Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ныхас

  • 21 бацайдагъ уын

    ныхас ныл бацайдагъ – мы увлеклись разговором

    Иронско-русский словарь > бацайдагъ уын

  • 22 гæрзтæ

    I

    æнæ уæлдай ныхасæй гæрзтæ æрæвæрын – безоговорочно капитулировать

    II
    белье, одежда

    сыгъдæг гæрзтæ – чистое бельё

    гæрзтæ ласын – раздевать, раздеваться

    гæрзтæ æхсын – стирать

    Иронско-русский словарь > гæрзтæ

  • 23 дзырдæмбал

    Иронско-русский словарь > дзырдæмбал

  • 24 динамонæн

    рел. проповедный; свойственный проповеди

    динамонæн ныхас – проповедное слово, проповедь

    Иронско-русский словарь > динамонæн

  • 25 дыдзæхсæн

    дыдзæхсæн дзуапп – двусмысленный ответ

    дыдзæхсæн ныхас – двусмысленное слово

    Иронско-русский словарь > дыдзæхсæн

  • 26 зæрдæ бавæрын

    ободрить; пообещать, обнадежить

    Уæды хицæуттæ нын-иу нæ журналтæн æхца радих кæнынæй зæрдæ бавæрдтой, фæлæ-иу фылдæр хатт сæ ныхасæн хицау нæ разындысты. – Тогдашняя власть обещала нам выделить на журналы деньги, но, как правило, власти предержащие слово свое не сдерживали. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    Иронско-русский словарь > зæрдæ бавæрын

  • 27 зæрдæлхæнæн

    1. сущ.
    угождение, лесть, заискивание
    2. прил.
    льстивый, угождающий, угодливый

    зæрдæлхæнæн ныхас – льстивая речь

    Иронско-русский словарь > зæрдæлхæнæн

  • 28 зæрдæлæууæн

    обнадеживающий; подающий надежду

    ...уæд исты зæрдæлæууæн ныхас ссардтаид. –...тогда бы он нашел какое-нибудь обнадеживающее слово. (Цгъойты Х., «Мах дуг», 2004, №9)

    Иронско-русский словарь > зæрдæлæууæн

  • 29 ибоны

    недавний; произошедший недавно, на днях

    ибоны ныхас – недавний разговор

    Иронско-русский словарь > ибоны

  • 30 ирони

    Лæмбынæг кæсæг Алыксандры сурæты бафиппайдзæн тызмæг Данты профиль. Фæлмæн æмæ тавиц у поэты бахудт, фæлæ дзы арæх ферттивы карз ирони. – Внимательный зритель заметит в портрете Александра строгий профиль Данте. Усмешка поэта мягка и ласкова, но зачастую в ней поблескивает злая ирония. (Джыккайты Ш., Уац «Ныхас – кувæндоны раз»)

    Иронско-русский словарь > ирони

  • 31 кас

    Цалынмæ кас хордта, уалынмæ йе ’мбæлттæй <...> иу йæ цуры абадт æмæ сын хионы ныхас бацайдагъ. – Пока он ел кашу, к нему подсел один из его приятелей и между ними завязался свойский разговор. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > кас

  • 32 комкоммæ

    1. нареч.
    1) напротив, на противоположной стороне
    2) открыто, явно
    3) непосредственно, лично, прямо; напрямую, напрямик

    зæгъ ын комкоммæ – скажи лично ему

    2. прил.
    1) откровенный, прямой, непосредственный

    комкоммæ бастдзинад – непосредственная связь

    2) грам. прямой

    комкоммæ ныхас – прямая речь (дословная передача чьего-либо высказывания, сопровождаемого авторскими словами)

    комкæммæ æххæстгæнæн – прямое дополнение (второстепенный член предложения со значением объекта действия или признака, выраженный обычно косвенным падежом имени)

    Иронско-русский словарь > комкоммæ

  • 33 куы

    I союз

    куы..., куы – то..., то

    куы ды, куы æз – то ты, то я

    дæ ныхас дын куы айхъуыстон, уæд бацин кодтон – когда я услышал твой голос, очень обрадовался

    куы... уæд – если... то

    куы мæм фæдзурай, уæд æрбацæудзынæн – если позовёшь (меня), то я приду

    4) уступительный хотя... но

    куы... уæддæр;

    куы дæ федтаид, уæддæр дын ницы загътаид – хотя бы и увидел (он тебя), но ничего бы (он) тебе не сказал

    II

    æмæ æз уымæн куы ницы зонын – ведь я об этом ничего не знаю

    Иронско-русский словарь > куы

  • 34 лæгъз

    (мн. лæгъзытæ)
    1. прил.
    1) гладкий, ровный
    2) гладко, ровно

    лæгъз ныхас – ласковое слово

    2. сущ.
    2) ровное место; площадь

    Иронско-русский словарь > лæгъз

  • 35 мон

    уд æмæ зонды деградаци, моны сæфт. – …деградация души и разума, гибель духа. (Джыккайты Ш., Уац «Ныхас кувæндоны раз»)

    Цы зин, цы мон уыди? – Что за джинн, что за дух это был? (Хъодзаты Æ., Удвæндаг)

    Иронско-русский словарь > мон

  • 36 монон

    духовный, связанный с внутренним миром человека

    монон хæзнатæ – духовные ценности

    Æз æрбахуыдтон монон хæзнатæн сæ аргъ бæлвырдгæнæг æмæ уыдон уæйгæнæг комиссионеры æмæ йын кънйаз Андрейы иунæг фыны сæрмæ æппæт нидерландаг литературæ раттынæй зæрдæ бавæрдтон – Я пригласил комиссионера по продаже и переоценке духовных ценностей и предложил ему всю нидерландскую литературу за один сон князя Андрея (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах. Тæлмацгæнæг – Гусалты Барис)

    ...ирон адæмы рагон материалон æмæ монон культурæ. –...древняя материальная и духовная культура осетинского народа. (Дзуццаты Х.-М., «Мах дуг», 1998, №12)

    Уымæ гæсгæ ацы æгъдауæн уыдис ахсджиаг нысаниуæг адæмы хæдзарадон-монон царды – Поэтому у этого обычая было важное значение в хозяйственной и духовной жизни народа (Цыбырты Людвиг, Ирон адæмон бæрæгбонтæ)

    ...монон-этикон домæнтæ –...духовно-этические требования (Уарзиаты Вилен, «Мах дуг», 1991, №6)

    Афтæмæй скъуыдысты монон æмæ культурон традицитæ – Так разрывались духовные и культурные традиции (Джыккайты Ш., Уац «Ныхас кувæндоны раз»)

    Иронско-русский словарь > монон

  • 37 нымдзаст уын

    уставиться, вперить взор, устремить взор, направить взгляд

    Куыддæриддæр уыцы ныхас сирвæзт йæ дзыхæй, афтæ бинонтæ лæгæй, усæй нымдзаст сты зæронд лæгмæ. – Как только он произнес это слово, тотчас все домашние уставились на старика. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Æмбисонды нывмæ æхцонæй нымдзаст дæн. – Я с удовольствием устремил свой взор на необыкновенную картину. («Мах дуг», 1986, №10)

    Иронско-русский словарь > нымдзаст уын

  • 38 ныхасуат

    уырыссаг-ирон цыбыр ныхасуат – краткий русско-осетинский разговорник

    Иронско-русский словарь > ныхасуат

  • 39 нæлгоймаг

    (мн. нæлгоймæгтæ)

    Амыдта сын, адæм сæрибар кæй систы, сылгоймагæн йæ бартæ нæлгоймаджы барты æмбæрц кæй систы. – (Она) учила их, что люди получили свободу, что у женщин и мужчин равные права. (Коцойты А.)

    Нæлгоймаджы алы ныхасæн дæр дзуапп чи дæтта, ахæм сылгоймагæй дæхи хъахъхъæ. – Остерегайся женщины, которая отвечает на каждое слово мужчины. (Малиты В., Сурмейы хæдзар)

    Иронско-русский словарь > нæлгоймаг

  • 40 пейзажон

    Алыксандр ногæй уд бауагъта поэтикон пейзажы, сцардхъом кодта ирон пейзажон лирикæ. – Александр вновь оживил поэтический пейзаж, сделал жизнеспособной осетинскую пейзажную лирику. (Джыккайты Ш., Ныхас кувæндоны раз)

    Иронско-русский словарь > пейзажон

См. также в других словарях:

  • Ныхас — или нихас (осет. Ныхас  буквально «беседа, речь, разговор»)  название места собраний, игравшее роль общественной самоорганизации осетинского общества. В нартском эпосе ныхас обозначает место общих собраний нартов. Содержание 1 Нартский… …   Википедия

  • Ныхас — см. Ныхас – перевод Ныхас – «ирон хъæуы форум», хъæубæсты ас лæгты æмбырд æмæ æмбырды бынат. Ныхас – фыдæлтыккон организаци æмæ хъæубæсты иумæйаг фарстатæ лыггæнæн бынат, стæй хъæуы хъомыл нæлгоймæгты уæгъд рæстæг æрвитыны бынат æмæ формæ.… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • НЫХАС ЦÆУЫ — 1. Истæй тыххæй æбæлвырдæй дзурын. Идут разговоры. – Ам не хсæн ныхас цæуы æмæ дæ бафæрсон. Хæлæрттæ уыдыстут Егоримæ, уый зонæм, фæлæ йын ахæм кад скæндзыстут, ... уый æнхъæл ничи уыд. (МД. 1992, 3.) 2. Ахадæн дзырд кæнын …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • НЫХАС ÆВЗАДЖЫ ЦЪУППЫЛ СКЪУИЙЫН — Ныхас кæронмæ нал зæгъын. Йæхæдæг цалдæр хатты афæлвæрдта, радзура сын хабар, фæлæ диссаг, уыцы дыууæ цæсты иу æнæнхъæлæджы ферттывтой йæ разы æмæ иу уæд ныхас æвзаджы цъуппыл аскъуыд. (Гаглойты В. Гæлæбу.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • Ныхас – перевод — см. Ныхас Ныхас (букв. «беседа, речь») – «форум осетинского аула», собрание и само место собрания взрослых мужчин селения. Ныхас – традиционная организация и место решения общесельских вопросов, а также место и форма проведения свободного времени …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • НЫХАС СКЪУЫНЫН — Искæй кæронмæ дзурын, зæгъын нæ бауадзын. Прервать слово. – Æгæр мæгуыр кæй дæ, фæсвæд рæтты дæр уымæн фæминас кæныс нæ кусджытæй кæйдæртимæ. – Йæ ныхас ын фескъуыдта Къикънадзе (Федырæн). (Хацырты С. Хæхты фæдисон.) Назойы ныхас та фескъуынынмæ… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • НЫХАС АКÆРДЫН — Дзырд ацæуын, алыварс уæвджытыл ныхасæй фæтых уын; искæй хи хъуыдыйыл, фæндыл сразы кæнын. Мæн тыххæй иу дзурын куы райдыдта (Никъала), уæд иу æм тæрхонгæнджытæ хъусынтыл фесты... Æмæ та иу акарста йæ ныхас. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • НЫХАС БАЛХЫНЦЪ КÆНЫН — Дзырд фæуын; цæуыл дзырдæуа, уымæн кæрон скæнын. Йæ ныхас балхынцъ кодта Гæлдæр æмæ та йæ цырыхъхъы хъус ехсæй æрцъыкк ласта. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ...) Уый размæ гаджидау чи рауагъта, уыцы æмбал йæ ныхас балхынцъ кодта. (МД. 1970,… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • НЫХАС ДЗЫХÆЙ НÆ ХАУЫН — см. ДЗЫРД ДЗЫХÆЙ НÆ ХАУЫН Ницы дзурын. Устытæ, цыма æгомыг сты, – ныхас сæ дзыхæй не схауд. (Гаглойты В. Гæлæбу.) Мæгуыр, йæ сæр цалдæр цæфы фæцис, туг цæсгомыл суадæттæ кæны, фæлæ иунæг ныхас йæ дзыхæй нæ хауы, иунæг «оф» дзы нæ фехъуыстой.… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • НЫХАС КÆРÆДЗИЙЫЛ НÆ СÆМБÆЛЫН — Иу хъуыдымæ, иу нысанмæ не рцæуын. Æрæмбырд сты Лекъуаны хъæумæ, бирæ фæныхас кодтой, фæлæ сæ ныхас кæрæдзийыл нæ сæмбæлд. (ИДЗДЗХ, 1977.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • НЫХАС НЫХАСЫ КЪАХЫ — Истæуыл дзургæйæ æндæр хъуыддаг æргом кæнын. «Ныхас ныхасы къахы», – райдыдта дзурын Хъарадзау. (Плиты И. Сырх тырыса.) Æмбырды уæвджытæ дыууæ дихы фесты. Ныхас ныхасы къахта, бацырын тох. (Джиоты Д. Æнæбасæтгæ тых.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»