Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

нэс

  • 21 всё


    I мест. опред. с.
    1. зэкIэ
    всё поле усыпано цветами къэгъагъэхэр зэкIэ губгъом иIэкIагъэх
    2. в знач. сущ. с. пстэури, пстэумкIи
    его всё интересует ащ пстэури шIогъэшIэгъон
    ◊ всего хорошего! хъяркIэ!
    от всего сердца зэкIэ ыгу къыдеIэу
    всё равно см. равно
    прежде всего см. прежде

    II нареч. разг.
    1. (постоянно) ренэу, сыдигъуи
    он всё болен ар ренэу сымадж, ар сыдигъуи сымадж
    2. (до пор) джырэ нэс, джырэ къэс
    он всё ещё здесь джырэ нэс ар мыщ щыI, джырэ къэс ар мыщ щыI
    3. при сравнит. ст. ренэу
    погода становится всё лучше погодэр ренэу нахьышIу мэхъу
    ◊ всё же или всё ж сыдэу хъуми, сыдэу щытми

    Русско-адыгейский словарь > всё

  • 22 от


    предлог с род. п.
    1. при указании на исходный пункт движения, на расстояние передается послелогом щегъэжьагъэу
    при указании на удаление от чего-либо передается конструкцией предложения
    от деревни до районного центра двадцать километров къуаджэм щегъэжьагъэу район пчэгум нэс километрэ тIокI мэхъу
    он отошел от окна ар шъхьангъупчъэм IукIыгъ
    он жил далеко от города ар къалэм пэчыжьэу псэущтыгъэ
    2. при указании на исходный пункт во времени передается деепричастной формой къыщегъэжьагъэу
    при указании даты передается конструкцией предложения
    приём врача от двух до пяти часов врачым Iоф зишIэрэр сыхьатыр тIум къыщегъэжьагъэу тфым нэс
    письмо от первого августа августым иапэрэ мафэм тхыгъэ письмэ
    3. (при указании на лицо, от которого что-л. получено, стало известно и т. п.) передается послелогом дэжь
    письмо от брата ыш дэжь къэкIыгъэ (е къикIыгъэ) письмэ
    4. (при указании на целое, которому принадлежит часть) передается глагольным префиксом къы=
    отрезать от хлеба ломоть хьалыгъум бзыгъэ къыгогъэчъын (е къыгобзыкIын)
    отломить сучок от дерева къутамэр чъыгым къыгокIыкIын
    5. (при указании на принадлежность) передается притяжательным местоимением и=
    ключ от замка IункIыбзэкъэбым иIункIыбз
    6. (при указании причины) передается послелогом къыхэкIэу
    петь от радости гушIуагъом къыхэкIэу орэд къэпIон
    7. (при указании на то, чего избегают, от чего желают избавиться, передается послелогом пае
    средство от гриппа гриппым пае Iэзэгъу уц
    8. (при указании на разделение, противопоставление) передается глагольными префиксами зэ=, къа=, къы=
    отличать добро от зла шIумрэ емрэ зэхэмыгъэгъощэн
    отделить нужные книги от ненужных узыфэе тхылъхэр узыфэмыехэм къахэгъэушъхьэфыкIын
    ◊ день ото дня мафэ къэси
    время от времени пIэлъэ-пIалъэкIэ
    писать от руки IэкIэ птхын

    Русско-адыгейский словарь > от

  • 23 по


    предлог
    1. с дат. п. (по поверхности, вдоль поверхности чего-л.), передается глагольными префиксами ры=, дэ=, щы=, те=, а также конструкцией предложения
    ехать по дороге гъогум рыкIон
    подниматься по лестнице лъэоим дэкIоен
    стучать по столу столым теон
    идти по тропе лъагъомкIэ рыкIон
    2. с дат. п. (в пределах чего-л., в чем-л., где-л.), передается глагольным префиксом щы= или конструкцией предложения
    эта весть быстро разнеслась по аулу а къэбарыр псынкIэу чылэм щызэбгырыкIыгъ (е щызэлъашIагъ)
    3. с дат. п. (в области чего-л.), передается послеложным аффиксом =кIэ
    исследование по биологии биологиемкIэ уплъэкIуныгъ
    соревнования по лыжам лыжэкIэ зэныкъокъуныгъ
    4. с дат. п. (в направлении), передается глагольным префиксом ры=
    идти по следам медведя мышъэм илъэужы рыкIон
    5. с дат. п. (вследствие чего-л.), передается послелогом къыхэкIыкIэ
    он не явился на занятия по болезни зэрэсымаджэм къыхэкIыкIэ ар еджакIо къэкIуагъэп
    забыть по рассеянности шъхьэщихыныгъэм къыхэкIыкIэ щыгъупшэн
    6. с дат. п. (посредством чего-л.), передается послеложным аффиксом -кIэ
    передать по радио радиокIэ къэптын
    послать по почте почтэкIэ бгъэхьын
    ехать по железной дороге мэшIоку гъогукIэ укIон
    7. с дат. п. (указывает на предмет или лицо, а также на качество, свойство кого-чего-л., характеризуемое со стороны тех или иных признаков), передается аффиксом =кIэ
    по профессии инженер исэнэхьаткIэ инженер
    по социальному положению рабочий социальнэ IофымкIэ рабоч
    8. с дат. и вин. п. (указывает на количество — при распределении чего-л.), передается разделительными числительными
    по десять пшIырыпшI
    дать детям по яблоку кIэлэцIыкIумэ мыIэрысэ зырыз яптын
    9. с дат. п. (согласно, в соответствии), передается послелогом тетэу или послеложным аффиксом =кIэ
    работать по плану планым тетэу Iоф пшIэн
    поезда ходят по расписанию расписаниемкIэ мэшIокухэр мэзекIох
    10. с дат. п. (на основании каких-л. признаков), передается конструкцией предложения или послеложным аффиксом =кIэ
    старший по возрасту нахьыжъ
    лучший по качеству идэгъугъэкIэ анахьышIу
    11. с дат. п. (при указании близости, родства), передается послеложным аффиксом =кIэ
    товарищи по работе IофшIэнымкIэ зэныбджэгъух
    братья по отцу тымкIэ зэшых
    12. с дат. п. (в течение какого-л. времени), передается союзным аффиксом =рэ
    работать по ночам чэщырэ Iоф пшIэн
    13. с дат. п. (в кого-что-л., по кому-чему-л.), передается конструкцией предложения
    стрелять по противнику пыим еон
    14. с вин. п. (вплоть до), передается послелогами нэс, къэс
    по десятую главу япшIэнэрэшъхьэм нэс
    войти в воду по пояс бгырыпхым къэс псым хэхьан
    15. с предл. п. (после чего-л.), передается послелогом нэуж
    по окончании работы IофшIэныр зиухырэм нэуж

    Русско-адыгейский словарь > по

  • 24 пора


    I (п´ора) ж. гъонэ цIыкIу (пкIантIэр пкъышъолым къызэрэхэкIырэ гъонэ цIыкIу)
    II (пор´а) ж.
    1. лъэхъанэ, уахътэ
    весенняя пора гъэтхэ лъэхъан
    2. в знач. сказ.: пора ехать ежьэгъу хъугъэ
    пора домой кIожьыгъо хъугъэ
    ◊ на первых порах апэрэ лъэхъанхэм
    с тех пор ащ къыщегъэжьагъэу, ащ фэдиз лъандэрэ
    до сих пор
    1) (о пространстве) мыщ нэс, мыщ къэс
    2) (о времени) джырэ нэс, джырэ къэс

    Русско-адыгейский словарь > пора

  • 25 сих


    мест. указ. род., вин., предл. п. от сии
    до сих пор мыщ нэс (о месте)
    джы нэс (о времени)

    Русско-адыгейский словарь > сих

  • 26 торговать


    несов.
    1. кем-чем и с кем-чем (вести торговлю) сатыу пшIын, пщэн
    торговать хлебом хьалыгъу пщэн
    2. (быть открытым для торговли) сатыу шIын, Iухыгъэн
    магазин торгует до восьми часов тучаным сыхьатыр им нэс сатыу ешIэ, тучаныр сыхьатыр им нэс Iохыгъэ

    Русско-адыгейский словарь > торговать

  • 27 упад


    выраж. до упаду зэхэфэфэ нэс
    смеяться до упаду зэхэфэфэ нэс щхын

    Русско-адыгейский словарь > упад

  • 28 автономия


    ж. I автономие, я Iуэху зэрахьэжынымкIэ хуитыныгъэ нэс яIэныгъэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > автономия

  • 29 вплоть


    вплоть до, предлог с род. нэс, нэсыхукIэ; вплоть до вечера пщыхьэщхьэ нэсыхукIэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > вплоть

  • 30 голова


    ж. I
    1. щхьэ, цIыхум е Iэщым и пкъым щыщ Iыхьэ; повернуть голову щхьэр еIуэнтIэкIын
    2. былым щхьэ бжыгъэ; сто голов крупного рогатого скота былым пIащэу щэ
    3. акъыл, щIэиыгъэ зиIэ; он с головой абы щхьэфI фIэтщ
    4. пэ, пашэ; голова пехотной колонны лъэсыдзэм и пашэр; в первую голову япэ щIыкIэ; потерять голову зымыщIэж хъун; с головы до ног и щхьэм къыщыщIэдзауэ и лъакъуэм нэс; ломать голову над чем-либо зыгуэрым щхьэр текъутэн (егупсысын); окунуться (уйти) с головой во что-л. Iуэху гуэрым куууэ хыхьэн; повесить голову щхьэр къыфIэхун

    Школьный русско-кабардинский словарь > голова

  • 31 далеко


    1. нареч. жыжьэу, жыжьэ; я живу далеко от вас сэ фэ сыфпэжыжьэу сопсэу
    2. в знач. безл. жыжьэщ; до города еще далеко къалэм нэс иджыри жыжьэщ; далеко за полночь жэщыбгым куэдкIэ фIэкIауэ; ему далеко за сорок ар илъэс плIыщIым куэдкIэ фIэкIащ; он далеко не трус ар жыжьэуи къэрабгъэкъым; далеко пойти жыжьэ нэсын

    Школьный русско-кабардинский словарь > далеко

  • 32 дойти


    I (дойду, дойдешь), сов., до кого-чего и без доп. нэсын, нэс кIуэн; дойти до села пешком къуажэм нэсын; лъэсу; письмо дошло быстро письмор псынщIэу нэсащ; дойти до истощения къарууншэ (лъэрымыхь) хъун

    Школьный русско-кабардинский словарь > дойти

  • 33 достаточный


    -ая, -ое ирикъу, нэс, зыхуейм хуэдиз; достаточный срок ирикъун хуэдиз пIалъэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > достаточный

  • 34 зев


    м. II (анат.) жьэкIуэцI (Iупэхэм къыщыщIэдзауэ тэмакъым нэс иIэ кIуапIэ)

    Школьный русско-кабардинский словарь > зев

  • 35 конец


    м. II (род. конца) кIэух, кIэ, кIапэ; конец веревки кIапсэм и кIапэ; конец первой части романа романым и япэ Iыхьэм и кIэух; конец села къуажэкIэ; без конца кIэ имыIэу; до конца и кIэм нэс; под конец и кIэм, щиухым; в конце концов икIэм икIэжым; со всех концов дэнэ лъэныкъуэкIи; на худой конец и кIэ къихуам

    Школьный русско-кабардинский словарь > конец

  • 36 настоящий


    -ая, -ее
    1. мыр, иджырей, иджы; настоящая книга мы тхылъыр; в настоящее время мы зэманым
    2. в знач. сущ. настоящее с иджы щыIэр
    3. нэс, дыдэ, къабзэ; настоящее золото дыщэ дыдэ (къабзэ); настоящее время (грам.) ит зэмаи

    Школьный русско-кабардинский словарь > настоящий

  • 37 начало


    с. II, мн. нет, в разн. знач. пэублэ, шIэдзапIэ, пэ; начало работы лэжьыгъэм и щIэдзапIэр; начало пути гъуэгуанэм и щIэдзапIэ; положить начало чему-л. зыгуэрым пэублэ хуэщIын; брать начало пэублэ щIын, щIэдзэн; под чьим-л. началом зыгуэрым и унафэм щIэту; с самого начала ипэ дыдэм къыщыщIэдзауэ; от начала до конца и нэм къыщыщIэдзауэ и кIэм нэс

    Школьный русско-кабардинский словарь > начало

  • 38 недалеко


    нареч. мыжыжьэу; школа от нас недалеко еджапIэр дэ тпэжыжьэкъым; до города недалеко къалэм нэс жыжьэкъым

    Школьный русско-кабардинский словарь > недалеко

  • 39 остаться


    I (останусь, останешься), сов.
    1. къэнэн; остаться у сестры шьп пхъум деж къэнэн
    2. тк. 3 л. къэнэщ осталось хорошее впечатление гукъинэ дахэ къэнащ
    3. къытенэн; остаться при своем мнении зэригугъам къытенэн
    4. къэнэн; остаться без дела Iуэхуншэу къэнэн; у нас остался час времени дэ зы сыхьэт зэману къытхуэнащ; до дому осталось немного унэм нэс къэнэжар мащIэщ; за ним остался рубль абы сом къытенащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > остаться

  • 40 отсюда


    нареч.
    1. мыбдеж; отсюда до реки недалеко мыбдеж къыщыщIэдзауэ псым нэс жыжьэкъым
    2. перен. абы къыхэкIыу; отсюда можно сказать следующее абы къыхэкIыу мыр жыпIэ хъуиущ

    Школьный русско-кабардинский словарь > отсюда

См. также в других словарях:

  • НЭС — «Новый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» НЭС научно экспедиционное судно морск., образование и наука НЭС Нефтекамские электрические сети техн., энерг. НЭС Новгоро …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • тур де жёнэс — * tour de jeunesse. Проделки молодости. Выслушав рассказ о его приключении, он <офицер гауптвахты> уверил его, что примет эту историю как tour de jeunesse и даст приказ о немедленном его освобождении. Смоллет Прикл. П. .Пикля 285 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Бозе, Сатиндра Нэс — Шатьендранат Бозе Дата рождения: 1 января 1894 Место рождения: Калькутта (Calcutta), Индия Дата смерти: 4 февраля 1974 Гражданство …   Википедия

  • Бозе Сатиндра Нэс — Шатьендранат Бозе Дата рождения: 1 января 1894 Место рождения: Калькутта (Calcutta), Индия Дата смерти: 4 февраля 1974 Гражданство …   Википедия

  • Сатиндра Нэс Бозе — Шатьендранат Бозе Дата рождения: 1 января 1894 Место рождения: Калькутта (Calcutta), Индия Дата смерти: 4 февраля 1974 Гражданство …   Википедия

  • KEGOC — АО «KEGOC» …   Википедия

  • АНДРЕЕВ — Иван Дмитриевич (1867–1927), рус. правосл. историк церкви и библеист, представитель *русской библейско–историч. школы. Род. в Орловской губ., в семье сел. священника. Окончил Орловскую ДС и МДА (1892). Преподавал философию в Таврической ДС; в… …   Библиологический словарь

  • Михаил Сомов (судно) — «Михаил Сомов» Флаг …   Википедия

  • НЭК — Национальная энергорегулирующая комиссия Грузия, энерг. Источник: http://news.mail.ru/news.html?390162 НЭК НЭК МО направление экспортного контроля департамент Минобороны России воен., РФ НЭК Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спе …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Сандлер, Борис Семёнович — Борис (Бэрл) Сандлер (идиш באָריס סאַנדלער; род. 6 января 1950, Бельцы Молдавской ССР)  еврейский писатель и журналист, главный редактор нью йоркской газеты «Форвертс». П …   Википедия

  • Восточная литература (сайт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Восточная литература. Восточная литература …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»