-
1 обещать
-
2 обещать
ρ.δ.κ.σ.1. υπόσχομαι•он -ал, что придёт αυτός υποσχέθηκε ότι θα έρθει.
. διαβεβαιώνω.2. τάζω παρέχω ελπίδες•обещать золотые горы τάζω φούρνους με καρβέλια και λαγούς με πετραχήλια.
υπόσχομαι. || αλ-ληλούπόσχομαι, δινομε το λόγο σύζευξης•они -лись αυτοί έδοσαν το λόγο να παντρευτούν.
-
3 обещать
обеща||тьсов и несов ὑπόσχομαι, τάζω. -
4 обещать
[αμπιστσάτ'] ρ. υπό· σχομαι, τάζω -
5 обещать
[αμπιστσάτ'] ρ υπό· σχομαι, τάζω -
6 пообещать
-
7 давать
дава||тьнесов1. δίνω, δίδω/ χορηγώ (предоставлять):\давать есть δίνω νά φάει· \давать пить ποτίζω, δίνω νά πιεί· \давать лекарство δίνω τό φάρμακο· \давать расписку ὑπογράφω ἀπόδειξη· \давать взаймы δίνω δανεικά· \давать напрокат δίνω μ' ἐνοίκιο, νοικιάζω σέ κάποιον \давать слово а) δίνω τό λόγο (σέ συνέλευση) (на собрании), б) δίνω τό λόγο μου (обещать)· \давать отсрочку δίνω ἀναβολή·2. (позволять) ἀφήνω, ἐπιτρέπω:\даватьйте я вам помогу́ ἐπιτρέψατε μου νά σας βοηθήσω· не \давать говорить δέν ἀφήνω νά μιλήσει· ◊ \давать дорогу ἀφήνω νά περάσει, παραμερίζω γιά νά περάσει κάποιος· \давать телеграмму στέλνω τηλεγράφημα· \давать залп ρίχνω ὀμο-βροντία· \давать клятву ὁρκίζομαι, δίνω ὀρκο· \давать обещание δίνω ὑπόσχεση·\давать повод δίνω ἀφορμή· \давать понять δίνω νά ἐννοήσει, δίνω νά καταλάβει· \давать начало чему́-л. ἀρχίζω κάτι, κάνω τήν ἀρχή· \давать бой δίνω μάχη· \давать отпор кому́-л. ἀποκρούω, ἀντιμετωπίζω κάποιον \давать ход делу а) βάζω μπρος (или ἀναπτύσσω) μιά δουλειά, б) юр. ἐγείρω, ἀνακινῶ μιά ὑπόθεση· \давать доход δίνω κέρδος, ἀποδίδω ὀφελος· \давать урожай φέρνω ἐσοδεία· \давать показания κάνω κατάθεση, καταθέτω· \давать звонок χτυπώ τό κουδούνι· \давать знак κά(μ)νω σινιάλο· \давать знать είδοποιῶ, γνωστοποιώ· \давать плоды прям., перен καρποφορώ, δίνω καρπό· \давать отчет δίνω λογαριασμό· \давать течь а) ἀρχίζω νά στάζω (о крыше), б) κάνω νερά (о судне)· \давать трещину ραγίζω· \давать себе труд κάνω τόν κόπο· \давать во́лю своему́ гневу ἀφήνω νά ξεσπάσει ὁ θυμός μου· сколько лет вы ему дадите? πόσων χρονῶν λέτε πώς εἶναι;· я бы многое дал, чтобы... καί τί δέν θἄδινα γιά νά...· я тебе дам! (угроза) θά σέ κανονίσω!, θά σοῦ δείξω!· \даватьй (\даватьйте) играть ἄντε (или ἔλα, ἐλάτε) νά παίξουμε· а он \даватьй кричать! κι αὐτός ἐβαλε τίς φωνές!· а он \даватьй бежать! τότε αὐτός τό Εβαλε στά πόδια! даваться несов1. (удаваться) κατορθώνω, ἐπιτυγχάνω, καταφέρνω:ему́ все легко́ дается αὐτός ὅλα τά καταφέρνει εὐκολα· физика ему́ не дается αὐτός δυσκολεύεται στή φυσική·2. (дать поймать себя) πιάνομαι:не \давать в обман δέν ἀφήνω νά μέ γελάσουν. -
8 молочный
моло́чн||ыйприл γαλακτερός, γαλακτικός /γαλακτοειδής (похожий на молоко):\молочныйые продукты τά γαλα(κ)τερά· \молочный магазин τό γαλατάδικο, τό γαλακτοπωλεῖο[ν]· \молочныйая ферма τό γαλακτοπαραγωγικό ἀγρόκτημα· \молочныйое хозяйство τό γαλακτοκο-(εῖο· \молочныйая корова ἡ γαλατερή (или γα-ἱακτοφόρος) ἀγελάδα· \молочный поросенок γουρουνόπουλο τοῦ γάλακτος· \молочныйая диета ἡ ΐαλακτοδίαιτα, ἡ γαλακτοτροφία· \молочный кисель τό κισέλι μέ γάλα· \молочныйого цве́та. γαλακτόχρους· \молочныйые железы анат. οἱ γαλακτογόνοι ἀδένες· ◊ \молочныйая кислота хим. τό γαλακτικό ὀξύ· \молочныйые зу́бы τά πρῶτα δόντια τοῦ βρέφους· \молочный брат ὁ ὁμογάλακτος ἀδελφός· обещать \молочныйые реки и кисельные берега́ ὑπόσχομαι λαγούς μέ πετραχήλια. -
9 пообещать
пообещатьсов см. обещать. -
10 золотой
επ.1. χρυσός• χρυσαφένιος• μαλαματένιος•золотой песок χρυσοφόρος άμμος ή χρυσί-τιδα γη•
золотой перстень χρυσό δαχτυλίδι.
|| χρυσαφής•-ые кудры χρυσόξανθες μπούκλες•
-ая рыба το χρυσόψαρο•
золотой жук ο χρυσοκάνθαρος.
2. μτφ. θαυμάσιος, υπέροχος, λαμπρός•-ые слова χρυσά λόγια•
золотой характер μάλαμα-χαρα-κτήρας•
золотой человек μάλαμα-άνθρωπος.
3. Μτφ. ευτυχής, ευτυχισμένος.4. μτφ. αγαπητός, προσφιλής, ακριβός•золотой мальчик χρυσό μου παιδάκι•
-ая моя χρυσή μου.
εκφρ.золотой век – χρυσός αιώνας (εποχή ακμής των επιστημών και των Καλών Τεχνών)•- ая осень – το χρυσό φθινόπωρο (από το κιτρίνισμα των φύλλων)•- ая молоджь – ειρν. η μαμμόθρεπτη νεολαία (ευγενών, αστών)•- ая рота – παλ. τάγμα ξυπόλυτων ή ξεβράκωτων (οι αλήτες)- -ые руки τα χρυσά (προκομμένα) χέρια•- ая свадьба – χρυσοί γάμοι•- ое сечение – χρυσός αριθμός ή χρυσή τομή•золотой стандарт – χρυσός κανόνας•золотой фонт – χρυσό απόθεμα (εφεδρεία ύψιστης σημασίας)•- ое время – ο πολύτιμος χρόνος•сулить ή обещать -ые горы – τάζω λαγούς με πετραχήλια•- ых дел мастер – ο χρυσοχόος. -
11 разница
-ы θ.1. διαφορά, ανομοιότητα•разница наших взглядов διαφορά των απόψεων μας•
обещать и дать разница большая разница η υπόσχεση απ ο το δόσιμο έχει μεγάλη διαφορά ή υπόσχεση δε χαλάει, το δόσιμο χαλάει (βλάπτει).
2. έλλειψηισότητας•разница в цене διαφορά στην τιμή.
εκφρ.какая -.? – τι διαφορά υπάρχει; δεν είναι το ίδιο;•сукно сукну разница – (τΐαρμ.) υπάρχει τσόχα και τσόχα, έτερον εκάτερον, άλλα τα μάτια του λαγού κι άλλα της κουκουβάγιας•большая разница – τελείως διαφορετικό πράγμα.
См. также в других словарях:
обещать — Обещаться, браться, обязаться, обнадеживать, сулить, давать обещание, подавать надежду; предвещать, угрожать; зарекаться, закаиваться, давать зарок. Сулить золотые горы; только по губам помазал (возбудил напрасные ожидания). Кормить завтраками.… … Словарь синонимов
Обещать — не значит жениться He s Just Not That Into You … Википедия
ОБЕЩАТЬ — ОБЕЩАТЬ, обещаю, обещаешь. 1. совер. и несовер., кому чему, с инф. Обязаться (обязываться), Дать (давать) слово выполнить что нибудь. «Сегодня быть он обещал.» Пушкин. «Обещал, так держи слово.» А.Островский. || кому чему, с союзом что . Принимая … Толковый словарь Ушакова
ОБЕЩАТЬ — ОБЕЩАТЬ, аю, аешь; ещанный. 1. совер. и несовер., что, с неопред. и с союзом «что». Дать (давать) обещание о чём н. О. поддержку. Обещал прийти вовремя. Обещал, что придёт. Обещанного (сущ.) три года ждут (посл.). 2. несовер. Внушать надежду на… … Толковый словарь Ожегова
обещать — свободу • модальность, обещание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обещать — • обещать, давать слово, давать честное слово, сулить, клясться, обязываться Стр. 0687 Стр. 0688 Стр. 0689 Стр. 0690 Стр. 0691 Стр. 0692 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
обещать — аю. Заимств. из цслав. (вместо др. русск. *обѣчати), ср. ст. слав. обѣштати συντίθεσθαι, ἐπαγγέλλειν, ὑπισχνεῖσθαι (Супр.), словен. obečati, оbе̑čаm, чеш. oběcati, слвц. оbесаt᾽ обещать, посвящать, приносить в жертву , польск. оbiесас. Связано с … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
обещать — • клятвенно обещать • твердо обещать … Словарь русской идиоматики
обещать — глаг., нсв., св., употр. часто Морфология: я обещаю, ты обещаешь, он/она/оно обещает, мы обещаем, вы обещаете, они обещают, обещай, обещайте, обещал, обещала, обещало, обещали, обещающий, обещаемый, обещавший, обещанный, обещая; св. пообещать … Толковый словарь Дмитриева
обещать — кому что. Обещать детям игрушки. Мне обещают перевод в другой город (Чехов) … Словарь управления
Обещать — не значит жениться (фильм) — Обещать не значит жениться He s Just Not That Into You Файл:Hes Just Not That Into You.jpg Жанр мелодрама, комедия Режиссёр Кен Куопис … Википедия