Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

обратить+на

  • 1 обратить


    II, сов. (обращу, обратишь)
    1. что гъэзэн, хуэгъэзэн; обратить оружие на врага Iэщэр бийм хуэгъэзэн; обратить внимание на что-л. зыI гуэрым гу лъытэн
    2. хуэгъэкIуэн, щIын: обратить воду в пар л сыр бахъэм хуэI гьэкIуэн; обратить дело в шутку Iуэхур I гушыIэм хуэгъэкIуэн
    обратить в бегство ехужьэжын, щIэгъэIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > обратить

  • 2 обратить


    сов.
    1. что на кого-что (повернуть) фэгъэзэн, фэгъэпсын
    обратить орудия на неприятеля топхэр пыпм фэгъэзэн
    2. во что (превратить) шIын, фэгъэкIон
    обратить воду в пар псыр пахъэ шIын
    ◊ обратить внимание на кого-либо гулъытэ зыгорэм фэшIын, наIэ зыгорэм тедзэн
    обратить в шутку что-либо зыгорэ сэмэркъэу шIын
    обратить в бегство кого-либо зыгорэм кIегъэIэн, зыгорэ ефыжьэн

    Русско-адыгейский словарь > обратить

  • 3 бегство


    с. II, мн. нет щIэпхъуэжыныгъэ, кIуэсэныгъэ; обратить в бегство щIэпхъуэжын; бегство из плена гъэрыпIэм кънкIуэсыкIыжыныгъэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > бегство

  • 4 внимание


    с. II, мн. нет
    1. гу лъытэныгъэ, гупсысэр хуэунэтIыныгъэ; обратить внимание на что-л. зыгуэрым гу лъытэныгъэ
    2. гулъытэ; окружить кого-л. вниманием зыгуэрым гулъытэ хуэщIын; заслуживать внимание гулъытэ хуэфэщэн; оставить без внимания гулъытэншэу къэгъэнэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > внимание

  • 5 указать


    I (укажу, укажешь) сов.
    1. кого-что, на кого-что егъэлъагъун; указать путь гъуэгур егъэлъагъун
    2. (разъяснить, обратить внимание) указать на ошибку ныкъусаныгъэхэр егъэлъагъужын

    Школьный русско-кабардинский словарь > указать

  • 6 внимание


    с.
    1. наIэр тедзэныгъ
    обратить внимание наIэр тедзэн
    2. (заботливое отношение) наIэр тегъэтыныгъ, гулъытэ фыуиIэныгъ, фэгумэкIыныгъ
    окружить вниманием наIэр тегъэтын, фэгумэкIын
    ◊ быть в центре внимания зэкIэми гу къылъатэу щытын

    Русско-адыгейский словарь > внимание

  • 7 обращать


    несов. см. обратить

    Русско-адыгейский словарь > обращать

  • 8 отметить


    сов. кого-что
    1. (сделать пометку) тамыгъэ тебгъэуцон, хэбгъэунэфыкIын, птхын
    отметить нужное место в книге узыфэе чIыпIэр тхылъым щыхэбгъэу нэфыкIын
    отметить опоздавших къэгужъуагъэхэр (е къэкIэсагъэхэр) птхын
    2. (обратить внимание, подчеркнуть) гу лъыптэн, бгъэнэфэн; къэбгъэлъэгъон
    отметить недостатки в работе щыкIагъэхэу IофшIэным иIэхэр къэбгъэлъэгъон

    Русско-адыгейский словарь > отметить

  • 9 подчеркнуть


    сов. что
    1. кIэгъэтхъын
    подчеркнуть слово красным карандашом карандаш плъыжьыкIэ гущыIэр кIэгъэтхъын
    2. перен. (обратить внимание) ынаIэ тыребгъэдзэн
    аиахь мэхьанэ зиIэр къыхэбгъэщын

    Русско-адыгейский словарь > подчеркнуть

  • 10 поработить


    сов. кого-что
    1. (обратить в рабство) пщылIыпIэм ибгъэуцон, пщылIы пшIын, бгъэпщылIын
    2. (подчинить своей власти) зыIэкIэплъхьан, къызыфэбгъэIорышIэн

    Русско-адыгейский словарь > поработить

  • 11 реализовать


    сов. и несов. что
    1. (осуществить, провести в жизнь) зэшIохын, гъэцэкIэн, пхырыгъэкIын
    реализовать планы планхэр гъэцэкIэн
    2. (обратить в деньги) пщэн, IубгъэкIын
    реализовать товар товарыр пщэн

    Русско-адыгейский словарь > реализовать

  • 12 указать


    сов.
    1. кого-что, на кого-что (показать) ебгъэлъэгъун
    указать пальцем IапэкIэ ебгъэлъэгъун
    2. что, на что (разъяснить, обратить внимание) зэхебгъэшIыкIын, гурыбгъэIон
    указать на недостатки в работе IофшIэным щыкIагъэу иIэхэр ебгъэлъэгъун
    3. (установить, определить) бгъэнэфэн, бгъэуцун
    указать срок пIалъэр бгъэнэфэн

    Русско-адыгейский словарь > указать

  • 13 шутка


    ж. сэмэркъэу
    злая шутка гухэкIыныгъэ зыхэлъ сэмэркъэу
    в шутку сэмэркъэукIэ
    ему не до шуток сэмэркъэуным ащ иIоф тетэп
    сыграть шутку с кем-либо зыгорэм сэмэркъэу дэшIын
    обратить в шутку что-либо зыгорэ сэмэркъэоу шIын
    ◊ с ним шутки плохи ащ сэмэркъэу дэпшIынэу щытэп
    не на шутку мысэмэркъэоу, сэмэркъэу хэмылъэу
    он не на шутку рассердился ар сэмэркъэу хэмылъэу губжыгъэ
    кроме шуток сэмэркъэунчъэу, сэмэркъэу хэмылъэу

    Русско-адыгейский словарь > шутка

См. также в других словарях:

  • ОБРАТИТЬ — ОБРАТИТЬ, обращу, обратишь, совер. (к обращать), кого что. 1. Повернуть, направить куда нибудь. Обратить орудия на неприятеля. «В окна, обращенные на лес, ударяла почти полная луна.» Л.Толстой. 2. Устремить, направить. «Спешил обратить разговор к …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРАТИТЬ — ОБРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); совер. 1. что. Направить на кого что н., обернуть (в 3 знач.). О. взгляд, взор на кого что н. О. оружие против неприятеля. 2. кого (что). Убедив, склонить к чему н. (книжн.). О. на правильный путь, на… …   Толковый словарь Ожегова

  • обратить — направить, устремить, сосредоточить, сконцентрировать; превратить, преобразить, изменить; убедить Словарь русских синонимов. обратить 1. см. повернуть. 2. см …   Словарь синонимов

  • ОБРАТИТЬ — ОБРАТИТЬ, обратный и пр. см. оборачивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • обратить —   Обратить в бегство кого (книжн.) заставить поспешно отступить, бежать.     Отряд обратил врага в бегство.   Обратить в шутку что заставить отнестись к чему н., как к шутке; придать чему н. значение шутки.     Начал серьезно, а потом обратил все …   Фразеологический словарь русского языка

  • обратить — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN invert …   Справочник технического переводчика

  • обратить — (не) обратить должного внимания • действие внимание обратить • действие обратить взоры • действие обратить взыскание • действие обратить внимание • действие обратить особенное внимание • действие обратить особое внимание • действие обратить… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • обратить(ся) — повернуть (ся), обратить(ся) в бегство; направиться; общаться …   Cловарь архаизмов русского языка

  • обратить — ращу/, рати/шь; обращённый; щён, щена/, щено/; св. см. тж. обращать, обращаться, обращение кого что 1) а) Обернуть, направить, повернуть в сторону кого , чего л. Ка …   Словарь многих выражений

  • обратить взгляд — окинуть глазами, глянуть, посмотреть, окинуть взором, перевести взгляд, перевести глаза, поглядеть, обратить взор, взглянуть, бросить взор, бросить взгляд, окинуть взглядом, устремить взгляд Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Обратить в бегство — ОБРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»