Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обладатель+права

  • 101 صاحب

    I
    صَاحَبَ
    п. III
    1) дружить
    2) сопровождать, сопутствовать
    3) быть любовником
    4) аккомпонировать
    II
    صَاحِبٌ
    мн. أَصْحَابٌ мн. صِحَابٌ мн. صَحْبٌ
    1) спутник
    2) товарищ, друг, приятель, компаньон; يا صاحبى или ! يا صاحِо друг!
    3) хозяин, владелец, собственник; الاسم صاحب носящий имя الاقتراح صاحب лицо, выдвинувшее предложение;الامتياز صاحب концессионер; الامر صاحب полновластный хозяин; хозяин положения; الترجمة صاحب тот, чья биография описывается; التوقيع صاحب нижеподписавшийся; الحديث صاحب или ـنا صاحب герой рассказа или наш герой; الدعوة صاحب лицо, приглашающее к себе гостей; الديْن صاحب кредитор; الشكوى صاحب податель жалобы; الصورة صاحب а) владелец портрета; б) лицо, изображенное на портрете; الطلب صاحب проситель; الفكر صاحب подавший мысль, инициатор; الكتاب صاحب автор книги; الكرامات صاحب чудотворец; المدرسة العلميّة صاحب основатель научной школы; المشروع صاحب автор проекта; الملايين صاحب миллионер; اصحاب الاطيان земельные собственники; اصحاب الاملاك собственники; помещики; اصحاب الحقّ الشرعيّون юр. законные субъекты права; اصحاب الحلّ والعقد властители; اصحاب العلم و الفضل ученые и достойные мужи; اصحاب العمل или اصحاب الاعمال предприниматели; работодатели; اصحاب المخترعات изобретатели; اصحاب المذاهب ال فلسفيّة создатели философских учений, школ; اصحاب النفوذ влиятельные люди
    * * *

    ааа
    1) сопровождать

    2) дружить
    3) аккомпанировать
    صاحب
    аи=
    1. прич.

    2.
    1) друг, приятель, товарищ

    2) спутник
    3) обладатель, владелец, хозяин

    Арабско-Русский словарь > صاحب

  • 102 licenciado

    2) обладатель лицензии, права;
    3) воен. отпускник, уволенный в запас (из армии);
    4) licenciado de derecho лицо, имеющее диплом юриста
    * * *
    m
    1) юрист; адвокат
    3) лиценциат (степень выше бакалавра, но ниже магистра)
    - licenciado en derecho

    El diccionario Español-ruso jurídico > licenciado

  • 103 titulaire du droit

    лицо, обладающее определённым правом, обладатель [носитель] права

    Dictionnaire de droit français-russe > titulaire du droit

  • 104 préempteur

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > préempteur

  • 105 NOT NEGOTIABLE

    (не обращающийся) Надпись на векселе (bill of exchange), свидетельствующая о том, что он перестал быть переуступаемым/обращающимся инструментом (Negotiable instrument); хотя он и может продолжать переходить из рук в руки, его обладатель не может претендовать на большие права, чем то лицо, от которого этот вексель был получен, что является защитой на случай кражи. Чек-единственная форма долгового обязательства, которая может быть кроссирована как “не обращающаяся”; на других видах долговых обязательств надпись должна делаться на лицевой стороне.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > NOT NEGOTIABLE

  • 106 persona autorizada

    1) обладатель лицензии, патента, права;
    2) уполномоченное лицо

    El diccionario Español-ruso jurídico > persona autorizada

  • 107 proprietor

    [prə'praɪətə]
    сущ.
    1) собственник, владелец; обладатель, хозяин

    subsequent proprietor — последующий собственник, правопреемник

    Syn:
    2) амер.; ист.; = lord proprietor человек, владеющий колонией

    Англо-русский современный словарь > proprietor

  • 108 Red River

       1948 – США (133 мин; в некоторых копиях (сокр. до 125 мин)
         Произв. UA (Monterey Prod. = Хауард Хоукс)
         Реж. ХАУАРД ХОУКС (сореж. Артур Россон)
         Сцен. Борден Чейз, Чарльз Шнее по рассказу Бордена Чейза «Тропа Чизема» (The Chisholm Trail), напечатанному в «Sunday Evening Post»
         Опер. Расселл Харлан
         Муз. Дмитрий Тёмкин
         В ролях Джон Уэйн (Том Дансон), Монтгомери Клифт (Мэтт Гарт), Джоанна Дрю (Тесс Миллэй), Уолтер Бреннан (Грут Надин), Колин Грей (Фен), Джон Айрленд (Черри), Ноэ Биэри-мл. (мистер Мелвилл), Гарри Кэри-мл. (Дэн Латимер), Мики Кун (Мэтт в детстве).
       В 1851 г. Том Дансон вместе со своим другом стариком Грутом покидает сопровождаемый им караван и направляется в Техас. Он прощается с невестой, которую вынужден оставить с караваном, чтобы уберечь ее от опасностей путешествия. Однако вскоре герои наблюдают издалека, как на караван нападают индейцы. Индейцы атакуют и наших героев; на трупе одного нападавшего Дансон находит браслет, подаренный им невесте. Дансон и Грут подбирают подростка Мэтта Гарта, чудом выжившего в этом побоище. Прибыв на выбранные им земли близ Красной реки, Дансон убивает посыльного от самопровозглашенного хозяина этих земель, живущего за 600 км. Он дает себе клятву завести самое крупное поголовье скота в Техасе.
       14 лет спустя он достиг своей цели, однако на Юге, разоренном Гражданской войной, торговать скотом невозможно. Тогда он решает пойти на невиданный доселе подвиг: перегнать 9-тыс. стадо (куда входят и животные, принадлежащие соседним заводчикам) из Техаса в Миссури, через 2000 км – там будет легче найти покупателей. Дансон нанимает людей и объясняет, что у них не будет права разорвать контракт во время похода.
       Остановки коротки и редки. Молодой ковбой, обладатель дурной привычки воровать сахар из запасов Грута, становится поваром и однажды ночью опрокидывает груду кастрюлей: грохот вызывает среди животных панику. Ковбой погибает под копытами; сотни голов скота безвозвратно потеряны. Дансон собирается выпороть повара; тот признает свою вину, но не хочет сносить унижение. Мэтт ранит повара и спасает ему жизнь, поскольку Дансон не колеблясь всадил бы ему пулю в череп.
       К 40-му дню пути люди измучены дождем и нехваткой провианта. К 60-му дню они утомлены до предела. К каравану примыкает погонщик скота, сбежавший от индейцев и потерявший свое стадо. Он говорит, что к Абилину провели железную дорогу. Многие начинают думать, не лучше ли двинуться в Канзас по т. н. «тропе Чизема», нежели идти в Миссури? Дансон не хочет даже слышать о перемене маршрута и убивает 3 человек, пытающихся с ним спорить. Ночью еще одна троица сбегает, забрав с собой часть провианта. Дансон отправляет в погоню Черри. Караван переходит реку. Черри приводит 2 беглецов (3-го он убил). Дансон готовится их повесить, но Мэтт противится этому – его поддерживают все остальные. Мэтт принимает решение идти по тропе Чизема. Дансона оставляют одного; он клянется убить Мэтта.
       Мэтт и его люди приходят на помощь группе белых, окруженных индейцами: нападавшие перебиты либо обращены в бегство. Мэтт извлекает стрелу из плеча молодой женщины Тесс Миллэй. Она сильно раздражена поведением Мэтта, но безумно влюбляется в него. Она выслушивает рассказ о соперничестве между Мэттом и Дансоном. В пути, особенно по ночам, мужчины дрожат при мысли о неотвратимом появлении Дансона. Неделю спустя Тесс, не пошедшая с конвоем, принимает Дансона в своем лагере. Он собрал горстку людей и идет по следам Мэтта. Тесс говорит ему, что любит Мэтта.
       На 100-й день пути Мэтт и его люди своими глазами видят, что абилинская железная дорога – не мираж. Мэтт легко продает скот. 14 августа 1865 г. становится исторической датой: отныне тропа Чизема официально открыта для караванов. На следующее утро Мэтт безбоязненно ждет прихода Дансона. Тот убивает Черри, вынувшего револьвер из кобуры, затем кидается на неподвижно стоящего Мэтта и начинает его избивать. Мэтт сначала сносит удары, но потом начинает отвечать. Тесс вне себя от ярости с револьвером в руках прерывает эту бессмысленную драку. Дансон берет себя в руки и разрешает Мэтту, который всегда заменял ему сына, поставить свои инициалы рядом с его на клейме, которым они вдвоем помечают скот.
         Это 1-й вестерн Хоукса, если не учитывать Пиратский берег, Barbary Coast, 1935, принадлежащий жанру лишь наполовину. Красная река относится к направлению, открытому Проходом через каньон, Canyon Passage и несущему в себе коренное обновление жанра. Здесь дух современности выражается в двойственном и сложном характере персонажа Джона Уэйна, в котором за почти патологическим упорством и уверенностью в себе скрываются внутреннее неравновесие, нестабильность и даже некоторая опасная незрелость: эти качества Хоукс использует, чтобы обогатить действие за счет весьма высокого психологического напряжения.
       Однако достоинства Красной реки выходят далеко за пределы споров между поколениями. Фильм примечателен прежде всего размерами бюджета, масштабностью, классицизмом, трезвостью стиля и неизменно превосходным изобразительным рядом, равномерно чередующим дневные и ночные сцены. Благодаря этому изобразительному ряду Красная река – один из немногих вестернов, где отсутствие цвета не вызывает никаких сожалений. Между гуманностью и красочностью Форда и трагическим драматизмом Энтони Мэнна Хоукс прокладывает свою узкую тропку, которая постепенно расширяется и вмещает историю внутренних терзаний отдельного героя, а также фрагмент эпохи и истории страны в целом. Это не превращает Красную реку в эпос: Хоукс слишком внимателен к выразительности отдельных героев и к тонкостям их взаимоотношений, чтобы работать в эпическом русле. Из написанных им портретов, контрастирующих между собой, постепенно складывается образ человека, сочетающий зрелость, отказ от лиризма и холодный расчет. Этот образ характерен для гуманизма Хоукса на всех этапах карьеры режиссера.
       В центре действия находится троица главных героев (старик, зрелый мужчина и молодой человек); тот же принцип будет вновь использован в Рио-Браво, Rio Bravo. Персонаж Джоанны Дрю – не 1-й и не последний пример волевых героинь, зачастую более здравомыслящих и зрелых, чем мужчины; такие героини часто встречаются в фильмах Хоукса. Сценарист Борден Чейз опять (в совершенно другом психологическом и моральном контексте, но при схожей драматургической конструкции) использует тему упрямого героя, случайно оказавшегося в меньшинстве и путающего всех вокруг своими упорством и мстительностью (таков персонаж Джеймса Стюарта в Излучине реки, Bend of the river).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Red River

  • 109 залог

    1. lien

     

    залог
    1. Один из основных способов обеспечения исполнения обязательств, представляющий собой комплекс правомочий кредитора в отношении имущества, выделенного должником или представленного для этой цели иным лицом в качестве обеспечения выполнения должником принятых на себя обязательств. Кредитор, как обладатель залогового права на имущество, именуется залогодержателем, а должник, предоставивший в 3. вещь, принадлежащую на правах собственности ему самому или другому лицу (разумеется с согласия последнего), - залогодателем. В случае объявления собственника заложенной вещи несостоятельным должником залогодержатель, обратив взыскание на заложенную вещь, получает удовлетворение в обычном, а не в конкурентном порядке (вне очереди). Залог или заклад движимости может осуществляться с физической передачей имущества во владение кредитора, либо без такой передачи. В последнее время второй способ приобретает все большее распространение, хотя первый и является основным. Залог недвижимого имущества называется ипотека.
    2. Вид меры пресечения, который заключается во внесении денег и ценностей в депозит суда обвиняемым или подозреваемым в обеспечение явки по вызовам лица, производящего дознание, следователя, прокурора, суда. В случае уклонения обвиняемого или подозреваемого от явки 3. определением суда обращается в доход государства.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    залог
    Способ обеспечения исполнения обязательства, при котором кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества преимущественно перед другими кредиторами лица, которому принадлежит это имущество (залогодателя), за изъятиями, установленными законом.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > залог

  • 110 не обращающийся

    1. not negotiable

     

    не обращающийся
    Надпись на векселе (bill of exchange), свидетельствующая о том, что он перестал быть переуступаемым/обращающимся инструментом (Negotiable instrument); хотя он и может продолжать переходить из рук в руки, его обладатель не может претендовать на большие права, чем то лицо, от которого этот вексель был получен, что является защитой на случай кражи. Чек - единственная форма долгового обязательства, которая может быть кроссирована как “не обращающаяся”; на других видах долговых обязательств надпись должна делаться на лицевой стороне.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > не обращающийся

  • 111 прерогативы контроля

    1. control prerogative

     

    прерогативы контроля
    Права акционера (иногда — группы акционеров), обладающего контрольным пакетом акций компании. Включают следующие одностосторонние возможности: Назначать или изменять состав менеджмента Назначать или изменять состав Совета директоров Определять размеры вознаграждений и дополнительных доходов менеджеров Определять текущую производственную и стратегическую политику, изменять направление бизнеса Осуществлять приобретение, аренду, или ликвидацию активов фирмы, включая основные фонды и недвижимость. Выбирать поставщиков, продавцов и субподрядчиков, с которыми фирма должна вести дела и заключать контракты. Вести переговоры и осуществлять поглощения и слияния Ликвидировать, распускать, продавать или рекапитализировать компанию Продавать или приобретать государственные облигации Регистрировать акции компании для первоначального или вторичного публичного размещения Регистрировать долговые обязательства компании для их первоначального (IPO) или вторичного публичного размещения. Объявлять и выплачивать дивиденды – наличными или акциями Менять статьи устава компании и правила внутреннего распорядка Устанавливать размеры собственных вознаграждений (и приработков) и размеры вознаграждений (и приработков) основных сотрудников Выбирать предпринимателей, готовых к объединению, и вступать в соглашения о создании совместных предприятий и партнерств Решать, какие продукты или услуги должна производить компания и утверждать цены на эти продукты и услуги Решать, какие рынки и местности должна обслуживать компания, вступать в эти рынки и прекращать обслуживание. Решать, какие категории потребителей должна обслуживать компания, а какие – нет. Вступать во внутренние и международные соглашения по охране интеллектуальной собственности. Блокировать любое из перечисленных выше действий. Короче, обладатель контрольного пакета акций наделен всеми правами вести бизнес в собственных интересах — обладателя контрольного пакета акций.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прерогативы контроля

  • 112 lien

    1. залоговое право
    2. залог (в экономике)
    3. залог

     

    залог
    1. Один из основных способов обеспечения исполнения обязательств, представляющий собой комплекс правомочий кредитора в отношении имущества, выделенного должником или представленного для этой цели иным лицом в качестве обеспечения выполнения должником принятых на себя обязательств. Кредитор, как обладатель залогового права на имущество, именуется залогодержателем, а должник, предоставивший в 3. вещь, принадлежащую на правах собственности ему самому или другому лицу (разумеется с согласия последнего), - залогодателем. В случае объявления собственника заложенной вещи несостоятельным должником залогодержатель, обратив взыскание на заложенную вещь, получает удовлетворение в обычном, а не в конкурентном порядке (вне очереди). Залог или заклад движимости может осуществляться с физической передачей имущества во владение кредитора, либо без такой передачи. В последнее время второй способ приобретает все большее распространение, хотя первый и является основным. Залог недвижимого имущества называется ипотека.
    2. Вид меры пресечения, который заключается во внесении денег и ценностей в депозит суда обвиняемым или подозреваемым в обеспечение явки по вызовам лица, производящего дознание, следователя, прокурора, суда. В случае уклонения обвиняемого или подозреваемого от явки 3. определением суда обращается в доход государства.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    залог
    Способ обеспечения исполнения обязательства, при котором кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества преимущественно перед другими кредиторами лица, которому принадлежит это имущество (залогодателя), за изъятиями, установленными законом.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    залог
    Способ обеспечения исполнения обязательства, при котором кредитор по обеспеченному залогом обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества преимущественно перед другими кредиторами лица, которому принадлежит это имущество (залогодателя), за изъятиями, установленными законом.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

     

    залоговое право
    Право наложения ареста на имущество должника
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    lien

    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2560]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lien

  • 113 not negotiable

    1. не обращающийся

     

    не обращающийся
    Надпись на векселе (bill of exchange), свидетельствующая о том, что он перестал быть переуступаемым/обращающимся инструментом (Negotiable instrument); хотя он и может продолжать переходить из рук в руки, его обладатель не может претендовать на большие права, чем то лицо, от которого этот вексель был получен, что является защитой на случай кражи. Чек - единственная форма долгового обязательства, которая может быть кроссирована как “не обращающаяся”; на других видах долговых обязательств надпись должна делаться на лицевой стороне.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > not negotiable

  • 114 control prerogative

    1. прерогативы контроля

     

    прерогативы контроля
    Права акционера (иногда — группы акционеров), обладающего контрольным пакетом акций компании. Включают следующие одностосторонние возможности: Назначать или изменять состав менеджмента Назначать или изменять состав Совета директоров Определять размеры вознаграждений и дополнительных доходов менеджеров Определять текущую производственную и стратегическую политику, изменять направление бизнеса Осуществлять приобретение, аренду, или ликвидацию активов фирмы, включая основные фонды и недвижимость. Выбирать поставщиков, продавцов и субподрядчиков, с которыми фирма должна вести дела и заключать контракты. Вести переговоры и осуществлять поглощения и слияния Ликвидировать, распускать, продавать или рекапитализировать компанию Продавать или приобретать государственные облигации Регистрировать акции компании для первоначального или вторичного публичного размещения Регистрировать долговые обязательства компании для их первоначального (IPO) или вторичного публичного размещения. Объявлять и выплачивать дивиденды – наличными или акциями Менять статьи устава компании и правила внутреннего распорядка Устанавливать размеры собственных вознаграждений (и приработков) и размеры вознаграждений (и приработков) основных сотрудников Выбирать предпринимателей, готовых к объединению, и вступать в соглашения о создании совместных предприятий и партнерств Решать, какие продукты или услуги должна производить компания и утверждать цены на эти продукты и услуги Решать, какие рынки и местности должна обслуживать компания, вступать в эти рынки и прекращать обслуживание. Решать, какие категории потребителей должна обслуживать компания, а какие – нет. Вступать во внутренние и международные соглашения по охране интеллектуальной собственности. Блокировать любое из перечисленных выше действий. Короче, обладатель контрольного пакета акций наделен всеми правами вести бизнес в собственных интересах — обладателя контрольного пакета акций.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control prerogative

См. также в других словарях:

  • Обладатель Вексельного Права Требования Надлежащий — лицо, записанное как обладатель вексельного права требования в отношении данного векселя в последней передаточной надписи в реестре. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРАВА — (rights) Юридическая или моральная санкция выбора или интересов, которым придается особое значение. Справедливость утверждения, что Х имеет законное право на Y, проверяется тем, признает ли на самом деле закон право Х на Y; притязания на такое… …   Политология. Словарь.

  • обладатель информации — 3.51 обладатель информации (owner of information): Работник или служба, отвечающие за сбор и сохранение данной совокупности информации. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569 2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности 3.7… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ОБЛАДАТЕЛЬ ВЕКСЕЛЬНОГО ПРАВА ТРЕБОВАНИЯ НАДЛЕЖАЩИЙ — лицо, поименованное в качестве обладателя вексельного права требования в отношении данного требования по векселю в последней во времени своего составления передаточной надписи в реестре. Он самостоятельно: а) отчуждает принадлежащее ему право… …   Большой экономический словарь

  • Использование права — форма реализации, которая заключается в совершении субъектами дозволенных правовыми нормами действий. Это форма реализации права обусловлена наличием прав субъекта, которые он может в собственных интересах осуществить. Использование права чаще… …   Элементарные начала общей теории права

  • Надлежащий обладатель вексельного права требования — лицо, поименованное в качестве обладателя вексельного права требования в последней во времени своего составления передаточной надписи в реестре. Надлежащий обладатель самостоятельно: отчуждает принадлежащее ему право требования иному лицу;… …   Финансовый словарь

  • Смежные права — Право интеллектуальной собственности …   Википедия

  • Вещные права — Вещное право (лат. jus in rem)  субъективное гражданское право, объектом которого является вещь. Лицо, обладающее вещным правом, осуществляет его самостоятельно, не прибегая для этого к каким либо определённым действиям, содействию других… …   Википедия

  • АВТОРСКОЕ ПРАВО И СМЕЖНЫЕ ПРАВА — распространяется соответственно на отношения, возникающие в связи с созданием и использованием произведений науки, литературы и искусства, а также отношения, касающиеся исполнений, фонограмм, передач организаций эфирного или кабельного вещания.… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Самозащита права — инициативное, самостоятельное действие лица по недопущению нарушения гражданского права и по уменьшению последствий данного нарушения. Такой способ защиты прав как самозащита права предусмотрен статьей 12 Гражданского кодекса РФ. В соответствии… …   Википедия

  • СТО 02570823-24-08: Произведения картографические. Общие требования и правила оформления знака охраны авторского права — Терминология СТО 02570823 24 08: Произведения картографические. Общие требования и правила оформления знака охраны авторского права: 3.1 Воспроизведение картографического произведения: Изготовление одного и более экземпляра картографического… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»