Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

облопаться

  • 1 облопаться

    БИРС > облопаться

  • 2 облопаться

    сов. груб.
    abbuffarsi, rimpinzarsi fino a scoppiare / a crepapelle

    Большой итальяно-русский словарь > облопаться

  • 3 облопаться

    pārrīties, pierīties

    Русско-латышский словарь > облопаться

  • 4 облопаться

    сов. груб.
    darse un atracón, atracarse
    * * *
    v
    rude.expr. atracarse, darse un atracón

    Diccionario universal ruso-español > облопаться

  • 5 облопаться

    1) потріскати кругом;
    2) (обожраться) облопатися, обпертися, обтріскатися.
    * * *
    обже́ртися, обіжра́тися

    Русско-украинский словарь > облопаться

  • 6 облопаться

    совер. вульг. абажрацца, абжэрціся, аблопацца

    Русско-белорусский словарь > облопаться

  • 7 облопаться

    ρ.σ. (απλ.) καταβροχθίζω, καταχωνιάζω.

    Большой русско-греческий словарь > облопаться

  • 8 облопаться

    [oblópat'sja] v.i. pf. (облопаюсь, облопаешься) (fam.)

    Новый русско-итальянский словарь > облопаться

  • 9 облопаться

    сов. груб. прост. то аз даҳону бинӣ баромадан, шикам пур кардан, пур (мурданивор) хӯрдан

    Русско-таджикский словарь > облопаться

  • 10 pārrīties

    облопаться; пережрать; обожраться; обтрескаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pārrīties

  • 11 fal

    * * *
    формы: fala, falak, falat
    стена́ ж; сте́нка ж (чего-л.)

    falat emelni — возводи́ть сте́ны

    * * *
    +1
    ige.
    I
    ts. [\falt, \faljon, \falna] 1. pejor. глотать, nép. жрать, лопать/слопать;

    sokat \fal — уписывать/уписать, nép. навёртывать/навернуть, rég., gúny. чревоугодничать;

    mohón \falják a görögdinnyét — они уписывают арбузы;

    2.

    átv. \falja a regényeket — глотать романы;

    egyik regényt a másik után \falja — поглощать роман за романом; \falja a könyveket — быстро читать книги; пожирать книги (одну за другою); biz. проглатывать/проглотить; \falja az új könyvet — впиться в новую книгу; \falja a betűt — читать запоем;

    3. átv. пожирать/пожрать;

    az autó \falta a kilométereket — автомобиль пожирал пространство;

    II
    tsz. pejor. давиться, nép. хряпать, хрястать/храстнуть;
    ne \falj, egyél rendesen! не давись, ешь как следует! III

    durva. betegre \falja magát — облопаться

    +2
    fn. [\falat, \fala, \falak] 1. стена; (épülő, frissen rakott) кладка;

    kis \fal — стеночка;

    kisebb/vékony \fal — стенка; alacsony/mellig érő \fal (pl. rakparton) — парапет; külső \fal — наружная стена; \fal felhúzása — кладка стены; a puszta négy \fal — голые стены; beleüti fejét a \falba — удариться головой об стену; идти стеной; könyökével — а \falhoz támaszkodik упереться локтем в стену; a \falhoz lapul — жаться к стене; \falon levő — настенный; a \falnak támaszkodik — опираться об стену; a póznát a \falnak támasztja — упереть шест в стену; a \falnál áll a szekrény — у стены стоит шкаф; kiragaszt — а \falra приклеить к стене; felakasztja a képeket a \falakra — развесить картины по стенам; \falat rak/emel — класть/сложить стену; муровать; \fallal biztosít — крепить камнем;

    2. {védőfal} стена, ограда;

    a nagy kínai \fal — китайская стена;

    Moszkva \falai alatt — у стен Москвы; \fallal vesz körül — обносить/обнести стеной;

    3.

    vminek — а \falа (edényé stb.) стенка;

    az edény \fala — стенка посуды; a kazán \fala — стенка котла;

    4. (oldalfelület) стена;

    az árok \fal — а стена рва;

    a rakpart \fal — а стенка набережной;

    5. átv. (emberfal) стена, стенка;
    6.

    átv., vál. vminek a \falai — стены чего-л.;

    vminek a \falai között/\falain belül — в,стенах чего-л.; az intézet \falai között/ \falain belül — в стенах института;

    7.

    átv. mintha \fal nőtt volna köztük — между ними выросла стена;

    nehéz áttörni a tudatlanság \falát — трудно пробить стену невежества;

    8. argó.:

    ez csak \fal nála — это только притворство;

    \fal mellett játszik — осторожно играть;

    9.

    szól. fehér, mint — а \fal белый, как полотно/мел;

    majd a \falba veri a fejét — он почти кусает себе локти; verheti a \falba a fejét — сейчас он может биться головой об стену; azért nem veri fejét a \falba — из-за этого он не станет биться головой об стену; \falhoz állít
    a) biz. (agyonlövet) — поставить к стенке;
    b) átv. (nehéz helyzetbe hoz) прижать к стенке;
    a \falnak beszél — говорить попустому;
    akár a \falnak beszélne az ember — с ним говорить, как об стену горохом бить; fejjel megy a \falnak — биться головой об стену; лезть на рожон; nem megy tőle a \falnak — он от этого не разбогатеет; \falra borsót hány — порох даром тратить; глухому петь обедню; mint a \falra hányt borsó — ему всё как с гуся вода; как об стену/в стенуДк) стене/от стены горох; annyi neki a beszéd, akár a \falra hányt borsó — ему говорить, что в стену горох лепить; nem jó az ördögöt a \falra festeni — про волка речь, а он навстречь; a \falra mászik (mérgében) — лезть на стену

    Magyar-orosz szótár > fal

  • 12 atracarse

    1. прил.
    2) вульг. нажраться, налопаться, облопаться, обожраться
    3) прост. зажраться, надуться
    2. гл.
    2) Куб. драться, ссориться
    3) Чили. примыкать, присоединяться

    Испанско-русский универсальный словарь > atracarse

  • 13 darse un atracón

    прил.
    1) общ. переедать, переесть, упиться
    2) вульг. облопаться

    Испанско-русский универсальный словарь > darse un atracón

  • 14 pierīties

    напереться; натрескаться; облопаться; нажраться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pierīties

  • 15 abbuffarsi

    v.i.
    объедаться + strum., наедаться доотвала, переедать; (fam.) облопаться, налопаться, нажраться, натрескаться; обжираться + strum.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > abbuffarsi

  • 16 abbuffata

    f.
    1) обжорство (n.); пиршество (n.), обжираловка

    fare un'abbuffata — наесться доотвала (объесться, fam. облопаться, нажраться, обожраться)

    2) (fig.)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > abbuffata

См. также в других словарях:

  • ОБЛОПАТЬСЯ — ОБЛОПАТЬСЯ, полопаться, потрескаться кругом. | Обожраться, отрескаться, объесться. Облопчивый барин, обжорливый. Облопанец, кто обожрался, объелся и заболел или помер с этого. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • облопаться — обтрескаться, потерпеть фиаско, перекушать, переесть, попасться, обожраться, объесться Словарь русских синонимов. облопаться см. объесться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. А …   Словарь синонимов

  • облопаться — ОБЛОПАТЬСЯ, аюсь, аешься; сов., с чем, на чем и без доп. Попасться на чем л., потерпеть фиаско. Ср. уг. «облопаться» попасться в руки правоохранительных органов, однако с надеждой на скорое освобождение …   Словарь русского арго

  • ОБЛОПАТЬСЯ — ОБЛОПАТЬСЯ, облопаюсь, облопаешься, совер. (прост. вульг.). Объесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Облопаться — сов. неперех. разг. Наесться до пресыщения, до причинения себе вреда; объесться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • облопаться — облопаться, облопаюсь, облопаемся, облопаешься, облопаетесь, облопается, облопаются, облопаясь, облопался, облопалась, облопалось, облопались, облопайся, облопайтесь, облопавшийся, облопавшаяся, облопавшееся, облопавшиеся, облопавшегося,… …   Формы слов

  • облопаться — обл опаться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • облопаться — аюсь, аешься; св. Разг. = Объесться. Облопался пирожками. Как я облопался! Даже дышать трудно! Груш облопался …   Энциклопедический словарь

  • облопаться — попасться с поличным …   Воровской жаргон

  • облопаться — аюсь, аешься; св.; разг. = объесться Облопался пирожками. Как я облопался! Даже дышать трудно! Груш облопался …   Словарь многих выражений

  • Облопаться — Попасться с надеждой на освобождение …   Словарь криминального и полукриминального мира

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»