-
61 recéper
-
62 élaguer
гл.2) перен. выбрасывать лишнее, "выжимать воду" (из произведения и т.п.), сокращать -
63 émonder
гл.1) общ. очищать от кожицы, подрезать (деревья), обрезать, шелушить2) перен. выбрасывать лишнее, "выжимать воду" (из произведения и т.п.), сокращать -
64 cow
Inoun1) (pl. -s, obsolete also kine) корова2) самка слона, носорога, кита, тюленя и т. д.till the cows come home = после дождичка в четвергSyn:oxIIverbзапугивать, терроризировать; усмирять* * *(n) корова* * ** * *[ kaʊ] n. корова, самка кита, самка носорога, самка слона, самка тюленя v. запугивать, терроризировать, усмирять* * *китакоровакоровьяносорогасолнышкотерроризироватьусмирять* * *I сущ. 1) а) корова б) 2) мн.; амер. крупный рогатый скот II сущ.; шотланд. 1) тонкая ветка 2) а) вязанка хвороста; охапка прутьев б) розги в) веник III 1. сущ.; шотланд. 1) огородное чучело 2) пугало, страшилище (о человеке) 2. гл. пугать; запугивать, устрашать; удручать; внушать страх IV гл.; шотланд. 1) а) стричь волосы б) обрезать, подрезать (деревья и т. п.) 2) превышать -
65 cut
1. Ithe scissors (the knife, etc.) won't cut ножницы и т. д. не режут /не берут/2. IIcut in some manner1) bread (butter, cloth, sandstone, etc.) cuts easily (well, etc.) хлеб и т. д. режется легко и т. д.; this meat cuts tough это мясо трудно резать / нарезать/: а freshly baked cake doesn't cut easily свежий торт плохо режется2) the wind (the lash, etc.) cuts keenly /sharply/ ветер и т. д. с силой бьет /плещет/, ветер и т. д. режет как нож; the words (his remarks, etc.) cut deeply эти слова и т. д. глубоко задевают /обижают, ранят/3. III1) cut smth. cut cake (meat, paper, cloth, etc.) резать /разрезать, нарезать/ торт и т. д.; cut a book разрезать книгу; cut a slice of cake (a piece of cheese, etc.) отрезать кусок торта и т. д.; cut flowers (roses, grapes, asparagus, etc.) срезать цветы и т. д.; cut the grass (the hay) косить траву (сено); cut the corn (the wheat, the crops, etc.) жать /убирать/ хлеба и т. д.; cut timber валить лес; cut a clearing вырубать просеку; а ship cuts the water корабль разрезает волны2) cut smth. cut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc.) порезать /поранить/ палец и т. д., cut oneself порезаться, пораниться; cut one's (smb.'s) throat а) перерезать себе (кому-л.) горло; б) погубить себя (кого-л.); cut each other's throats перегрызать друг другу глотку3) cut smth. cut trees (a hedge, dry branches, a lawn, etc.) обрезать /подрезать, подстригать/ деревья и т. д.; cut smb.'s hair подстригать кого-л.; cut one's beard подстричь бороду4) cut smth. cut a play (a story, a text [in several places], etc.) сокращать пьесу и т. д., делать купюры в пьесе и т. д., he cuts films он работает на монтаже кинофильмов5) cut smth. cut a key (a screw, etc.) вырезать /выточить/ ключ и т. д; cut a canal провести канал6) cut smth. cut jewels гранить /шлифовать/ драгоценные камни7) cut smth. cut a coat (a shirt, a dress, etc.) кроить пиджак и т. д.; cut a pattern делать выкройку8) cut smth. cut the motor (the engine, etc.) выключать /заглушать/ мотор и т. д.; cut the ignition выключать зажигание; cut the connection прерывать связь; cut the teasing (the cackle, etc.) coll. перестать дразнить и т. д, cut the foolishness (the silly nonsense, etc.) прекратить эту чепуху и т. д.; cut it! coll. кончай!, прекрати!, брось!9) cut smth. cut prices (fares, etc.) снижать цены и т. д., cut smb.'s profits (smb.'s expenses, smb.'s salary, etc.) снижать /сокращать, урезывать/ чьи-л. доходы и т. д.10) cut smth. a brook cuts the field ручей проходит через /пересекает/ поле; one line cuts another одна линия пересекает другую, линии пересекаются; cut the comer срезать угол11) cut smth. coll. cut a lecture (a class, history, a meeting. school, etc.) пропускать /прогуливать/ лекцию и т. д.12) cut smb. coll. cut one's old friend (the new boy in the class, etc.) бойкотировать /игнорировать, делать вид, что не замечаешь/ старого друга и т. д.13) cut smth. cut grease (tar, turpentine. etc.) растворять жир и т. д.; cut alcohol разбавлять спирт || cut teeth резаться (о зубах), the baby has cut a tooth у ребенка прорезался зуб14) || cut cards снимать колоду15) || cut the ball спор?. "погасить" мяч4. IVcut smth. in some manner1) cut smth. diagonally (deliberately, etc.) резать что-л. по диагонали и т. д., cut the pie generously резать пирог щедрой рукой, резать пирог большими кусками2) cut one's finger (smb.'s leg, etc.) badly (slightly, cruelly, etc.) сильно и т. д. порезать /поранить/ палец и т. д.5. VIcut smb., smth. into some state1) cut smb., smth. free (loose) освобождать /высвобождать/ кого-л., что-л.; cut loose a boat отвязать лиану; cut oneself free from ropes освободиться от верёвок; cut oneself loose from one's family (from one's friends, etc.) порвать со своей семьей и т. д.2) cut a letter (the package, etc.) open вскрывать письмо и т. д., cut one's head open разбить [себе] голову, раскроить себе череп; cut the meat (onions, parsley, etc.) small мелко порезать /порубить/ мясо и т. д.3) || cut smb.'s remarks (smb.'s trip, etc.) short coll., резко прерывать чьи-л. замечания и т. д.; cut smb. short coll., оборвать /резно прервать/ кого-л.; she cut me dead in the street мы столкнулись на улице, но она не ответила на мое приветствие /сделала вид, что не замечает меня/ id to cut a long story short короче говоря6. XI1) be cut the pages of the book need to be cut книга еще не разрезана, книгу надо разрезать2) be cut this paragraph will have to be cut этот абзац придется выкинуть; be cut in some place the movie had to be cut in several places a) в фильме пришлось выпустить /вырезать/ несколько кадров / мест/; б) в нескольких местах фильм пришлись перемонтировать; be cut to some amount the membership has been cut to 20 количество членов сократили до двадцати3) have smth. cut have one's hair cut постричься; have one's nails cut обстричь ногти4) be cut at some place the gas (the energy, tile electricity, etc.) was cut in the whole town во всем городе был отключен газ и т. д.,be cut for some time the water was cut for two hours вода была выключена на два часа7. XVI1) cut into smth. cut into a loaf (into a pie, etc.) начинать каравай /буханку/ и т.д., отрезать кусок от каравая /от буханки/ и т. д; the strap cuts into my shoulder ремень режет мне плечо; cut into smb.'s money (into one's earnings, into one's capital, etc.) брать /"заимствовать"/ из чужих денег и т. д.2) cut into smth. coll. cut into a conversation (into smb.'s thoughts, etc.) вмешиваться в разговор, прерывать разговор и г. д.3) cut летом smth. cut across the field (across the dance floor, etc.) пересекать поле и т.д., cut through smth. cut through the park (through the meadow, etc.) идти напрямик через парк и т. д., пересекать парк и т. д.; cut through the waves (through the air) разрезать волны и т. д.4) cut after smb. cut after the boy погнаться за мальчишкой; the enemy began to run and we cut after them противник побежал, а мы стали его преследовать5) cut летом smth. cut across smb.'s principles (across normal procedure, etc.) нарушать чьи-л. принципы, идти вразрез с чьими-л. принципами и т. д.6) cut for smb. cut for partners cards открывая карту, определить партнера8. XIX1cut like smth. cut like a knife резать как ножом9. XXI11) cut smth. in (to) smth. cut smth. in (to) pieces (in two, into convenient lengths, into blocks, etc.) разрезать что-л. на куски и т.д.; cut smth. out of smth. cut a picture (a drawing, etc.) out of a book вырезать картинку и т. д. из книги; cut smth. to smth. cut smth. to ribbons (to shreds, etc.) резать что-л. на узкие полосы и т. д.; cut smth. with smth. cut smth. with a knife (with scissors, etc.) резать /нарезать, разрезать, отрезать/ что-л. ножом и т. д.2) cut smth. in (to) (on, through, etc.) smth. cut steps in a rock (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc.) вырубать /выдалбливать, высекать/ ступени в скале и т. д.; cut an opening through the wall прорезать /прорубить/ отверстие в стене; cut a road (a tunnel, etc.) through a mountain проложить / провести, пробить/ дорогу и т. д. в горах; cut smth. with smth. cut a hole with a spade (with an axe, etc.) вырыть яму лопатой и т. д.3) cut smth. in (into, on, etc.)smth. cut a figure in stone (a statue in marble, etc.) вытесывать /вырезать/ фигуру из камня и т. д., cut a new name in the tombstone высечь на надгробном памятнике еще одно имя; cut stones into various forms обтачивать /гранить/ камни, придавая им разные формы; cut one's name on the wall (one's initials on a tree) вырезать свое имя на стене и т. д.; cut smth. by smth. cut screw by hand нарезать /выточить/ шуруп вручную4) cut smth. with (against) smth. cut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc.) порезать /поранить/ палец стеклом и т. д., порезаться / пораниться/ о стекло и т. д., cut smth., smb. to smth. cut one's finger to the bone порезать палец до кости; cut smb. to the quick /to the heart, to the soul/ уязвлять; ранить кого-л. в самое сердце; задеть кого-л. за живое5) cut smb. with smth. cut a horse with a whip хлестать /бить/ лошадь кнутом; cut smb. to smth. the wind cuts [me] to the bone ветер пронизывает /пробирает/ [меня] до костей6) cut smth. with smb. cut a connection with smb. прервать связь с кем-л.7) cut smth. at smth. АВ cuts CD at E линия AB пересекает / делит/ линию CD в точке Е -
66 desramar
vtобрезать ветви, подрезать деревья -
67 podar
-
68 cow
I [kau] сущ.1) короваmilk cow — молочная корова, дойная корова
2) самка некоторых крупных животных (слона, кита, тюленя, моржа и пр.)3) ( cows) амер. крупный рогатый скотSyn:4) груб. "корова" ( о женщине)silly cow — дурёха, тупая корова
••till / until the cows come home — разг. до бесконечности
cash cow — разг. дойная корова
sacred cow — ирон. священная корова, истина в последней инстанции
Holy cow! — разг. Ничего себе!, Вот это да!
II [kau] сущ.; шотл.; уст.to have a cow — амер.; разг. удивиться; рассердиться; расстроиться
1) тонкая ветка2) вязанка хвороста; охапка прутьев, веток3) розги4) веник, метлаSyn:broom 1.III [kau] 1. сущ.; шотл.1) огородное чучело; пугалоSyn:2) пугало, страшилище ( о человеке)Syn:2. гл.пугать; запугивать, устрашать; внушать страхDon't let yourself be cowed down by the director's heavy scolding. — Ты не должен пасовать перед нападками директора.
Syn:IV [kau] гл.; шотл.; уст.Syn:2) обрезать, подрезать (деревья, траву)Syn:prune II3) превышать, превосходитьSyn: -
69 stump
[stʌmp] 1. сущ.1)а) обрубок; культя, ампутированная конечностьв) разг.; шутл. ногаto stir one's stumps — поторапливаться, пошевеливаться
Syn:leg 1.At the same time he set his wooden stump upon my foot. — И в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом.
2)а) пень3)а) окурокan inkstand with no ink and the stump of one pen — чернильница, в которой нет чернил, и огрызок пера
г) обрубленный, купированный хвостSyn:dock IV 1.•Syn:4)а) болван, глупецSyn:б) коротышка5) тяжёлый шаг6)а) столб, стойкаSyn:stake 1.б) спорт. столбик крикетной калитки7) преим. амер. агитационная поездка ( во время избирательной кампании)- stump speech8) растушёвка, растушёвывание ( в живописи)9) (очень) короткая стрижка; коротко остриженные волосы, ёжик2. гл.1) корчевать; выкорчёвывать; вырывать с корнемHe has stumped every tree. — Он выкорчевал все деревья.
Syn:stub 2.2) срезать, обрезать, обрубать, отсекатьThese plants require, before being planted out, to be stumped. — Перед посадкой эти растения необходимо подрезать.
Syn:3)а) = stump along ковылять, тяжело ступатьHe stumped in and sat down with a sigh of relief. — Он вошёл, тяжело ступая, и, облегченно вздохнув, сел.
б) амер.; разг. ударяться (больно) ногой (обо что-л.)Syn:4) разг. ставить в тупик, приводить в замешательствоI am stumped for an answer. — Не знаю, что ответить.
Syn:5) преим. амер. совершать агитационные поездки, агитировать ( во время избирательной кампании)Tory orators were stumping the country. — Агитаторы Консервативной партии колесили по стране с агитационными речами.
6) амер. вызывать на соревнование; подзадориватьSyn:7) выбивать из игры ( в крикете)8) амер.; разг. оставаться без средств к существованиюHaven't you heard, my dear fellow, we are stumped? (T. Hook) — Разве вы не слышали, мой друг, что мы разорены?
•- stump up -
70 dress
обработка; возделывание (земли); II править (шлифовальный круг); выпрямлять, выправлять; обрезать по размеру; заправлять (инструмент); зачищать (оселком); отделывать; покрывать одеждой (дорогу); обтёсывать (камень); выделывать; смазывать; делать годным к употреблению (окрашивать, умягчать, гладить и т.п.); утучнять; удобрять; подстригать (деревья); мять; трепать; обогащать руду -
71 budamaq
-
72 sındırmaq
1глаг.1. разбивать, разбить:1) нарушить целость чего-л. ударом (ударами), раздробить. Boşqabı sındırmaq разбить тарелку, güzgünü sındırmaq разбить зеркало, eynəyi sındırmaq разбить очки, daşla sındırmaq разбить камнем2) повредить, привести в негодность. Arabanı sındırmaq разбить арбу (телегу), maşını sındırmaq разбить машину2. ломать, сломать:1) согнув или ударив силой, разделить что-л. на части, куски. Ağacları sındırmaq ломать деревья, budaqları sındırmaq ломать ветки, buzu sındırmaq ломать лёд, daşı sındırmaq ломать камень2) разбив, разрушив, привести в негодность, испортить что-л. Qapını sındırmaq ломать дверь, maqnitofonu sındırmaq ломать магнитофон, oyuncaqları sındırmaq ломать игрушки3. разламывать, разломать, разломить (сломав, разделить на отдельные части). Qraniti sındırmaq разломать гранит4. колоть, раскалывать, расколоть (раздробить на части ударами или ударом что-л. твёрдое, хрупкое). Qozları sındırmaq расколоть орехи5. взламывать, взломать:1) сломав, открыть, вскрыть что-л. запертое. Qapını sındırmaq взломать дверь, qıfılı sındırmaq взломать замок, seyfi sındırmaq взломать сейф6. преломлять, преломить (отклонить, изменить направление при переходе из одной среды в другую – о световом луче, световой волне)◊ baş sındırmaq nəyin üstündə ломать голову над чем; belini sındırmaq kimin: 1. сделать несчастным кого, причинить тяжёлое горе; привести в полное отчаяние кого; 2. нанести непоправимый ущерб кому; qol-qabırğasını sındırmaq kimin, nəyin:1. намять бока кому, пересчитать рёбра (кости) к ому2. искажать, коверкать, неправильно произносить, писать что-л.; qol-qanadını sındırmaq kimin подрезать, обрезать крылья кому (лишить возможности проявить себя, инициативы и т.п.); könlünü (ürəyini, qəlbini) sındırmaq kimin обижать, обидеть, наносить, нанести обиду кому; ayağını sındıraram, əgər … ноги переломаю, если …; ayağını sındır otur сядь и сиди2глаг. см. sındıra-sındıra oynamaq -
73 bled
[bled]bled past и p. p. от bleed bled past и p. p. от bleed bleed: bleed вымогать деньги bled (bled) кровоточить; истекать кровью; my heart bleeds сердце кровью обливается bled полигр. напечатанный в край страницы, без полей bled полигр. обрезать страницу в край (не оставляя полей) (тж. bleed off) bled подвергаться вымогательству bled подвергаться вымогательству bled продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т. п.) bled проливать кровь bled пускать кровь bled сочиться (о деревьях); подсачивать (деревья) -
74 prune
[̈ɪpru:n]prune красновато-лиловый цвет; prunes and prism(s) жеманная манера говорить prune обрезать; подрезать (деревья и т. п.) prune сокращать (расходы и т. п.) prune удалять (всякого рода излишества), упрощать (обыкн. prune away, prune down) prune чернослив prune красновато-лиловый цвет; prunes and prism(s) жеманная манера говорить
См. также в других словарях:
обрезать — и ОБРЕЗЫВАТЬ, несов. (сов. обрезать), что. Отделять (отделить) часть чего л. целого с края, с конца с помощью специальных острых инструментов (ножа, ножниц, лезвия и т.п.), уменьшая и укорачивая в размере; Син.: Разг. обстригать, остригать,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Заповеди пятикнижия — 613 заповедей иудаизма согласно Пятикнижию, на горе Синай Моисей получил Тору (Пятикнижие) и Скрижали Завета. Всего в Торе иудаизм насчитывает 613 заповедей, которые делятся на две главные категории. Первая содержит 248 обязательных заповедей,… … Википедия
САД — • Hortus, κη̃πος. Уже Гомер упоминает С. Алкиноя на острове Схерии и сады Лаерта на острове Итаке, насаженные разными плодоносными деревьями. Греки сравнительно мало обращали внимания на садоводство, потому что у них почти не было… … Реальный словарь классических древностей
Клён — белый типовой вид … Википедия
Пересадка растений — применяется как в полеводстве, так в особенности в огородничестве, садоводстве, плодоводстве и лесоводстве, представляя собой в сущности посадку растений, высеянных раньше на другом каком нибудь месте. Первоначальная посадка производится… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Клён дланевидный — Листва клёна дланевидного … Википедия
ДЕРЕВО — многолетнее растение с одревесневающим прямостоячим главным стеблем стволом. Более детальное или четкое определение этой жизненной форме дать трудно из за разнообразия размеров и внешнего вида растений, которые называют деревьями. Даже банан,… … Энциклопедия Кольера
Обрезка деревьев* — широко практикуемая садовниками и плодоводами находит довольно ограниченное применение в лесном хозяйстве. Она ограничивается О. крупных саженцев, иногда воспитываемых в лесных питомниках, и О. сучьев у деревьев, образующих насаждения. О.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обрезка деревьев — широко практикуемая садовниками и плодоводами находит довольно ограниченное применение в лесном хозяйстве. Она ограничивается О. крупных саженцев, иногда воспитываемых в лесных питомниках, и О. сучьев у деревьев, образующих насаждения. О.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОБРЕЗЫВАТЬ — или обрезать, обрезать что, укоротить, отрезать меньшую часть чего, обрубить, отпилить, остричь. Обрежь мясо с кости, кругом, очисть ее. Обрежь корку с ломтя, ножом. Обрежь лист бумаги поровнее, остриги, ножницами. Обрежь ножки стола на вершок,… … Толковый словарь Даля
Обнаружение столкновений — (англ. Collision detection) вычислительная проблема обнаружения пересечений между собой двух или больше объектов. Тема чаще всего связана с её использованием в физических движках, компьютерной анимации и робототехнике. В дополнение к… … Википедия