Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

обло

  • 1 обложенный

    обло́женный язы́к мед. — belégte Zúnge

    Новый русско-немецкий словарь > обложенный

  • 2 обложка

    ж
    Úmschlag m (умл.); Hülle f (для тетради, документа и т.п.); Éinband m (умл.) ( переплёт)

    обло́жка кни́ги — Búchumschlag m

    кни́га в мя́гкой обло́жке — Paperback ['peɪpəbæk] n, pl -s

    кни́га в твёрдой обло́жке — Hard cover ['haːd'kʌvə] n, pl -s

    Новый русско-немецкий словарь > обложка

  • 3 Обломов

    (герой одноимённого романа И. Гончарова - 1859 г.) Der Gutsbesitzer Ilja Oblomow, Hauptheld des gleichnamigen Romans von I. Gontscharow, ist ein willensschwacher, apathischer Mensch, der, in Träumereien versunken, ein untätiges Leben führt. Sein Freund Stolz bezeichnet seine Lebensweise mit dem Wort обло́мовщина Oblomowerei, Oblomowtum, d. h. geistige Trägheit, ein Dahinvegetieren. Der Ausdruck wurde durch N. Dobroljubows 1859 erschienenen Essay "Was ist Oblomowerei?" popularisiert.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Обломов

  • 4 Товарищ, верь: взойдёт она, /Звезда пленительного счастья

    , /Росси́я вспря́нет ото сна́, /И на обло́мках самовла́стья /Напи́шут на́ши имена́! (А. Пушкин. К Чаадаеву - написано в 1818 г., при жизни Пушкина не печаталось, распространялось в списках) Freund, sei getrost: bald wirst du sehn /Des Glückes Frühlingssonne schimmern! /Das Volk erwacht bei Lenzeswehn, /Und auf des Thrones morschen Trümmern /Wird unser Name leuchtend stehn! (A. Puschkin. An Tschaadajew. Übers. F. Fiedler).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Товарищ, верь: взойдёт она, /Звезда пленительного счастья

  • 5 обломок

    м
    Brúchstück n

    обло́мки — Trümmer n pl; Wráck n, pl -s ( корабля)

    Новый русско-немецкий словарь > обломок

  • 6 язык

    м
    1) (о́рган) Zúnge f

    показа́ть язы́к — die Zúnge zéigen ( врачу); die Zúnge heráusstrecken ( шалость)

    обло́женный язы́к — belégte Zúnge

    ру́сский язы́к — die rússische Spráche, das Rússische

    родно́й язы́к — Múttersprache f

    дре́вние язы́ки́ — die álten Spráchen

    литерату́рный язы́к — Schríftsprache f; Hóchsprache f

    разгово́рный язы́к — Úmgangssprache f

    владе́ть язы́ко́м — éine Spráche behérrschen

    говори́ть на не́скольких язы́ка́х — méhrere Spráchen spréchen (непр.)

    3)

    язы́к ко́локола — Klöppel m

    4) перен.

    язы́ки́ пла́мени — Féuerzungen f pl, züngelnde Flámmen

    5) разг. ( пленный) Gefángene sub m

    взять язы́ка́ — éinen Gefángenen éinbringen (непр.)

    ••

    найти́ о́бщий язы́к с кем-либо — sich mit j-m verständigen

    злой язы́к — böse Zúnge, Gíftzunge f

    держа́ть язы́к за зуба́ми — die Zúnge im Zaum hálten (непр.)

    э́то сло́во ве́ртится у меня́ на язы́ке́ — díeses Wort liegt [schwebt] mir auf der Zúnge

    у него́ отня́лся язы́к от стра́ха — vor Schrécken verschlúg es ihm die Spráche

    у неё язы́к хорошо́ подве́шен — sie ist ímmer schlágfertig, sie ist nie um éine Ántwort verlégen

    у неё дли́нный язы́к — sie schwatzt zu viel

    что на уме́, то и на язы́ке́ — wes das Herz voll ist, des géht der Mund über

    Новый русско-немецкий словарь > язык

  • 7 язык

    1) орган тж. перен. die Zúnge =, -n

    У тебя́ язы́к обло́жен. — Du hast éine belégte Zúnge.

    Злы́е языки́ говоря́т [утверждаю́т], что... — Böse Zúngen beháupten, dass...

    2) средство общения die Spráche =, -n

    родно́й язы́к — Múttersprache

    иностра́нный язы́к — Frémdsprache

    литерату́рный язы́к — Literatúrsprache [о немецком тж. das Hóchdeutsch]

    разгово́рный язы́к — Úmgangssprache

    неме́цкий язы́к — die déutsche Spráche [как предмет обучения, средство общения das Deutsch; как языковая система - при характеристике грам. строя, лексики, произношения, при переводе das Déutsche]

    дре́вние, мёртвые язы́ки́ — álte, tóte Spráchen

    учи́тель неме́цкого язы́ка́ — der Déutschlehrer

    уче́бник неме́цкого язы́ка́ — Déutschlehrbuch [ein Léhrbuch der déutschen Spráche]

    учи́ть неме́цкий язы́к — Deutsch lérnen

    вы́учить како́й-л. язы́к [овладе́ть каки́м-л. язы́ко́м] — éine Spráche erlérnen

    Для э́той рабо́ты тре́буются хоро́шие зна́ния язы́ка́. — Für díese Árbeit sind gúte Spráchkenntnisse erfórderlich.

    На филологи́ческом факульте́те он изуча́л по́льский язы́к и по́льскую литерату́ру. — An der philológischen Fakultät hat er (die) pólnische Spráche und (die) pólnische Literatúr studíert.

    Он владе́ет не́сколькими язы́ка́ми. — Er behérrscht méhrere Spráchen.

    Он говори́т на не́скольких язы́ка́х. — Er spricht méhrere Spráchen.

    Он говори́т на литерату́рном неме́цком язы́ке́. — Er spricht Hóchdeutsch.

    Э́та кни́га переведена́ на мно́гие язы́ки́. — Díeses Buch ist in méhrere [víele] Spráchen übersétzt

    Там есть указа́тели с на́дписью на двух язы́ка́х. — Dort sind Schilder mit zwéisprachiger Áufschrift.

    Находи́ть с кем-л. о́бщий язы́к — éine geméinsame Spráche mit jmdm. fínden

    Русско-немецкий учебный словарь > язык

См. также в других словарях:

  • обло́г — облог, а и облога, и …   Русское словесное ударение

  • Обло — • Обло • В обло См. Рубка углов …   Словарь строителя

  • обло — сущ., кол во синонимов: 1 • врубка (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • обло́г — а, м. и облога, и, ж. За пущенная, заросшая травой пашня; залежь, перелог. В одну сторону леса идут, и хоть сотню верст, хоть другую отсчитай, все будут леса, облоги и пустоши. М. Пришвин, Халамеева ночь. Крякнул дед: Хороша соха! Словно тесто,… …   Малый академический словарь

  • обло — Один з видів врубки колод; докл. див. в обло …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • обло́вщик — обловщик …   Русское словесное ударение

  • обло́женный — обложенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • обло́жечный — обложечный …   Русское словесное ударение

  • обло́мленный — обломленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • обло́мовщина — обломовщина …   Русское словесное ударение

  • обло́в — а, м. охот., рыб. Действие по знач. глаг. обловить облавливать. Облов прудов …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»