-
1 обернуть
338 Г сов.несов.обёртывать, оборачивать 1. что, чем, во что, вокруг чего ümber panema v keerama mida millele, pakkima v mähkima v keerama mida millesse; \обернуть книгу бумагой v книгу в бумагу raamatule paberit ümber panema, \обернуть платок вокруг головы rätikut ümber pea mässima;2. что к кому-чему, куда (ümber) pöörama; \обернуть лицо к окну nägu akna poole pöörama, näoga akna poole pöörduma, \обернуть дело в свою пользу asja oma kasuks pöörama, \обернуть разговор в другую сторону kõnek. juttu teisale pöörama;3. несов.оборачивать что kõnek. kummuli keerama, ümber ajama;4. несов.оборачивать что kõnek. van. käibele v ringlusse laskma;5. несов.оборачивать что kõnek. ära v korda tegema, joonde ajama, hakkama saama; быстро \обернуть дело asja kiiresti joonde ajama;6. кого-что, в кого-что, кем muutma, moondama; \обернуть кого волком v в волка hundiks moondama keda, \обернуть кого в камень kiviks moondama keda; ‚\обернуть vобводить vобвести вокруг пальца кого kõnek. keda haneks püüdma v tõmbama, alt tõmbama -
2 обернуть
абвінуць; абгарнуць; абкруціць; абярнуць; агарнуць; завінуць; загарнуць* * *I совер. (чем) абгарнуць, мног. паабгортваць, абвінуць II совер.1) (повернуть) павярнуць, абвярнуць3) (опрокинуть) разг. абярнуць, перавярнуць, перакуліцьабярнуць (у каго, у што) -
3 қаптау
I 1. 2. 3.( о мебели) обшивать; обивать4. II 1.залить, заполнить; нахлынуть2.двинуться большой массой; хлынуть -
4 wrap\ up
1. Iwrap up! закутайтесь!2. IIwrap up in some manner we must wrap up well, the night is cold нам надо хорошенько укутаться: ночь холодная3. IIIwrap up smth.1) wrap up a book обернуть книгу; wrap up a parcel завернуть покупку, сделать сверток2) wrap up a case coll. завершить дело; wrap up a truce заключить перемирие3) wrap up one's ideas скрывать /маскировать/ свои мысли4. IVwrap up smb., smth. in some manner wrap oneself up warmly тепло укутаться; you'd better wrap the child up well before you go out вы бы как следует укутали ребенка, прежде чем выходить на улицу; wrap up the present carefully осторожно заверните подарок5. Xfeel wrapped up in smth. for once she felt wrapped up in her own affairs на этот раз она чувствовала, что целиком поглощена своими делами; get wrapped up in smth. I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на все остальное6. XI1) be wrapped up in smth. be wrapped up in paper (in cloth, etc.) быть завернутым в бумагу и т.д.; she carries a parcel wrapped up in the Times в руке у нее пакет, завернутый в газету "Тайме"; he was sitting in a big leather chair, all wrapped up in a blanket он сидел в большем кожаном кресле, закутавшись в одеяло; the affair is wrapped up in mystery дело это покрыто /окутано/ тайной2) be wrapped up in smb., smth. be wrapped up in one's children быть целиком поглощенным своими детьми; your mother is wrapped up in you, utterly and devotedly ваша мать целиком и полностью поглощена вами и предана вам всей душой; they are wrapped up in each other они поглощены друг другом [и никого другого не замечают]; be wrapped up in one's work (in one's studies, in a hobby, etc.) быть поглощенным своей работой /с голодай уйти в свою работу/ и т.д.; he is all wrapped up in his scientific duties oil с головой ушел в свои научные дела; be wrapped up in oneself it is very disagreeable to see a person wrapped up in himself очень неприятно видеть человека, занятого только самим собой7. XIIhave (get) smth. wrapped up he had (got) his books wrapped up in brown paper его книги были завернуты в оберточную бумагу8. XXI11) wrap up smth., smb. in smth. wrap up a book (a parcel, one's lunch, etc.) in paper обернуть книгу и т.д. бумагой; wrap up smb. in a shawl (in a cloak, in a blanket, etc.) укутать кого-л. шалью и т.д.; wrap oneself up in one's mackintosh (in a blanket, etc.) закутаться в плащ и т.д.; he wrapped himself up in his overcoat and sat in the easy chair он закутался в пальто и сел в кресло2) wrap up smth. in smth. wrap up a censure in a polite formula скрыть свое неодобрение за туманом учтивых слов; wrap up one's ideas in tortuous sentences с целью маскировки выразить свои мысли уклончивыми фразами; why does he wrap up his meaning in obscure language? почему он скрывает свои мысли за непонятными выражениями?; he wraps up his diffidence in a boisterous manner он прячет свою робость за развязными манерами -
5 тубны
диал. обёртывать, обернуть чем-л., завернуть во что-л.; книга \тубны бумагаöн обернуть книгу бумагой
См. также в других словарях:
БИБЛИОТЕКА ЛИЧНАЯ — БИБЛИОТЕКА ЛИЧНАЯ. Характер и размер личной библиотеки зависят от круга интересов и личных вкусов членов семьи, образования, профессии, средств, выделяемых для приобретения литературы. Обычно в домашней библиотеке имеются труды классиков… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства