Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

нәсер

  • 1 серёжка

    серёжка
    1. см. серьга́;
    2. бот. amento.
    * * *
    ж.
    1) см. серьга 1)
    2) ( соцветие) amento m
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > серёжка

  • 2 серёдка

    ж.
    1) разг. см. середина
    2) прост. ( сердцевина) corazón m
    ••

    серёдка сыта́ и ко́нчики игра́ют погов. — ≈ de la panza sale la danza

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > серёдка

  • 3 серёдка

    ж. разг.
    ••

    серёдка на полови́нку — moitié-moitié

    Diccionario universal ruso-español > серёдка

  • 4 серёдка на половину

    n
    gener. (середина) ni fu ni fa, (середина) tal cual

    Diccionario universal ruso-español > серёдка на половину

  • 5 гарнитур из серёг и броши

    n

    Diccionario universal ruso-español > гарнитур из серёг и броши

  • 6 Волк и каждый год линяет, а все сер бывает.

    1) El zorro pierde el pelo, pero no pierde las mañas.
    2) Muda el lobo los dientes y (mas) no las mientes.
    3) Muda la piel la raposa, mas su natural no despoja.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Волк и каждый год линяет, а все сер бывает.

  • 7 бисер

    би́сер
    perlo, perl(et)aro.
    * * *
    м. собир.
    abalorios m pl; mullos m pl (Лат. Ам.)
    ••

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями погов.echar margaritas a los puercos (a los cerdos)

    * * *
    м. собир.
    abalorios m pl; mullos m pl (Лат. Ам.)
    ••

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями погов.echar margaritas a los puercos (a los cerdos)

    * * *
    n
    gener. abalorios, mullos (Лат. Ам.), aljófar

    Diccionario universal ruso-español > бисер

  • 8 гарнитур

    гарниту́р
    garnituro.
    * * *
    м.
    ( комплект) juego m, completo m, conjunto m, aderezo m

    гарниту́р из серёг и бро́ши — medio aderezo

    * * *
    м.
    ( комплект) juego m, completo m, conjunto m, aderezo m

    гарниту́р из серёг и бро́ши — medio aderezo

    * * *
    n
    gener. aderezo (комплект), completo, conjunto, juego, recado

    Diccionario universal ruso-español > гарнитур

  • 9 метать

    мета́ть I
    1. ĵeti;
    2.: \метать икру́ fraji;
    ♦ \метать жре́бий loti.
    --------
    мета́ть II
    \метать пе́тли borderi butontruojn.
    * * *
    I несов.
    ( намётывать) hilvanar vt
    ••

    мета́ть пе́тли — hacer ojales

    II несов., вин. п.
    1) tirar vt, lanzar vt, arrojar vt

    мета́ть грана́ту — tirar una granada

    мета́ть диск спорт.lanzar el disco

    2)

    мета́ть икру́ — desovar vi

    мета́ть детёнышей ( о животных) — parir vi

    ••

    мета́ть жре́бий — sortear vt

    мета́ть взор (взгляд) — lanzar una mirada

    мета́ть гро́мы и мо́лнии — lanzar (echar) rayos y centellas

    мета́ть банк карт.cubrir la puesta

    рвать и мета́ть — echar chispas; echar sapos y culebras; estar hecho un basilisco

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями — echar margaritas a los puercos

    * * *
    I несов.
    ( намётывать) hilvanar vt
    ••

    мета́ть пе́тли — hacer ojales

    II несов., вин. п.
    1) tirar vt, lanzar vt, arrojar vt

    мета́ть грана́ту — tirar una granada

    мета́ть диск спорт.lanzar el disco

    2)

    мета́ть икру́ — desovar vi

    мета́ть детёнышей ( о животных) — parir vi

    ••

    мета́ть жре́бий — sortear vt

    мета́ть взор (взгляд) — lanzar una mirada

    мета́ть гро́мы и мо́лнии — lanzar (echar) rayos y centellas

    мета́ть банк карт.cubrir la puesta

    рвать и мета́ть — echar chispas; echar sapos y culebras; estar hecho un basilisco

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями — echar margaritas a los puercos

    * * *
    v
    1) gener. (ñàì¸áúâàáü) hilvanar, alanzar, echar, lanzar, proyectar, tirar, desembrazar, parir (о животных), arrojar, embastar
    2) navy. botar
    3) Col. volear

    Diccionario universal ruso-español > метать

  • 10 половина

    полови́н||а
    duono;
    \половина тре́тьего la dua kaj duono;
    в \половинае ию́ля en la mezo de julio;
    \половинака 1. duono;
    2. (створка двери и т. п.) alo;
    \половиначатый duoneca.
    * * *
    ж.

    полови́на восьмо́го — las siete y media

    в полови́не а́вгуста — a mediados de agosto

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    ••

    до́брая полови́на — por lo menos la mitad, una buena mitad

    (дража́йшая) полови́на шутл. ( о жене) — mi (cara) mitad

    серёдка (середи́на) на полови́ну — tal cual, ni fu ni fa

    * * *
    ж.

    полови́на восьмо́го — las siete y media

    в полови́не а́вгуста — a mediados de agosto

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    ••

    до́брая полови́на — por lo menos la mitad, una buena mitad

    (дража́йшая) полови́на шутл. ( о жене) — mi (cara) mitad

    серёдка (середи́на) на полови́ну — tal cual, ni fu ni fa

    * * *
    n
    1) gener. medio, mitad
    2) jocul. (дражайшая) mi (cara) mitad (о жене)

    Diccionario universal ruso-español > половина

  • 11 свинья

    свинья́
    porko.
    * * *
    ж. (род. п. мн. свине́й)
    cerdo m, puerco m, cochino m, guarro m, marrano m; cerda f, puerca f, cochina f, guarra f, marrana f ( самка); chancho m, chancha f (Лат. Ам.)
    ••

    к свинья́м, ко всем свинья́м соба́чьим! прост. — ¡a la porra!, ¡al diablo!

    подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (una guarrería); jugar una mala pasada (a)

    разбира́ться (смы́слить, понима́ть) как свинья́ в апельси́нах — no comprender jota

    посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano

    мета́ть би́сер пе́ред свиньями — echar margaritas a los cerdos (puercos)

    * * *
    ж. (род. п. мн. свине́й)
    cerdo m, puerco m, cochino m, guarro m, marrano m; cerda f, puerca f, cochina f, guarra f, marrana f ( самка); chancho m, chancha f (Лат. Ам.)
    ••

    к свинья́м, ко всем свинья́м соба́чьим! прост. — ¡a la porra!, ¡al diablo!

    подложи́ть свинью́ ( кому-либо) — hacer una marranada (una guarrería); jugar una mala pasada (a)

    разбира́ться (смы́слить, понима́ть) как свинья́ в апельси́нах — no comprender jota

    посади́ свинью́ за стол, она́ и но́ги на стол посл. — al villano, dale el pie y se tomará la mano

    мета́ть би́сер пе́ред свиньями — echar margaritas a los cerdos (puercos)

    * * *
    n
    1) gener. animal de bellotas, cerdo, cochino, cocho, gocho, guarra, guarro, puerco, cerda (самка), cochina, gorrino, marrana (самка), puerca (самка)
    2) amer. chancho, chancha (самка)
    3) vituper. lechón, marrano
    4) Peru. cuchì
    5) Salvad. tunco

    Diccionario universal ruso-español > свинья

  • 12 серьга

    серьга́
    orelringo.
    * * *
    ж. (род. п. мн. серёг)
    1) zarcillo m, pendiente m; caravana f (Ю. Ам.)

    всем сестра́м по серьга́м погов.para todas mis hermanas aretes de plata

    2) тех. anillo m; arete m
    * * *
    n
    1) gener. arete, broquelillo, caravana (Ó. Àì.), verdugo, arillo, bollón, dormilona, pendiente, perendengue, zarcillo
    2) eng. anillo, empate para cadena, estribo, grillete, ojal
    3) Arg. aro
    4) mach.comp. bucle

    Diccionario universal ruso-español > серьга

  • 13 низать

    низа́ть би́сер — enfiler des perles

    Diccionario universal ruso-español > низать

См. также в других словарях:

  • Серёгин — Серёгин  русская фамилия. Известные носители: Серёгин, Александр Александрович ректор Омского государственного университета путей сообщения с 1953 по 1971 гг. Серёгин, Александр Павлович герой Советского Союза, командир 23 й стрелковой… …   Википедия

  • серёдка — серёдка, серёдки, серёдки, серёдок, серёдке, серёдкам, серёдку, серёдки, серёдкой, серёдкою, серёдками, серёдке, серёдках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • серёдочка — серёдочка, серёдочки, серёдочки, серёдочек, серёдочке, серёдочкам, серёдочку, серёдочки, серёдочкой, серёдочкою, серёдочками, серёдочке, серёдочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • серёжка — серёжка, серёжки, серёжки, серёжек, серёжке, серёжкам, серёжку, серёжки, серёжкой, серёжкою, серёжками, серёжке, серёжках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Серёжчатый журавль — Серёжчатый журавль …   Википедия

  • серёжка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. Разг. = Серьга (1 зн.). В ушках поблёскивали серёжки. 2. обычно мн.: серёжки, жек. Соцветие в виде кисти мелких цветков у древесных растений, опадающее целиком после цветения. Серёжки берёзы. Ивовые серёжки.… …   Энциклопедический словарь

  • Серёжчатые медососы — ? Серёжчатые медососы …   Википедия

  • серёжечка — серёжечка, сережечки, серёжечки, серёжечек, серёжечке, сережечкам, серёжечку, сережечки, серёжечкой, серёжечкою, сережечками, серёжечке, сережечках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Серёгин, Порфирий Иовович — Серёгин Порфирий Иовович [[Файл: |200px|]] художник пейзажист, жанрист Дата рождения: 1868 год …   Википедия

  • Серёдкинский район — Страна РСФСР …   Википедия

  • Серёжинский район — Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»