-
121 ως
1. επίρρ.1) как;ως είπα — как я сказал;
2) подобно, словно, как будто, как;ως συμβαίνει πάντοτε — как всегда бывает;
αντέστη ως λέων — он сражался как лев;
εφέρθη ως τίμιος άνθρωπος — он поступил, как честный человек;
3) почти что; около, приблизительно;ως πόσα; — сколько приблизительно?;
4) см. ως;§ ως φαίνεται — по-видимому;
ως
προς... — что касается...;ως
αν ( — или εάν) — как будто; — как если бы;ως
επί το πλείστον — или ως επί το πολύ — в основном, в большинстве случаев;2. σόνδ.1) как только, когда;εξεμάνη ως τον είδε — он вышел из себя, когда его увидел;
ευθύς ως — сразу же, как только;
2) в то время как, когда;3. πρόθ. με αιτιατ. 1) до, вплоть до;ως την Μόσχα — до Москвы;
ως τό πρωί — до утри;
ως πότε; — до каких пор?;
ως τώρα — до сих пор;
2) (при обознач, направления):ως τον φίλο — к другу;
4. μόριο какой, как;ως θαυμαστά τα έργα σου! ( — как) замечательны дела твои!;
§ ως καί — даже
-
122 di
I предл.(с артиклями образует сочленённые формы: м. ед. del, dello; м. мн. dei, degli; ж. ед. della; ж. мн. delle; как правило, принимает форму d' перед гласными)1) (при обозначении субъектного отношения, обычно передаётся родительным падежом)4) чем ( при указании сравнения)Luigi è più forte di Carlo — Луиджи сильнее, чем Карло
5) из, от ( при указании отправной точки движения)6) из ( при указании происхождения)7) ( в составе приложения)8) о ( на тему), поuna botte piena di vino — бочка, полная вина
10) (при указании орудия, средства действия)macchiare di sugo — закапать [заляпать] соусом
11) ( при указании образа действия)12) от ( при указании причины)13) (при указании цели, предназначения)14) (при указании времени суток, года)15) ( при указании вины)16) ( при описании наказания)18) ( при указании материала)una persona di grande bontà — человек большой доброты, очень добрый человек
21)II ж., м. неизм.ди ( название буквы)* * *1. предл.общ. из, о, от2. сущ.1) общ. (di при обознач. принадлежности - чей - перев. без предл.) il giardino dello zio сад дяди, социальное положение, alta-высококачественный, звание, об, (q.c.) выступать в пользу (кого-л., чего-л.), (qd) играть (кем-л.) как кошка с мышью, (qd) издеваться над (чем-л.) над (кем-л.), (qd) быть противоположностью (чего-л., кого-л.)2) поэт. день -
123 per
предл.1) через, сквозь, по2) в, на ( направление движения)3) к (при указании склонности и т.п.)4) на5) в течение6) к, на ( при указании определённого времени)••per il momento — пока что, на настоящий момент
per tempo — вовремя, рано
7) по (при указании средства, способа)8) от, из-за ( при указании причины)••9) для, ради ( при указании цели)10) за, для ( при указании действия в пользу или во вред)11) ( при указании образа действия)12) за ( при указании цены)13) на (при указании размера, протяжённости)la strada costeggia il mare per cinque chilometri — дорога идёт вдоль моря на протяжении пяти километров
per mé, stai sbagliando — по-моему, ты делаешь ошибку
15) по, на ( при указании распределительного отношения)hanno perquisito l'abitazione stanza per stanza — они обыскали всю квартиру, комната за комнатой
17) на (при описании действий умножения, деления)18) за ( при указании вины)19) ( при указании меры наказания)20) в качестве ( в именном предикативе)21) за ( при указании замены)l'ho detto per fargli piacere — я сказал это, чтобы сделать ему приятное
••sto per partire — я собираюсь уезжать, я уезжаю
23) так как, посколькуè troppo bello per essere vero — это слишком хорошо, чтобы быть правдой
25) хотяper poco che sia è meglio di niente — хотя это и немного, всё же лучше, чем ничего
26)* * *предл.общ. (per употр. при указании на действие лекарства) pasticche per la tosse таблетки от кашля, (+G) (per при обознач. временных отношений - в течение какого времени?; на какой срок?) в течение, в, вместо, для, за, из, из-за, к, на, от, по, через, (+G) в продолжение, (+G) ради -
124 il giardino dello zio ñàä äàäè
ngener. (di при обознач. принадлежности - чей - перев. без предл.) diUniversale dizionario russo-italiano > il giardino dello zio ñàä äàäè
-
125 в течение
prepos.gener. dentro (+G), (per при обознач. временных отношений - в течение какого времени?; на какой срок?) per (+G), durante, fra (+G), infra (+G), tra (+G) -
126 гребешок морской
n1) gener. Sint-Jakobsschelp (Pecten jacobeus)2) fr. coquille (на манагаз. ценниках и в меню так в наст. вр. весьма часто обознач. вид моллюска (Pecten jacobeus)) -
127 омурт
обычно употр. в косв. ф. 1) часть щеки, выступающая при наполнении полости рта жидкостью; 2) внутренняя часть щеки; 3) количество жидкости, помещающееся во рту (часто употр. для обознач. малого количества какой-л. жидкости); ср. омурдуу 2; 4) диал. полость рта.————————набирать в рот жидкость. -
128 auctor
1) основатель, виновник, напр. servo deliquenti auct. esse (1. 3. D. 9, 4);2) тот, который уступает свое право другому лицу, напр. продавец (1. 175 § 1. D. 50, 17. 1. 5 pr. 1. 15 § 1. D. 44, 3. 1. 28. 51 pr. 64 § 2. D. 21, 2); так как продавец отвечает обыкновенно по очистке (evictio), то auctor обозначает лицо, на которое падает такая ответственность; отсюда auctor secundus, кто после продавца берет на себя ответственность по очистке (1. 4. pr. eod.);a. doli (1. 9 § 2. D. 14, 4), damni (1. 4 § 5. D. 47, 8), operis (1. 11 § 1. D. 39, 3); об императорах, no отношению к сенатск. постановлениям, изданным по их предложению (1. 32 pr. D. 24, 1. 1. 5. C. 5, 62).
3) о лицах, которые уполномочивают кого-нибудь совершить юридическое действие, auctore Praetore (1. 8 pr. D. 2, 15. 1. 5 § 14. D. 39, 1), judice (1. 137. D. 50, 17);auctrix, ручательница (1. 16. C. 8,45).
4) juris auctor, законовед (1. 39. D. 19, 1. 1. 32 pr. D. 22, 1. 1. 17 pr, D. 37, 14);filius auct. factus (l. 11. D. 1,7); в особ. обознач. опекуна, которого содействия, соизволения и утверждения требуют именно в случае отчуждения и заключения малолетним обязательных отношений (1. 3 D. 26, 8).
juris, scientiae auctor (1. 15. C. 3, 33); и legum a. (I. 10 C. 6, 26); просто auctor (l. 2. § 13. D. 1, 2. 1. 4 § 14. D. 44, 4. 1. 3. C. 7, 32);
diversae scholae auct. (§ 2 J. 3, 23);
5) писатель, автор (1. 3. D. 5, 4). 6) тот, кто размножает через прививание, прививальщик (1. 3. § 4. D. 43, 17-по мнению других actor, управляющий имением. Ср. места у Гая: I. 115. 179. 184. 190. II. 114. III. 43).Gai. I. 196. II. 15. 37. 79. 123. 195. 200. 221. 223. 244. III. 87. 98. 103. 141. 167a. 168. 178. IV. 78. 79.
Латинско-русский словарь к источникам римского права > auctor
См. также в других словарях:
обознач. — обознач. обозначение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
обозначать — обознач ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обозначаться — обознач аться, ается … Русский орфографический словарь
обозначение — обознач ение, я … Русский орфографический словарь
Рита — обознач. универсал. космич. закона, одно из ключевых понятий др. инд. миф. умозрения. Р. определяет преобразование неупорядоченного и обеспечивает сохран. основных условий существ. вселенной, человека, нравственности … Древний мир. Энциклопедический словарь
Семдет — обознач. групп работников (земледельцев), садовников, пастухов, охотников, ремесл. и пр.) в царских х вах Египта (в период Ср. и Нового царств), не имевших своих средств произ ва и именовавш. «царскими рабами» (хему несут). Труд их… … Древний мир. Энциклопедический словарь
ЗА — 1. ЗА1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение с существительного переносится на предлог, напр. за нос, за морем), предлог с твор. и вин. 1. с твор. Позади, по ту сторону. За горами. За морем. За рекой. За оградой. За чертой. || Под, внутри … Толковый словарь Ушакова
ЗА — 1. ЗА1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение с существительного переносится на предлог, напр. за нос, за морем), предлог с твор. и вин. 1. с твор. Позади, по ту сторону. За горами. За морем. За рекой. За оградой. За чертой. || Под, внутри … Толковый словарь Ушакова
ЗА — 1. ЗА1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение с существительного переносится на предлог, напр. за нос, за морем), предлог с твор. и вин. 1. с твор. Позади, по ту сторону. За горами. За морем. За рекой. За оградой. За чертой. || Под, внутри … Толковый словарь Ушакова
ЗА — 1. ЗА1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение с существительного переносится на предлог, напр. за нос, за морем), предлог с твор. и вин. 1. с твор. Позади, по ту сторону. За горами. За морем. За рекой. За оградой. За чертой. || Под, внутри … Толковый словарь Ушакова
за — 1. ЗА1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение с существительного переносится на предлог, напр. за нос, за морем), предлог с твор. и вин. 1. с твор. Позади, по ту сторону. За горами. За морем. За рекой. За оградой. За чертой. || Под, внутри … Толковый словарь Ушакова