Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

обедать

  • 1 обедать

    Русско-греческий словарь > обедать

  • 2 обедать

    ρ.δ. γευματίζω•

    обедать с кем γευματίζω με κάποιον•

    он никогда не -ет дома αυτός ποτέ δεν τρώγει στο σπίτι του•

    обедать вне дома γευματίζω αλλού (όχι στο σπίτι).

    Большой русско-греческий словарь > обедать

  • 3 обедать

    обед||ать
    несов γευματίζω:
    \обедатьать с кем-л. συντρώγω.

    Русско-новогреческий словарь > обедать

  • 4 обедать

    [αμπιέντατ"] ρ. γευματίζω

    Русско-греческий новый словарь > обедать

  • 5 обедать

    [αμπιέντατ"] ρ γευματίζω

    Русско-эллинский словарь > обедать

  • 6 пообедать

    пообедать см. обедать· я уже \пообедатьл έχω φά(γ)ει
    * * *

    я уже́ пообе́дал — έχω φά(γ)ει

    Русско-греческий словарь > пообедать

  • 7 пообедать

    пообедать
    сов см. обедать.

    Русско-новогреческий словарь > пообедать

  • 8 рано

    рано
    1. нареч νωρίς, ἐνωρίς/ πρόω-ρα [-ως] (преждевременно):
    \рано у́тром πολύ πρωΐ, (ἐ)νωρίς· \рано вечером τό ἀπόγευμα· \рано вставать ξυπνώ (или σηκώνομαι) πολύ πρωί· он \рано у́мер πέθανε πρόωρα·
    2. предик безл εἶναι πολύ νωρίς, δέν εἶναι ἀκόμη ὠρα:
    еще \рано обедать εἶναι νωρίς ἀκόμα γιά φαγητό· ◊ \рано или поздно ἀργά ἡ γρήγορα.

    Русско-новогреческий словарь > рано

  • 9 с

    с
    предлог А с род. п.
    1. (при обозначении предмета, орудия, способа, приема, с помощью которого совершается действие) ἀπό, μέ:
    кормить с ло́жечки ταίζω μέ τό κουταλάκι· пить с блюдечка πίνω ἀπό τό πιατάκι· убить с первого выстрела σκοτώνω μέ τόν πρῶτο πυροβολισμό· узнать с первого взгляда ἀναγνωρίζω μέ τήν πρώτη ματιά· взять с бою κυριεύω μέ μάχη· продавать с аукциона βγάζω σέ πλειστηριασμό· с разбега μέ φόρα, μετά φοράς·
    2. (откуда-л, \с при удалении, отделении) ἀπό:
    встать со стула σηκώνομαι ἀπό τήν καρέκλα· уволить с работы διώχνω ἀπό τή δουλειά· свергнуть с престола ρίχνω ἀπό τό θρόνο, ἐκθρονίζω·
    3. (на основании чего-л.) μέ:
    с разрешения μέ τήν ἄδεια· с его́ ведома ἐν γνώσει του·
    4. (от кого-л.) ἀπό, ἐκ:
    получить деньги с заказчика εἰσπράττω χρήματα ἀπό τόν πελάτη· с миру по нитке\сголому рубашка посл. φασούλι τό φασούλι, γεμίζει τό σακκούλι· с него́ причитается... ἀπ' αὐτόν ἔχουμε νά παίρνουμε...
    5. (при обозначении исходного пункта) ἀπό:
    с сегодняшнего дня ἀπό σήμερα· с завтрашнего дня ἀπό αὐριο· с детства ἀπό τά παιδικά χρόνια. с тех пор ἀπό τότε· рыба гниет с головы погов. τό ψάρι βρωμά ἀπ' τό κεφάλι·
    6. (по причине) ἀπό:
    с досады ἀπό τό κακό μου, ἀπό τή φούρκα μου· сгорать со стыда κατακοκκινίζω ἀπό τή ντροπή μου· устать с дороги κουράζομαι ἀπό τό ταξίδι·
    7. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) ἀπό, ἐκ:
    писать портрет с кого-л. ζωγραφίζω τό πορτραίτο κάποιου· перевод с греческого μετάφραση ἀπό τά ἐλληνικά· В с твор. п.
    1. μέ, μαζί μέ, μετά:
    говорить с сестрой μιλώ μέ τήν ἀδελφή (μου)· обедать с товарищем τρώγω μαζί μέ τόν φίλο μου·
    2. (в смысле союза «и») και:
    я с товарищем ἐγώ καί ὁ φίλος μου·
    3. (для выражения особенности, качества) μέ:
    дом с зеленой крышей σπίτι μέ πράσινη στέγη· писатель с большим талантом συγγραφέας μέ μεγάλο ταλέντο·
    4. (быть с чем-л., иметь что-л.) μέ, μετά:
    с цветами в руках μέ λουλούδια στά χέρια·
    5. (против) κατά, ἐναντίον:
    6. (при сравнении) μέ:
    его нельзя сравнить с тобой αὐτόν δέν μπορείς νά τόν συγκρίνεις μ' ἐσένα·
    7. (при обозначении образа действия, цели, сопровождающего действия, состояния) μέ:
    с плачем μέ κλάματα· проснуться с головной болью ξυπνώ μέ πονοκέφαλο· читать с выражением ἀπαγγέλλω μέ ἐκφραση· одеваться со вкусом ντύνομαι μέ γούστο· ждать с нетерпением περιμένω μέ ἀνυπομονησία·
    8. (при обозначении начала действия или состояния):
    выехать с рассветом ἀναχωρώ τά ξημερώματα· с заходом солнца ὀταν δύει ὁ ήλιος, τό ἡλιοβασίλεμα· с отъездом гостей ὀταν ἐφυγαν οἱ ξένοι· поумнеть с возрастом βάζω μυαλό μεγαλώνοντας· с каждым часом ὠρα μέ τήν ὠρα·
    9. (при обозначении в пространстве) μέ:
    граница с Румынией τά σύνορα μέ τή Ρουμανία· сидеть рядом с сестрой κάθομαι δίπλα στήν ἀδερφή μου· с рвением μέ ζήλο· с помощью μέ τή βοήθεια (или τή βοήθεια)· с целью μέ σκοπό· С с вин. п. (приблизительно) περίπου, σχεδόν:
    с месяц назад πριν ἕνα μήνα περίπου· величиной с грецкий орех περίπου σάν καρύδι μεγάλο· <> с ним случилось несчастье ἐπαθε (или τοϋ συνέβη) δυστύχημα· хватит с тебя σοῦ φτάνει τόσό с головы до ног ἀπό τήν κορυφή ὡς τά νύχια· с начала до конца ἀπ' τήν ἀρχή ὡς τό τέλος· с самого начала ἀπ' τήν ἀρχή· с изнанки ἀπό τήν ἀνάποδη· уйти ни с чем φεύγω ἀπρακτος, φεύγω μέ ἀδεια χέρια· с минуты на минуту ὀπου ναναι, ἀπό στιγμή σέ στιγμή· с этой точки зрения ἀπ' αὐτή τήν ἀποψη· что с вами? τι 'έχετε;, τί πάθατε;

    Русско-новогреческий словарь > с

  • 10 затащить

    -тащу, -тащишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. затащенный, βρ: -щен, -а, -о
    ρ.σ,μ.
    1. σέρνω, σύρω, τραβώ•

    затащить мешок в сарай τραβώ το τσουβάλι στην αποθήκη.

    2. μεταφέρω μακριά•

    собака -ла туфли το σκυλί πήγε τα παπούτσια μακριά.

    3. μτφ. φέρω (με βία ή με παράκληση, πειθώ)•

    затащить к себе приятеля обедать φέρω με παρακάλια το φίλο να φάμε σπίτι μου»

    (απλ.) έρχομαι• πηγαίνω.

    Большой русско-греческий словарь > затащить

  • 11 накрыть

    -рою, -роешь ρ.σ.μ.
    1. (επι)καλύπτω, σκεπάζω•

    накрыть лицо платком σκεπάζω το πρόσωπο με το μαντήλι•

    накрыть стол скатертью στρώνω το τραπέζι.

    || καλύπτω ολοσχερώς.
    2. συλλαμβάνω, πιάνω ξαφνικά, απρόοπτα, επιτόπου.
    3. βάλλω ακριβώς στο στόχο, βουλώνω.
    εκφρ.
    накрыть завтрак, обед, ужин ή накрыть завтракать, обедать, ужинать – ετοιμάζω το πρόγευμα,το γεύμα, το δείπνο.
    καλύπτομαι, σκεπάζομαι• ρίχνω επάνω. || παλ. σκεπάζω το κεφάλι, φορώ καπέλο.
    (προστκ.) накройсь καπελώσου (παράγγελμα στον τσαρικό στρατό).

    Большой русско-греческий словарь > накрыть

  • 12 обедывать

    ρ.δ.
    βλ. обедать.

    Большой русско-греческий словарь > обедывать

См. также в других словарях:

  • ОБЕДАТЬ — ОБЕДАТЬ, обедывать, есть за обедом, в урочную пору среди дня; столовать, застольничать. | В твер. каш. обедать значит есть закуски, сладкие заедки, лакомства. Никто не ведает, где (как) бедный обедает. Кабы я ведал, где ты ноне обедал, знал бы я …   Толковый словарь Даля

  • ОБЕДАТЬ — ОБЕДАТЬ, обедаю, обедаешь, совер. (к пообедать), без доп. и (разг. редк.) чем. Есть обед, принимать пищу, есть что нибудь в качестве обеда. «Мы прямо из присутствия зашли обедать в трактир.» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • обедать — См …   Словарь синонимов

  • ОБЕДАТЬ — ОБЕДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Есть обед, принимать пищу за обедом. 2. Уходить с работы на время обеденного перерыва (разг.). | совер. пообедать, аю, аешь (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обедать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я обедаю, ты обедаешь, он/она/оно обедает, мы обедаем, вы обедаете, они обедают, обедай, обедайте, обедал, обедала, обедало, обедали, обедающий, обедавший, обедая; св. пообедать 1. Обедать означает есть обед …   Толковый словарь Дмитриева

  • обедать — ОБЕДАТЬ, несов. (сов. пообедать). Есть (съесть) что л. в качестве обеда основного приема пищи, обычно приуроченного к середине дня, в отличие от завтрака и ужина [impf. to dine, have dinner, eat dinner]. Из гостиницы Иван Петрович повез гостя к… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Обедать — несов. неперех. Принимать пищу в обеденное время в середине дня. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обедать — обедать, обедаю, обедаем, обедаешь, обедаете, обедает, обедают, обедая, обедал, обедала, обедало, обедали, обедай, обедайте, обедающий, обедающая, обедающее, обедающие, обедающего, обедающей, обедающего, обедающих, обедающему, обедающей,… …   Формы слов

  • обедать — об едать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • обедать — (I), обе/даю, даешь, дают …   Орфографический словарь русского языка

  • обедать — аю, аешь; нсв. (св. пообедать). Есть обед; есть что л. в качестве обеда. Пора о.! Села о. О. в столовой, в ресторане. Обедал в одиночестве. О. дома. О. у друзей. Обедали чем Бог послал (ели на обед то, что имелось). // Разг. Уходить с работы на… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»