Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обессилить

  • 61 ՓԵՏՐԱԹԱՓ

    ա. 1. Облезлый, общипанный. 2. (փխբ.) Обессиленный, измученный. 3. (փխբ.) Общипанный, приниженный. 4. (փխբ.) Лишённый красоты, богатства, положения. ◊ Փետրաթափ անել 1) общипать, 2) обессилить. Փետրաթափ՝ լինել 1) облезть, 2) обессилеть, 3) лишиться красоты, богатства, положения.

    Armenian-Russian dictionary > ՓԵՏՐԱԹԱՓ

  • 62 paralizirati

    парализовать, с-слаблять (ослабить), обессиливать (обессилить)

    Slovensko-ruski slovar > paralizirati

  • 63 дамдык

    : дамдык чок негодный, бесполезный; истрёпанный, изношенный; дамдыы алдараар а) истрепаться, износиться; выйти из стрОя; дамдыы алдараан тон сильно изношенное пальто; б) лишиться сил, обессилеть; дамдыын алдарадыр а) затаскать, истрепать, износить; б) лишить сил, изнурить, обессилить; ср. алдараар 1).

    Тувинско-русский словарь > дамдык

  • 64 შესლბობა

    (შევასლბობ) შეშინება, მოუძლურება (ისუ. 10, 10), ужасать, обессилить.
    (შევსლბები) დასუსტება, მოუსუსურება (ფსალ. 87, 15), изнемогать.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > შესლბობა

  • 65

    сила; мощь; физическая сила; способность; усилие; труд; успехи; энергия; помощь; влияние

    힘에 알맞게 по мере сил; по силам

    ...의 힘으로 с помощью кого-чего; силами кого-чего

    힘이 닿는 데까지 насколько хватит сил; сколько (что) есть мочи

    힘주어 энергично; с подъёмом; подчёркнуто

    힘차게 уверенно; энергично; сильно

    힘(이) 나다 ободряться; набраться силы

    힘나게 하다 ободрять; поддерживать

    힘에 부치다 быть не по силам (не под силу); быть свыше сил

    ...의 힘을 얻다 воодушевляться чем

    힘을 다하다 прилагать все усилия; употреблять все силы

    힘을 떨치다 проявлять силу; проявлять влияние

    힘을 합치다 объединять усилия; соединять силы

    힘을 합쳐 돕다 содействовать (кому-либо, чему-либо)

    힘이 빠지다 разочароваться; быть обескураженным; пасть духом; опустить руки

    힘이 없다 быть не в силах; обессилить

    힘장사 силач; богатырь

    Корейско-русский словарь >

  • 66 debilitar

    гл.
    1) общ. обессиливать, обессилить, ослабить, ослаблять, расслабить
    2) перен. обескровить

    Испанско-русский универсальный словарь > debilitar

  • 67 deslomar

    гл.
    1) общ. сломать позвоночник, утомить (обессилить; fam.)
    2) разг. (измучить) замотать, наломить (por cansancio, fatiga, etc.)
    3) перен. замучивать, замучить

    Испанско-русский универсальный словарь > deslomar

  • 68 extenuar

    гл.
    1) общ. @изнурять, изматывать, измучить, изнурить, истомить, истощать, ослаблять, переутомить, обессиливать (измотать), обессилить (измотать), утомить (надоесть), истощить (ослабить)
    2) разг. (измучить) извести, (изнурить) сморить, заморить, измотать, измочаливать, измочалить, уморить, умотать
    3) жарг. затрахать
    4) прост. замаять, измаять, изморить, маять, намаять, уездить, умаять, вымотать (изнурить)

    Испанско-русский универсальный словарь > extenuar

  • 69 mettre sur le flanc

    гл.
    общ. вызвать изнеможение, обессилить

    Французско-русский универсальный словарь > mettre sur le flanc

  • 70 fiaccare

    io fiacco, tu fiacchi
    обессилить, изнурить, истощить
    * * *
    гл.
    общ. ломать, ослаблять, разламывать, расслаблять, утомлять

    Итальяно-русский универсальный словарь > fiaccare

  • 71 paralizzare l'esercito

    Итальяно-русский универсальный словарь > paralizzare l'esercito

  • 72 troncare i nervi

    гл.
    общ. измотать, обессилить

    Итальяно-русский универсальный словарь > troncare i nervi

  • 73 өһүл

    1) разбирать что-л. на части; отвинчивать, развинчивать; массыынаны өһүл= разобрать машину; суруугу өһүл= отвинтить винт; 2) снимать что-л., развязав, распутав; расплетать (напр. косу); 3) отступать (от данного слова); эппит тылбын өһүлбэппин я не отступлюсь от сказанного слова; 4) отказываться от намерения мстить кому-л.; прощать кому-л., кого-л. \# күүһүн өһүл= измотать, обессилить, обескровить кого-л.

    Якутско-русский словарь > өһүл

  • 74 ал

    ал I
    см. алд.
    ал II
    он, тот (конечный "л" иногда сохраняется только в им. п., в остальных падежах выпадает или
    переходит в "н"; анын род. п., ага, аа, аган дат. п., аны вин. п., анда местн. п., андан исх. п.);
    аныңар ырас в этом вы правы;
    аны менен с ним;
    ал эмес не он; не тот;
    ал жерде там; в том месте;
    аа кандым дебес он не скажет, что этим удовлетворён;
    аны менен бирге вместе с ним; вместе с тем; одновременно с тем;
    ан үчүн или анын үчүн для него, для того; потому, по той причине;
    ансыз без него, без того;
    ансыз да берем я и без того дам; я и так дам;
    аган чейин до того; тем временем;
    анысы то его (ему принадлежащее); тот из них;
    анысы да эчтеме эмес и это бы (у него) ещё ничего, ещё туда-сюда;
    аным тот мой, то моё;
    аным чын то, что я сказал, правда;
    аны-муну (им. п.) то-сё; кое-что; всякая мелочишка;
    ачып көзүн жумганча, аны-муну кылганча (или дегиче) фольк. (стереотипное выражение) в мгновение ока (букв. пока откроешь и закроешь глаза, пока то-сё сделаешь или скажешь);
    аның тот твой, то твоё;
    анысы аны менен бүтсүн или анысы ал болсун или ал - ал болсун допустим, что это так (но...); ладно, пусть это будет так (но-...);
    бирок аа Темирдин көзү жетти но Темир понял это;
    адам баласы аа эмине дебес! что (только) человек не скажет об этом!;
    анан?
    1) или аманчы? а как же иначе?, ну, а то!, конечно же так!;
    2) ну, а дальше?
    ал тургай см. тур- II 10.
    ал III
    ар.
    1. сила, мощь;
    бөрү карыса да, бир койлук алы бар погов. у волка, даже если он состарится, на одну овцу силы хватит;
    алы аз слабосильный;
    алым кетип турат я чувствую слабость;
    ал жок, абдан айыга элекмин сил нет, я ещё не совсем поправился;
    алдан тай- см. тай- V;
    2. положение; состояние;
    алы жаман он в плохом состоянии; у него скверное положение;
    жаман алга түштүм я попал в скверное положение;
    ал-абал см. абал II;
    алыбы?! где у него силы?!, где уж ему!, разве он сможет?!;
    балбандардын баарысы макул дебес алыбы! фольк. разве же смогут богатыри не согласиться!;
    тилине алы жетпейт или оозуна алы жетпейт он невоздержан на язык;
    жан алы калбай кубанды он очень обрадовался; он был вне себя от радости;
    жан алы калбай жалынат он усиленно просит, он умоляет.
    ал- IV
    1. брать, взять;
    катын ал- взять жену, жениться;
    алган эри жарашса, кара катын ак болот погов. когда муж хорош, то чёрная жена станет белой;
    алган
    1) взявший;
    2) этн. муж; жена;
    алганым
    1) взятое мною; то, что я взял;
    2) этн. мой муж; моя жена;
    алганың
    1) взятое тобой;
    2) этн. твой муж; твоя жена;
    канчалык жаман болсо да, алганыңдан сүрдөйсүң фольк. как ни плох твой муж, ты всё же перед ним робеешь;
    алганы менен тең карысын! пожелание новобрачным пусть (молодые) состарятся одновременно!;
    тамактан башын алып подняв голову от пищи;
    тырмак ал- подстричь ногти;
    алып кет- (в произношении иногда апкет-)
    1) увести; увезти; унести;
    2) расстроить (желудок); прослабить;
    сүт ичимди алып кетти у меня от молока расстроился желудок (букв. молоко расстроило мне желудок);
    алып кел- (в произношении иногда апкел-) привести; доставить (сюда); принести;
    алып бар- (в произношении иногда алпар-, алар-) отводить; отвозить; относить;
    жыйын алып бар- или жыйналыш алып бар- вести собрание;
    алып жүр- носить с собой, всегда иметь при себе;
    алып бер- (в произношении часто апер-)
    1) подать;
    2) купить для кого-л.; купить в подарок;
    атам мага тай алып берди отец купил мне жеребёнка;
    катын алып бер- уст. женить;
    алып кал-
    1) оставить у себя;
    акча барда алып кал получи деньги, пока они есть; купи, пока у тебя есть деньги (пользуйся случаем);
    катынын коё берип, баласын алып калды с женой он развёлся, а ребёнка оставил у себя;
    2) спасти;
    мени өлүмдөн алып калды или жанымды алып калды он меня спас от смерти (напр. о враче);
    2. получать; принимать;
    кат алдым я получил письмо;
    акымды алдым я получнл то, что мне причиталось;
    3. покупать;
    ат алдым
    1) я взял лошадь;
    2) я купил лощадь;
    4. (о ловчей птице, о собаке) поймать; схватить;
    түлкү алган итке сый жок погов. собаке, поймавшей лису, награды нет (это её обязанность);
    5. победить;
    "алдым кулду" деп, сайды он пронзил (копьём), сказав "я победил" (в поединке);
    6. в роли вспомогательного глагола
    1) с деепр. наст. вр. основного глагола выражает возможность (если он в положительной форме) или невозможность (если он в отрицательной форме) совершить данное действие;
    чыга аламын я смогу выйти; я смогу взойти, взобраться;
    кире аласың ты сможешь войти;
    окуй алат он сможет прочитать;
    окуй албадым я не мог прочитать;
    бара албайсың ты не сможешь пойти;
    ала албадың ты не смог взять;
    2) с деепр. прош. вр. основного глагола чаще всего указывает на то, что действующее лицо совершает данное действие для себя или в отношении себя, что результат действия направлен на действующее лицо (в противоположность бер-) или выражает неожиданность действия;
    сатып алдым я купил (для себя);
    жеп алдым я поел;
    окуп алдым я прочитал (для себя);
    жүзүн аарчып алды он вытер своё лицо;
    жатып алды он улёгся; он завалился спать;
    отуруп алды он уселся, он расселся;
    таштын үстүнө конуп алып (о птице) сев на камень;
    үйдөн кемпирин чакырып алды он вызвал из юрты свою старуху;
    төшүнө бир карап алып взглянув на его (или на свою) грудь;
    кирип ал- пробраться; забраться;
    болуп ал- стать кем-л.;
    секретарь болуп алды он стал секретарём;
    аскерче кийинип алыптыр он оделся по-военному;
    мурутунан жылмайып алды он усмехнулся себе в ус;
    сайып ал- уколоться;
    тикенек киргизип ал-
    1) занозить себе что-л.;
    2) уколоть; воткнуть что-л. в кого-л. (нечаянно, неожиданно);
    салынуу сарай, салкын жай, түк калбай урап алыптыр фольк. построенный дворец, приятное (букв. прохладное) место, рухнул до основания;
    сен бутумду басып алдың ты мне наступил на ногу;
    кесип алса, кан чыкпаган если (даже) порезать, (то и тогда) кровь не покажется (такой скряга или такой неподатливый);
    ал жантаң-жантаң басып алып, келе жаткан эле он шёл, осторожно ступая и не спеша;
    өзү да чочуп алды он и сам (собственного действия) испугался;
    өлүп ал- умереть;
    тирүү калбай Көк жалдан, өлүп албай, не болдум! фольк. (ах) что я сделал, оставшись живым после Сивогривого (Манаса), почему я не умер (вместе с ним) !;
    өлүп албай не болдум! фольк. лучше бы мне умереть!;
    уулумдан олүм болгуча, мен өзүм өлүп алайын фольк. лучше я сама умру, чем от руки сына;
    кайра келбей өлүп ал, караңгы жайды көрүп ал фольк. ты умри, не возвращаясь, могилу (букв. тёмное место) посмотри;
    арданганына чыдабай өлүп алыптыр он не перенёс обиды и умер;
    ал сөзүңдү өзүнө алды он принял твои слова на свой счёт;
    бел алды кыл- довести до бессилия, обессилить, изнурить;
    жаман ал- принять за дурное;
    сизге жакшы айтканы келсек, жаман алып атпайсызбы! мы пришли к тебе, чтобы добром сказать, а ты (превратно поняв) принял (наше намерение) за дурное;
    алып учуп очень волнуясь, в сильном волнении (от радости, от нетерпения, от страха);
    жүрөк алды кыл- запугать;
    жүрөгү алып учуп (он) в сильном волнении;
    алды-берди взаимные расчёты;
    эсеп-кысабы, алды-бердиси абдан так болгону жакшы хорошо, когда учёт и взаимные расчёты точны;
    алды-бердиге так жүргөн достордун арасынан нааразылык чыккан эмес между друзьями, которые были точны во взаимных расчётах, недовольства не было;
    алдым-бердим (о людях) одна шайка-лейка;
    алар-албас нестоящая вещь, барахло;
    алдым-жуттум хапуга; мошенник;
    алдым-саттым они сторговались;
    экөө "алдым-саттым" деп, кол алышты они ударили по рукам, мол, ряда кончилась;
    ал, эмесе ну, коли так...;
    ал, эмесе, баштадым ну, коли так, я начал;
    ал, бизчи? ну, а мы?
    туруп алды упёрся и не двигается, упёрся на своем; колду аркага ал- заложить руки за спину;
    ала сал- см. сал- VI;
    алдын ала см. алд;
    ала-сала (неправ. аласала) с первого взгляда; на первый взгляд; как только;
    ала-сала карай салганда с первого взгляда, на первый взгляд;
    ала-сала караганда ал эчтеме байкаган жок с первого взгляда он ничего не заметил;
    алыңар получайте (кушайте);
    алып баруучу ведущий (программу радиопередач).

    Кыргызча-орусча сөздүк > ал

  • 75 жиңкин

    то же, что диңке;
    жиңкинин соолт- или жиңкинин түгөт- сев. измотать кого-л., все жилы вытянуть у кого-л., обессилить, довести до изнеможения;
    жиңкиниң куруп калган ты совсем изнемогаешь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жиңкин

  • 76 кендир

    1. кендырь, конопля обыкновенная;
    2. верёвка конопляная;
    кендир кес- обессилить, довести до изнеможения, довести до истощения;
    келте оору кендирин кесип таштады тиф истощил, обессилил его;
    кендири кесилген он обессилен, доведён до истощения, до изнеможения.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кендир

  • 77 мөгдөт-

    понуд. от мөгдө-;
    онтоткон - оору, мөгдөткөн - кары погов. боль вызывает стоны, старость вызывает слабость;
    борбуйлууну бүт кырып, мөгдөтүп кеткен элимди стих. уничтожив всех взрослых, он ослабил мой народ;
    кылыгы үчүн бир иттин мөгдөтүп элин сатабы? фольк. разве может он из-за проделок какого-то пса обессилить и продать свой народ?

    Кыргызча-орусча сөздүк > мөгдөт-

  • 78 тайдыр-

    понуд. от тай- V;
    алдан тайдыр- изнурить, обессилить, довести до изнеможения;
    айланаңы караңгылык каптап, көздү көрүүдөн тайдырып келет тебя окутывает тьма и лишает глаза возможности видеть.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тайдыр-

  • 79 чөлүктүр-

    понуд. от чөлүк-
    расслабить, обессилить, изнурить.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чөлүктүр-

  • 80 чөөлүктүр-

    понуд. от чөөлүк-
    обессилить, изнурить.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чөөлүктүр-

См. также в других словарях:

  • обессилить — изнурить, лишить сил, ослабить, истощить, обескровить Словарь русских синонимов. обессилить см. истощить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ОБЕССИЛИТЬ — ОБЕССИЛИТЬ, обессилю, обессилишь, совер. (к обессиливать), кого что. Сделать бессильным, лишить сил, изнурить. Я так утомлен и обессилен, что мне вовсе не до шуток. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБЕССИЛИТЬ — ОБЕССИЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер., кого (что). Сделать бессильным. Болезнь его обессилила. | несовер. обессиливать, аю, аешь. | сущ. обессиливание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обессилить — кого. [Лаврецкий] не дал горю опутать и обессилить себя (Писарев) …   Словарь управления

  • Обессилить — сов. перех. см. обессиливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обессилить — обессилить, обессилю, обессилим, обессилишь, обессилите, обессилит, обессилят, обессиля, обессилил, обессилила, обессилило, обессилили, обессиль, обессильте, обессиливший, обессилившая, обессилившее, обессилившие, обессилившего, обессилившей,… …   Формы слов

  • обессилить — обесс илить, лю, лит (кого, что) …   Русский орфографический словарь

  • обессилить — (II), обесси/лю, лишь, лят (сделать бессильным) …   Орфографический словарь русского языка

  • обессилить — лю, лишь; обессиленный; лен, а, о; св. кого (что). Лишить сил; сделать бессильным. Долгая дорога обессилила путников. Длительные болезни кого угодно обессиливают. Обессилены изнурительной работой. Он обессилен, но отнюдь не сломлен. ◁… …   Энциклопедический словарь

  • обессилить — лю, лишь; обесси/ленный; лен, а, о; св. см. тж. обессиливать, обессиливаться кого (что) Лишить сил; сделать бессильным. Долгая дорога обессилила путников. Длительные болезни кого угодно обессиливают. Обессилены …   Словарь многих выражений

  • обессилить — о/бес/сил/и/ть …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»