Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обрезать+деревья

  • 61 recéper

    гл.
    1) общ. подрезать (виноградные лозы, деревья у корня, для выращивания более сильных побегов), срезать на одном уровне (головы свай и т.п.), обрезать, спиливать
    2) тех. спиливать (напр. сваи), срезать (напр. сваи)

    Французско-русский универсальный словарь > recéper

  • 62 élaguer

    гл.
    1) общ. подрезать (деревья), обрезать
    2) перен. выбрасывать лишнее, "выжимать воду" (из произведения и т.п.), сокращать

    Французско-русский универсальный словарь > élaguer

  • 63 émonder

    гл.
    1) общ. очищать от кожицы, подрезать (деревья), обрезать, шелушить
    2) перен. выбрасывать лишнее, "выжимать воду" (из произведения и т.п.), сокращать

    Французско-русский универсальный словарь > émonder

  • 64 cow

    I
    noun
    1) (pl. -s, obsolete also kine) корова
    2) самка слона, носорога, кита, тюленя и т. д.
    till the cows come home = после дождичка в четверг
    Syn:
    ox
    II
    verb
    запугивать, терроризировать; усмирять
    * * *
    (n) корова
    * * *
    * * *
    [ kaʊ] n. корова, самка кита, самка носорога, самка слона, самка тюленя v. запугивать, терроризировать, усмирять
    * * *
    кита
    корова
    коровья
    носорога
    солнышко
    терроризировать
    усмирять
    * * *
    I сущ. 1) а) корова б) 2) мн.; амер. крупный рогатый скот II сущ.; шотланд. 1) тонкая ветка 2) а) вязанка хвороста; охапка прутьев б) розги в) веник III 1. сущ.; шотланд. 1) огородное чучело 2) пугало, страшилище (о человеке) 2. гл. пугать; запугивать, устрашать; удручать; внушать страх IV гл.; шотланд. 1) а) стричь волосы б) обрезать, подрезать (деревья и т. п.) 2) превышать

    Новый англо-русский словарь > cow

  • 65 cut

    1. I
    the scissors (the knife, etc.) won't cut ножницы и т. д. не режут /не берут/
    2. II
    1) bread (butter, cloth, sandstone, etc.) cuts easily (well, etc.) хлеб и т. д. режется легко и т. д.; this meat cuts tough это мясо трудно резать / нарезать/: а freshly baked cake doesn't cut easily свежий торт плохо режется
    2) the wind (the lash, etc.) cuts keenly /sharply/ ветер и т. д. с силой бьет /плещет/, ветер и т. д. режет как нож; the words (his remarks, etc.) cut deeply эти слова и т. д. глубоко задевают /обижают, ранят/
    3. III
    1) cut smth. cut cake (meat, paper, cloth, etc.) резать /разрезать, нарезать/ торт и т. д.; cut a book разрезать книгу; cut a slice of cake (a piece of cheese, etc.) отрезать кусок торта и т. д.; cut flowers (roses, grapes, asparagus, etc.) срезать цветы и т. д.; cut the grass (the hay) косить траву (сено); cut the corn (the wheat, the crops, etc.) жать /убирать/ хлеба и т. д.; cut timber валить лес; cut a clearing вырубать просеку; а ship cuts the water корабль разрезает волны
    2) cut smth. cut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc.) порезать /поранить/ палец и т. д., cut oneself порезаться, пораниться; cut one's (smb.'s) throat а) перерезать себе (кому-л.) горло; б) погубить себя (кого-л.); cut each other's throats перегрызать друг другу глотку
    3) cut smth. cut trees (a hedge, dry branches, a lawn, etc.) обрезать /подрезать, подстригать/ деревья и т. д.; cut smb.'s hair подстригать кого-л.; cut one's beard подстричь бороду
    4) cut smth. cut a play (a story, a text [in several places], etc.) сокращать пьесу и т. д., делать купюры в пьесе и т. д., he cuts films он работает на монтаже кинофильмов
    5) cut smth. cut a key (a screw, etc.) вырезать /выточить/ ключ и т. д; cut a canal провести канал
    6) cut smth. cut jewels гранить /шлифовать/ драгоценные камни
    7) cut smth. cut a coat (a shirt, a dress, etc.) кроить пиджак и т. д.; cut a pattern делать выкройку
    8) cut smth. cut the motor (the engine, etc.) выключать /заглушать/ мотор и т. д.; cut the ignition выключать зажигание; cut the connection прерывать связь; cut the teasing (the cackle, etc.) coll. перестать дразнить и т. д, cut the foolishness (the silly nonsense, etc.) прекратить эту чепуху и т. д.; cut it! coll. кончай!, прекрати!, брось!
    9) cut smth. cut prices (fares, etc.) снижать цены и т. д., cut smb.'s profits (smb.'s expenses, smb.'s salary, etc.) снижать /сокращать, урезывать/ чьи-л. доходы и т. д.
    10) cut smth. a brook cuts the field ручей проходит через /пересекает/ поле; one line cuts another одна линия пересекает другую, линии пересекаются; cut the comer срезать угол
    11) cut smth. coll. cut a lecture (a class, history, a meeting. school, etc.) пропускать /прогуливать/ лекцию и т. д.
    12) cut smb. coll. cut one's old friend (the new boy in the class, etc.) бойкотировать /игнорировать, делать вид, что не замечаешь/ старого друга и т. д.
    13) cut smth. cut grease (tar, turpentine. etc.) растворять жир и т. д.; cut alcohol разбавлять спирт || cut teeth резаться (о зубах), the baby has cut a tooth у ребенка прорезался зуб
    15) || cut the ball спор?. "погасить" мяч
    4. IV
    cut smth. in some manner
    1) cut smth. diagonally (deliberately, etc.) резать что-л. по диагонали и т. д., cut the pie generously резать пирог щедрой рукой, резать пирог большими кусками
    2) cut one's finger (smb.'s leg, etc.) badly (slightly, cruelly, etc.) сильно и т. д. порезать /поранить/ палец и т. д.
    5. VI
    cut smb., smth. into some state
    1) cut smb., smth. free (loose) освобождать /высвобождать/ кого-л., что-л.; cut loose a boat отвязать лиану; cut oneself free from ropes освободиться от верёвок; cut oneself loose from one's family (from one's friends, etc.) порвать со своей семьей и т. д.
    2) cut a letter (the package, etc.) open вскрывать письмо и т. д., cut one's head open разбить [себе] голову, раскроить себе череп; cut the meat (onions, parsley, etc.) small мелко порезать /порубить/ мясо и т. д.
    3) || cut smb.'s remarks (smb.'s trip, etc.) short coll., резко прерывать чьи-л. замечания и т. д.; cut smb. short coll., оборвать /резно прервать/ кого-л.; she cut me dead in the street мы столкнулись на улице, но она не ответила на мое приветствие /сделала вид, что не замечает меня/ id to cut a long story short короче говоря
    6. XI
    1) be cut the pages of the book need to be cut книга еще не разрезана, книгу надо разрезать
    2) be cut this paragraph will have to be cut этот абзац придется выкинуть; be cut in some place the movie had to be cut in several places a) в фильме пришлось выпустить /вырезать/ несколько кадров / мест/; б) в нескольких местах фильм пришлись перемонтировать; be cut to some amount the membership has been cut to 20 количество членов сократили до двадцати
    3) have smth. cut have one's hair cut постричься; have one's nails cut обстричь ногти
    4) be cut at some place the gas (the energy, tile electricity, etc.) was cut in the whole town во всем городе был отключен газ и т. д.,be cut for some time the water was cut for two hours вода была выключена на два часа
    7. XVI
    1) cut into smth. cut into a loaf (into a pie, etc.) начинать каравай /буханку/ и т.д., отрезать кусок от каравая /от буханки/ и т. д; the strap cuts into my shoulder ремень режет мне плечо; cut into smb.'s money (into one's earnings, into one's capital, etc.) брать /"заимствовать"/ из чужих денег и т. д.
    2) cut into smth. coll. cut into a conversation (into smb.'s thoughts, etc.) вмешиваться в разговор, прерывать разговор и г. д.
    3) cut летом smth. cut across the field (across the dance floor, etc.) пересекать поле и т.д., cut through smth. cut through the park (through the meadow, etc.) идти напрямик через парк и т. д., пересекать парк и т. д.; cut through the waves (through the air) разрезать волны и т. д.
    4) cut after smb. cut after the boy погнаться за мальчишкой; the enemy began to run and we cut after them противник побежал, а мы стали его преследовать
    5) cut летом smth. cut across smb.'s principles (across normal procedure, etc.) нарушать чьи-л. принципы, идти вразрез с чьими-л. принципами и т. д.
    6) cut for smb. cut for partners cards открывая карту, определить партнера
    8. XIX1
    cut like smth. cut like a knife резать как ножом
    9. XXI1
    1) cut smth. in (to) smth. cut smth. in (to) pieces (in two, into convenient lengths, into blocks, etc.) разрезать что-л. на куски и т.д.; cut smth. out of smth. cut a picture (a drawing, etc.) out of a book вырезать картинку и т. д. из книги; cut smth. to smth. cut smth. to ribbons (to shreds, etc.) резать что-л. на узкие полосы и т. д.; cut smth. with smth. cut smth. with a knife (with scissors, etc.) резать /нарезать, разрезать, отрезать/ что-л. ножом и т. д.
    2) cut smth. in (to) (on, through, etc.) smth. cut steps in a rock (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc.) вырубать /выдалбливать, высекать/ ступени в скале и т. д.; cut an opening through the wall прорезать /прорубить/ отверстие в стене; cut a road (a tunnel, etc.) through a mountain проложить / провести, пробить/ дорогу и т. д. в горах; cut smth. with smth. cut a hole with a spade (with an axe, etc.) вырыть яму лопатой и т. д.
    3) cut smth. in (into, on, etc.)smth. cut a figure in stone (a statue in marble, etc.) вытесывать /вырезать/ фигуру из камня и т. д., cut a new name in the tombstone высечь на надгробном памятнике еще одно имя; cut stones into various forms обтачивать /гранить/ камни, придавая им разные формы; cut one's name on the wall (one's initials on a tree) вырезать свое имя на стене и т. д.; cut smth. by smth. cut screw by hand нарезать /выточить/ шуруп вручную
    4) cut smth. with (against) smth. cut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc.) порезать /поранить/ палец стеклом и т. д., порезаться / пораниться/ о стекло и т. д., cut smth., smb. to smth. cut one's finger to the bone порезать палец до кости; cut smb. to the quick /to the heart, to the soul/ уязвлять; ранить кого-л. в самое сердце; задеть кого-л. за живое
    5) cut smb. with smth. cut a horse with a whip хлестать /бить/ лошадь кнутом; cut smb. to smth. the wind cuts [me] to the bone ветер пронизывает /пробирает/ [меня] до костей
    6) cut smth. with smb. cut a connection with smb. прервать связь с кем-л.
    7) cut smth. at smth. АВ cuts CD at E линия AB пересекает / делит/ линию CD в точке Е

    English-Russian dictionary of verb phrases > cut

  • 66 desramar

    vt
    обрезать ветви, подрезать деревья

    Universal diccionario español-ruso > desramar

  • 67 podar

    vt
    1) обрезать, стричь, подстригать ( деревья)
    2) сокращать, урезать

    Universal diccionario español-ruso > podar

  • 68 cow

    I [kau] сущ.

    milk cow — молочная корова, дойная корова

    2) самка некоторых крупных животных (слона, кита, тюленя, моржа и пр.)
    3) ( cows) амер. крупный рогатый скот
    Syn:
    4) груб. "корова" ( о женщине)

    silly cow — дурёха, тупая корова

    ••

    till / until the cows come home — разг. до бесконечности

    cash cowразг. дойная корова

    sacred cowирон. священная корова, истина в последней инстанции

    Holy cow!разг. Ничего себе!, Вот это да!

    to have a cowамер.; разг. удивиться; рассердиться; расстроиться

    II [kau] сущ.; шотл.; уст.
    2) вязанка хвороста; охапка прутьев, веток
    4) веник, метла
    Syn:
    broom 1.
    III [kau] 1. сущ.; шотл.
    1) огородное чучело; пугало
    Syn:
    2) пугало, страшилище ( о человеке)
    Syn:
    2. гл.
    пугать; запугивать, устрашать; внушать страх

    Don't let yourself be cowed down by the director's heavy scolding. — Ты не должен пасовать перед нападками директора.

    Syn:
    IV [kau] гл.; шотл.; уст.
    Syn:
    poll 3., clip II 1.
    2) обрезать, подрезать (деревья, траву)
    Syn:
    prune II
    3) превышать, превосходить
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > cow

  • 69 stump

    [stʌmp] 1. сущ.
    1)
    а) обрубок; культя, ампутированная конечность
    в) разг.; шутл. нога

    to stir one's stumps — поторапливаться, пошевеливаться

    Syn:
    leg 1.

    At the same time he set his wooden stump upon my foot. — И в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом.

    2)
    3)

    an inkstand with no ink and the stump of one pen — чернильница, в которой нет чернил, и огрызок пера

    г) обрубленный, купированный хвост
    Syn:
    dock IV 1.
    Syn:
    4)
    а) болван, глупец
    Syn:
    6)
    а) столб, стойка
    Syn:
    stake 1.
    б) спорт. столбик крикетной калитки
    7) преим. амер. агитационная поездка ( во время избирательной кампании)
    - stump speech
    8) растушёвка, растушёвывание ( в живописи)
    9) (очень) короткая стрижка; коротко остриженные волосы, ёжик
    2. гл.
    1) корчевать; выкорчёвывать; вырывать с корнем

    He has stumped every tree. — Он выкорчевал все деревья.

    Syn:
    stub 2.
    2) срезать, обрезать, обрубать, отсекать

    These plants require, before being planted out, to be stumped. — Перед посадкой эти растения необходимо подрезать.

    Syn:
    3)
    а) = stump along ковылять, тяжело ступать

    He stumped in and sat down with a sigh of relief. — Он вошёл, тяжело ступая, и, облегченно вздохнув, сел.

    б) амер.; разг. ударяться (больно) ногой (обо что-л.)
    Syn:
    4) разг. ставить в тупик, приводить в замешательство

    I am stumped for an answer. — Не знаю, что ответить.

    Syn:
    5) преим. амер. совершать агитационные поездки, агитировать ( во время избирательной кампании)

    Tory orators were stumping the country. — Агитаторы Консервативной партии колесили по стране с агитационными речами.

    6) амер. вызывать на соревнование; подзадоривать
    Syn:
    8) амер.; разг. оставаться без средств к существованию

    Haven't you heard, my dear fellow, we are stumped? (T. Hook) — Разве вы не слышали, мой друг, что мы разорены?

    Англо-русский современный словарь > stump

  • 70 dress

    обработка; возделывание (земли); II править (шлифовальный круг); выпрямлять, выправлять; обрезать по размеру; заправлять (инструмент); зачищать (оселком); отделывать; покрывать одеждой (дорогу); обтёсывать (камень); выделывать; смазывать; делать годным к употреблению (окрашивать, умягчать, гладить и т.п.); утучнять; удобрять; подстригать (деревья); мять; трепать; обогащать руду

    Англо-русский словарь по машиностроению > dress

  • 71 budamaq

    глаг.
    1. nəyi формировать, формовать (обрезать, подчищать, чеканить деревья, кусты, придавая им определённую форму)
    2. kimi бить, колотить
    3. перен. зарезать, убивать, убить

    Azərbaycanca-rusca lüğət > budamaq

  • 72 sındırmaq

    1
    глаг.
    1. разбивать, разбить:
    1) нарушить целость чего-л. ударом (ударами), раздробить. Boşqabı sındırmaq разбить тарелку, güzgünü sındırmaq разбить зеркало, eynəyi sındırmaq разбить очки, daşla sındırmaq разбить камнем
    2) повредить, привести в негодность. Arabanı sındırmaq разбить арбу (телегу), maşını sındırmaq разбить машину
    2. ломать, сломать:
    1) согнув или ударив силой, разделить что-л. на части, куски. Ağacları sındırmaq ломать деревья, budaqları sındırmaq ломать ветки, buzu sındırmaq ломать лёд, daşı sındırmaq ломать камень
    2) разбив, разрушив, привести в негодность, испортить что-л. Qapını sındırmaq ломать дверь, maqnitofonu sındırmaq ломать магнитофон, oyuncaqları sındırmaq ломать игрушки
    3. разламывать, разломать, разломить (сломав, разделить на отдельные части). Qraniti sındırmaq разломать гранит
    4. колоть, раскалывать, расколоть (раздробить на части ударами или ударом что-л. твёрдое, хрупкое). Qozları sındırmaq расколоть орехи
    5. взламывать, взломать:
    1) сломав, открыть, вскрыть что-л. запертое. Qapını sındırmaq взломать дверь, qıfılı sındırmaq взломать замок, seyfi sındırmaq взломать сейф
    6. преломлять, преломить (отклонить, изменить направление при переходе из одной среды в другую – о световом луче, световой волне)
    ◊ baş sındırmaq nəyin üstündə ломать голову над чем; belini sındırmaq kimin: 1. сделать несчастным кого, причинить тяжёлое горе; привести в полное отчаяние кого; 2. нанести непоправимый ущерб кому; qol-qabırğasını sındırmaq kimin, nəyin:
    1. намять бока кому, пересчитать рёбра (кости) к ому
    2. искажать, коверкать, неправильно произносить, писать что-л.; qol-qanadını sındırmaq kimin подрезать, обрезать крылья кому (лишить возможности проявить себя, инициативы и т.п.); könlünü (ürəyini, qəlbini) sındırmaq kimin обижать, обидеть, наносить, нанести обиду кому; ayağını sındıraram, əgər … ноги переломаю, если …; ayağını sındır otur сядь и сиди
    2
    глаг. см. sındıra-sındıra oynamaq

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sındırmaq

  • 73 bled

    [bled]
    bled past и p. p. от bleed bled past и p. p. от bleed bleed: bleed вымогать деньги bled (bled) кровоточить; истекать кровью; my heart bleeds сердце кровью обливается bled полигр. напечатанный в край страницы, без полей bled полигр. обрезать страницу в край (не оставляя полей) (тж. bleed off) bled подвергаться вымогательству bled подвергаться вымогательству bled продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т. п.) bled проливать кровь bled пускать кровь bled сочиться (о деревьях); подсачивать (деревья)

    English-Russian short dictionary > bled

  • 74 prune

    [̈ɪpru:n]
    prune красновато-лиловый цвет; prunes and prism(s) жеманная манера говорить prune обрезать; подрезать (деревья и т. п.) prune сокращать (расходы и т. п.) prune удалять (всякого рода излишества), упрощать (обыкн. prune away, prune down) prune чернослив prune красновато-лиловый цвет; prunes and prism(s) жеманная манера говорить

    English-Russian short dictionary > prune

См. также в других словарях:

  • обрезать — и ОБРЕЗЫВАТЬ, несов. (сов. обрезать), что. Отделять (отделить) часть чего л. целого с края, с конца с помощью специальных острых инструментов (ножа, ножниц, лезвия и т.п.), уменьшая и укорачивая в размере; Син.: Разг. обстригать, остригать,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Заповеди пятикнижия — 613 заповедей иудаизма согласно Пятикнижию, на горе Синай Моисей получил Тору (Пятикнижие) и Скрижали Завета. Всего в Торе иудаизм насчитывает 613 заповедей, которые делятся на две главные категории. Первая содержит 248 обязательных заповедей,… …   Википедия

  • САД —    • Hortus,          κη̃πος. Уже Гомер упоминает С. Алкиноя на острове Схерии и сады Лаерта на острове Итаке, насаженные разными плодоносными деревьями. Греки сравнительно мало обращали внимания на садоводство, потому что у них почти не было… …   Реальный словарь классических древностей

  • Клён — белый типовой вид …   Википедия

  • Пересадка растений — применяется как в полеводстве, так в особенности в огородничестве, садоводстве, плодоводстве и лесоводстве, представляя собой в сущности посадку растений, высеянных раньше на другом каком нибудь месте. Первоначальная посадка производится… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Клён дланевидный — Листва клёна дланевидного …   Википедия

  • ДЕРЕВО — многолетнее растение с одревесневающим прямостоячим главным стеблем стволом. Более детальное или четкое определение этой жизненной форме дать трудно из за разнообразия размеров и внешнего вида растений, которые называют деревьями. Даже банан,… …   Энциклопедия Кольера

  • Обрезка деревьев* — широко практикуемая садовниками и плодоводами находит довольно ограниченное применение в лесном хозяйстве. Она ограничивается О. крупных саженцев, иногда воспитываемых в лесных питомниках, и О. сучьев у деревьев, образующих насаждения. О.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Обрезка деревьев — широко практикуемая садовниками и плодоводами находит довольно ограниченное применение в лесном хозяйстве. Она ограничивается О. крупных саженцев, иногда воспитываемых в лесных питомниках, и О. сучьев у деревьев, образующих насаждения. О.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОБРЕЗЫВАТЬ — или обрезать, обрезать что, укоротить, отрезать меньшую часть чего, обрубить, отпилить, остричь. Обрежь мясо с кости, кругом, очисть ее. Обрежь корку с ломтя, ножом. Обрежь лист бумаги поровнее, остриги, ножницами. Обрежь ножки стола на вершок,… …   Толковый словарь Даля

  • Обнаружение столкновений — (англ. Collision detection)  вычислительная проблема обнаружения пересечений между собой двух или больше объектов. Тема чаще всего связана с её использованием в физических движках, компьютерной анимации и робототехнике. В дополнение к… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»