кольцо ювелирное
    * * *
    формы: karikája, karikák, karikát
    1) кольцо́ с, коле́чко с; о́бруч м
    2) кружо́к м, кру́глый ло́мтик м чего
    * * *
    [\karika`t, \karika`ja, \karikak] 1. кольцо, колечко;

    függönyrögzítő \karika — колечко занавески;

    \karika alakú — кольцеобразный;

    2. (játék) обруч, rég. серсо s., nrag.;
    3. (hurok, pl. kötélen) глазок; (akasztóhurok) ухо, петля; (bújtató) шлёвка; 4. nép. (kör) круг; 5. nép. (füstkarika) дымовой круг;

    \karika`ba fújja a füstöt — пускать дым кольцами;

    6. (a szem alatt) синева (под глазами); подглазье

    Magyar-orosz szótár > karika

  • 9 faabroncs

    деревянный обод/обруч

    Magyar-orosz szótár > faabroncs

  • 10 felver

    1. {ráerősít} насаживать/насадить, набивать/набить; {cipőtalpat} подшивать/подшить;

    sarkat \felver — набивать/набить каблуки;

    a hordóra \felveri az abroncsot — нагонять/нагнать v. набивать/набить обруч на бочку;

    2. (sátrat) разбивать/разбить;
    3. (habot) взбивать/ взбить;

    tejszínhabot \felver — взбивать v. сбивать сливки;

    tojásfehérjét \felver — взбивать яичные белки;

    4.

    \felveri a port — поднимать/поднять v. взмётвывать/взметать v. крутить v. вздымать пыль; пылить/ напылить; (szél) взвевать/ взвеять v. вздувать/вздуть пыль;

    \felveri a port seprűjével — пылить метлой;

    5.

    átv. nagy port ver fel — наделать шуму; создать шум; поднять шумиху вокруг чего-л.;

    a dolog nagy port vert fel — из-за этого поднялась шумиха; a könyv. nagy port vert fel — книга наделала v. вызвала много шума; nagy port \felvert esemény — нашумевшее событие;

    6. (felébreszt) расталкивать/растолкать;
    7. vad. (pl. nyulat) поднимать/поднять, вспугивать/вспугнуть; 8. átv. (csendet megzavar) поднимать/поднять;

    a gyerekek \felverték az egész házat — дети подняли весь дом;

    az egész házat \felveri a lármával — поднять шум на весь дом; sikoltás verte fel az utcát — вопль пронёсся над улицей;

    9.

    \felveri a gaz — покрываться/покрыться бурьяном; глохнуть;

    a kertet \felverte a csalán сад зарос крапивой, 10.

    átv. \felveri az árakat — взвинчивать/взвинтить v. набивать/набить v. вздувать/вздуть цены;

    \felveri vminek az árát biz. — нагонять/нагнать цену

    Magyar-orosz szótár > felver

  • 11 görgő

    * * *
    I
    mn.;

    \görgő kövek — подвижные камни-бегуны;

    II

    fn. [\görgőt, \görgője, \görgők] 1. — каток, ролик, валик;

    irányító/vezető/terelő \görgő — направляющий ролик;

    2. sp. обруч;
    3. mgazd. каток

    Magyar-orosz szótár > görgő

  • 12 jegybeli

    Magyar-orosz szótár > jegybeli

  • 13 karikázik

    [\karikázikott, \karikázikzék, \karikáziknék] 1. катать обруч;
    2. (gurul) кататься; 3. átv., biz., íré/ (kerékpározik) кататься на велосипеде

    Magyar-orosz szótár > karikázik

  • 14 kerékabroncs

    * * *
    1. обруч колеса; колёсная шина;
    2. vasút. бандаж; 3. {gépkocsin} автошина;

    felfújt/biz. felpumpált \kerékabroncs — накачанная шина;

    kipukkadt \kerékabroncs — спущенная шина

    Magyar-orosz szótár > kerékabroncs

  • 15 pánt

    * * *
    [\pántot, \pántja, \pántok] 1. (ruhán) лента, тесьма; (nadrágon) хлястик;

    az ingujjra \pántot varr — нашить тесьму на рукав рубашки;

    2. (félcipőn) чересподъёмный ремень;
    3. müsz. лента, хомут} пояс,.поясок, обойма; (hordón) обруч; обручное железо; (keréken) обод;

    csuklós \pánt — шарнир, петля

    Magyar-orosz szótár > pánt

  • 16 pántol

    [\pántolt, \pántoljon, \pántolna] обшивать/обшить, обивать/обить; (hordót) набивать/набить обруч

    Magyar-orosz szótár > pántol

  • 17 vasabroncs

    железный обруч;

    \vasabroncsot húz a kerékre — огибать/обогнуть колесо шиной

    Magyar-orosz szótár > vasabroncs

См. также в других словарях:

  • ОБРУЧ — ОБРУЧ, обруча, мн. обручи, обручей, и (обл.) обручья, обручьев, муж. 1. Железная или гнутая деревянная узкая пластинка, набиваемая кольцом на бочки и кадки для скрепления клепок (см. клепка в 1 знач.). 2. Женское украшение в виде кольца,… …   Толковый словарь Ушакова

  • обруч — сегарсы, гаррота, серсо, фижмы, обойма, хула хуп, таган, обод, гривна, бугель Словарь русских синонимов. обруч сущ., кол во синонимов: 11 • бугель (3) • …   Словарь синонимов

  • ОБРУЧ — ОБРУЧ, а, мн. и, ей, муж. 1. Узкий обод, набиваемый на бочку, кадку для скрепления клёпок. Железный о. 2. Согнутая в кольцо пластина (или стержень, прут). Гимнастический о. | прил. обручный, ая, ое. Обручная деревянная посуда (бочки, кадки).… …   Толковый словарь Ожегова

  • обруч — обруч, а, твор. п. ем, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • обруч — обруч, мн. обручи (и в просторечии обруча), род. обручей …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ОБРУЧ — то же, что Жабка …   Справочник по коневодству

  • Обруч — …   Википедия

  • Обруч —     Привидевшийся во сне обруч означает, что вы заведете влиятельную дружбу и многие будут искать вашего расположения.     Сами вы прыгали через обруч или смотрели, как это делают другие, – в любом случае судьба чем то сильно вас удивит …   Большой универсальный сонник

  • Обруч —     Видеть во сне обруч – означает, что Вы заведете влиятельную дружбу и многие будут искать Вашего внимания.     Прыгать сквозь обруч, или видеть, как прыгают другие, означает, что судьба скоро ошеломит Вас, однако разум и воля приведут Вас к… …   Сонник Миллера

  • обруч — род. п. а, укр. обруч, род. п. а, др. русск. обручь, цслав. обрѫчь кольцо , болг. обръч обруч , сербохорв. о̏бру̑ч, словен. оbrо̑č, чеш., слвц. obruc, польск. obręcz, в. луж. wobruč, н. луж. hobruc, hobryc запястье . Из *obrǫčь запястье,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОБРУЧ — Верхний обруч. Арх. Старшая дочь. АОС 3, 130. Набивать/ набить обручи кому. Жарг. угол. Избивать, бить кого л. СРВС 3, 107; ТСУЖ, 111, 120. Обручи слетели (спали) у кого. Перм., Сиб. Шутл. О закончившихся родах. Подюков 1989, 135; Мокиенко,… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»